Resumen de contenidos para Thermo Finnpipette BioControl
Página 1
BioControl ® Finnpipette Instructions for Use Bedienungsanleitung Guide d´utilisation et d'entretien Instrucciones de uso Thermo Electron Oy P.O.Box 100, Fin-01621 Vantaa, Finland Tel. +358-9-329 100, fax -358-9-3291 0414 www.thermo.com/finnpipette...
Página 2
Manual Finnpipette BioControl INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDE D´UTILISATION INSTRUCCIONES DE USO Thermo Electron Oy P.O.Box 100, Fin-01621 Vantaa, Finland Tel. +358-9-329 100, fax -358-9-3291 0414 www.thermo.com/finnpipette Stand Transformer Pipette Three position pipetting Tip ejector rotation speed selection...
Página 3
Light indicating recharging Display informing when pipette is in the stand modes and parameters µl STEPPER Keys to adjust volume MODE and number of steps in stepper mode Acceptance key Mode selection key...
The Finnpipette BioControl is an electronically-assisted pipette with interchangeable tip cone modules for a wide range of liquid handling operations. The dual-stop trigger that activates the Finnpipette BioControl uses a natural hand movement, increasing comfort and reducing the risk of repetitive stress injuries.
Página 6
Release the trigger, and the pipette is ready for use (Fig.6). TIP EJECTION To eliminate the risk of cross-contamination, the Finnpipette BioControl has a specially designed tip ejector lever. Eject tips by pressing down the lever (Fig. 3). If you are left-handed, just rotate the tip ejector lever to the opposite side of the handle (Fig.
STEPPER: After selecting and confirming STEPPER mode, (Fig.8), set the µl volume using the + and - keys. The unit volume figures will blink until STEP STEPPER you confirm your choice by pressing SET. Once the unit volume is set, the number of repetitions will start to blink on the display.
Página 8
STEPPER TECHNIQUE, (Fig.12) STEPPER mode, repeated dispensing of a selected unit volume is possible. There are three phases in stepper pipetting: aspirate, dispense and blow-out. 1. Press the pipetting trigger to the second stop. 2. Holding the pipette in a vertical position, dip the tip ends in the liquid and release the pipetting trigger. This action will fill the tips and start the stepper sequence.
Página 9
20 minutes. No special preparations are required prior to autoclaving. Steam sterilization bags can be used if needed. Note: Never autoclave the handle of the Finnpipette BioControl. Frequent autoclaving of the tip cone module can cause some discoloration. This will not affect the accuracy and...
4 MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING When the Finnpipette is not in use, make sure it is safely stored on the recharge stand. The pipette should be checked for dust and dirt on the outer surfaces at the beginning of each workday; pay close attention to the tip cone module in this regard.
Página 11
7. Grease the cleaned parts with the lubricant that comes with the pipette. 8. Assemble the parts in reverse order. Thermo Electron service department should handle all other service. CAUTION! If you send the pipette to us or to our local representative for service, please, ensure that the pipette has been decontaminated before returning.
Página 13
Wartung und Fehlersuche Durchführung und Bestellinformationen 1 PRODUKTBESCHREIBUNG Die Finnpipette BioControl ist eine vielseitig zu verwendende, elektronisch unterstützte Pipette. Sie wird mittels einer zweistufigen Dosiertaste bedient, wodurch zum einen die natürliche Handbewegung unterstützt und gleichzeitig das Verletzungsrisiko infolge sich ständig wiederholender Arbeitsschritte minimiert wird.
Página 14
Kurz bevor sich die Batterie vollständig entlädt, erscheint als Hinweis auf dem Display die blinkende Anzeige BATT; wenn Sie ab diesem Zeitpunkt weiterpipettieren, wird ein Signalton ausgelöst. 3 DAS ARBEITEN MIT DER FINNPIPETTE BIOCONTROL Die Finnpipette BioControl hat vier verschiedene Arbeits-Modi: RESET-, PIPETTIER-, STEPPER- und AUS- SCHALT-MODUS. CALIBRATE...
Página 15
Mit der Funktionstaste MODE können sie von einem Modus in den anderen wechseln (Abb.5), wobei der angewählte Pipettier-Modus namentlich und blinkend auf dem Display erscheint. Danach ist der Arbeitsschritt mit der Funktionstaste zu bestätigen. Erfolgt diese Bestätigung nicht innerhalb von acht Sekunden, schaltet die Pipette in die Ausgangsposition zurück.
Página 16
3. Halten sie nun die Spitzen an die Innenseite des Gefäßes, in das Sie pipettieren wollen, und drücken Sie die Dosiertaste ganz durch; die Spitzen entleeren sich vollständig. Entnehmen Sie nun die Spitzen aus dem Behältnis und streifen Sie sie dabei am Gefäßinnenrand ab. 4.
ÜBERPRÜFUNG DER KALIBRIERUNG Die Pipette wird bei dem Maximalvolumen (Nominalvolumen) und bei dem niedrigen Kalibriervolumen geprüft (Abb.1). Eine neue Pipettenspitze wird zunächst durch 3-5 maliges Füllen und Entleeren angefeuchtet und bei beiden Volumina werden je 10 Messungen durchgeführt. Eine Pipette wird immer auf Volumenabgabe des jeweiligen Volumens eingestellt.
Präzision der Pipette wird davon jedoch nicht beeinträchtigt. 4 WARTUNG UND FEHLERSUCHE Bei Nichtgebrauch sollten Sie die Finnpipette BioControl immer sicher auf dem Ladeständer aufbewahren. Achten Sie darauf, daß sie immer sauber gehalten wird. Besondere Sorgfalt muß hierbei auf die Spitzenkoni verwendet werden.
Página 19
8 x 1500 µl Modul 1. Ziehen Sie das Spitzenmodul nach Öffnen des Schnappverschlusses heraus. 2. Entfernen Sie mit Hilfe eines Kreuzschlitz-Schraubenziehers die vier Schrauben am Moduldeckel. 3. Nehmen Sie den Farbcode-Ring ab. 4. Ziehen Sie den Spitzenabwerfer nach Anheben der oberen Enden ab und entfernen Sie die Modul- Rückstellfeder.
Página 20
7. Fetten Sie die gereinigten Teile mit dem mitgelieferten Spezialfett. 8. Befestigen Sie die Teile wieder im Spitzenmodul. Darüber hinaus gehende Servicearbeiten empfehlen wir den Thermo Electron Servicestellen zu überlassen. ACHTUNG!! Wenn Sie Ihre Pipette zur Überprüfung einschicken, achten Sie bitte darauf, daß sie zuvor gründlich gereinigt wurde und somit eine Kontaminationsgefahr ausgeschlossen werden kann.
Spécifications 1 PRESENTATION La Finnpipette BioControl est une pipette électronique d’une très grande souplesse d’utilisation fournie avec des modules volumétriques interchangeables donnant accès à une large gamme de volumes. Elle se distingue des autres pipettes électroniques par un temps d’adaptation et d’apprentissage court pour le nouvel utilisateur.
Página 23
être ouvert jusqu’à la butée (environ 45 °). EJECTION DES CONES La Finnpipette BioControl est munie d’un éjecteur de cônes à commande assistée. Les cônes sont éjectés en pressant le levier éjecteur avec un effort minimum (Fig. 3). Si vous êtes gaucher, tourner le levier éjecteur d’un demi tour autour de l’axe de la poignée (Fig.
Página 24
MULTIDISTRIBUTION (STEPPER) Sélectionner le mode STEPPER (Fig. 8), valider avec la touche puis STEP µl ajuster le volume que vous souhaitez distribuer en pressant les touches + STEPPER ou -, confirmer votre choix en appuyant sur la touche SET. Le nombre maximum de distributions “MAX STEP”...
1. Appuyer sur la gâchette de commande à fond jusqu’au 2ème cran et la maintenir à cette position. 2. Tenir la pipette en position verticale, immerger le(s) cône(s) de 2 à 3mm dans le liquide. Relâcher la gâchette à la position initiale, les cônes se rempliront. Eliminer l’excès de liquide à l’extérieur du cône en effleurant la paroi du réservoir.
Página 26
RÉGLAGE Modules multicanaux Volumes Cnx Increment Volume Justesse Répétabilité Le réglage de la pipette s’effectue dans le de calibrage mode calibrage. Pour changer les µl µl s.d. µl cv% facteurs courants de calibrage, procéder 0.5-10µl 0.1 µl ±0.24 ±2.4 0.16 1.6 comme suit : ±0.12 ±12...
Página 27
La stérilisation du module porte-canaux peut être effectuée par autoclavage à 121°C sous une pression de 1 bar (15 p.s.i.) pendant 20 minutes au minimum. Aucune préparation préliminaire n’est nécessaire. Attention: Ne jamais autoclaver la poignée de la Finnpipette BioControl. Un autoclavage fréquent peut altérer la couleur du module volumétrique mais n’affecte pas la justesse et la répétabilité...
8. Assembler les pièces dans l’ordre inverse du démontage (voir fig 17) IMPORTANT:: pour toute autre intervention, veuillez retourner votre Finnpipette BioControl à Thermo Electron ou à votre Distributeur Finnpipette. Assurez vous de la décontamination de votre pipette avant son expédition.
La Finnpipette BioControl es una pipeta electrónica con módulos de cono porta-puntas intercambiables, de características muy versátiles. La Finnpipette BioControl se maneja con un pulsador que tiene dos posiciones, usando un movimiento natural de la mano, mejorando la comodidad y reduciendo la fatiga por el pipeteo continuado.
Soltando el pulsador la pipeta ya está lista para su uso (Fig.6). EXPULSIÓN DE LAS PUNTAS El expulsor de puntas de la Finnpipette BioControl está diseñado para evitar el riesgo de contamina- ciones con una presión mínima sobre la palanca (Fig. 3). Si trabaja con la izquierda, el expulsor puede situarse al otro lado de la pipeta rotando alrededor del mango.
STEPPER: Después de seleccionar el modo de STEPPER (Fig. 8), elegir el volumen con los botones de + y - y confirmar apretando SET. La µl STEP STEPPER pipeta calcula el número máximo de repeticiones que se pueden hacer del volumen elegido según su rango de volúmenes y MODE aparecerá...
MÉTODO REPETITIVO (Fig. 12): El modo STEPPER permite la dispensación repetitiva de un mismo volumen. Se realiza en tres fases: aspiración, dispensación y vaciado. 1. Presionar el pulsador hasta el segundo tope. 2. Con la pipeta en posición vertical sumergir 2 o 3 mm. de las puntas en el líquido del contenedor de reactivo y soltar el pulsador para que vuelva a su posición inicial, el líquido es aspirado.
AJUSTE Módulos multicanales Rango Canal Incremento Volumen Exactitud Precisión El ajuste se realiza en modo calibración. µl µl s.d. µl cv% Siga los siguientes pasos para 0.5-10µl 0.1 µl ±0.24 ±2.4 0.16 cambiar los factores de calibración: ±0.12 ±12 0.08 5-50µl 8,12,16 1 µl ±0.75...
Nota: No autoclavar nunca el mango de le Finnpipette BioControl! Después de varias veces de haber autoclavado el módulo de conos porta-puntas, puede decolorarse un poco, pero ello no afecta a la exactitud y precisión de la pipeta. 4 MANTENIMIENTO Y POSIBLES PROBLEMAS Cuando no utilice su Finnpipette, colóquela siempre en el soporte de recarga.
Módulo 200-1000 µl 1. Separar el módulo de conos porta-puntas abriendo la pestaña del seguro. 2. Mover el expulsor de puntas hasta la posición más baja. Aparecerán dos agujeros cuadrados en el cuerpo del módulo. 3. Con la ayuda de un pequeño destornillador de punta plana, soltar las pestañas que se encuentran en el interior de los agujeros.(Fig.
CONVERSION TABLE Value of the conversion factor Z (µl/mg), as a function of temperature and pressure, for distilled water. UMRECHNUNGSTABELLE Wert des Umrechnungsfaktors Z (µl/mg als eine Funktion von Temperatur und Luftdruck bei destilliertem Wasser. TABLEAU DE CONVERSION Valeurs du facteur de conversion (µl/mg), en fonction de la température et de la pression, pour l’eau distillée.