Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

822_949_341 EWA1100.book Seite 1 Mittwoch, 12. Dezember 2007 11:54 11
EWA 11.. CORDLESS
d Expresswasserkocher
g Express kettle
f Bouilloire électrique express
l Express-waterkoker
i Bollitore rapido
e Hervidor rápido de agua
p Chaleira expressa
s Snabbvattenkokare
q Vedenkeitin
c Rychlovarná konvice
o Czajnik bezprzewodowy
h Expressz-vízforraló
x Kuhalnik za vodo
w Ekspresno kuhalo za vodu
r ÂñáóôÞñáò íåñïý
u Ýêñïðåññ-ýëåêòðî÷àéíèê
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzione per l'uso
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Bruksanvisning
Käyttöohje
Návod k použití
Instrukcja obs³ugi
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Upute za rad
Åã÷åéñßäéï ïäçãéþí ÷ñÞóçò
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG EWA 11

  • Página 1 822_949_341 EWA1100.book Seite 1 Mittwoch, 12. Dezember 2007 11:54 11 EWA 11.. CORDLESS d Expresswasserkocher g Express kettle f Bouilloire électrique express l Express-waterkoker i Bollitore rapido e Hervidor rápido de agua p Chaleira expressa s Snabbvattenkokare q Vedenkeitin c Rychlovarná konvice o Czajnik bezprzewodowy h Expressz-vízforraló...
  • Página 23: Estimado/A Cliente

    822_949_341 EWA1100.book Seite 23 Mittwoch, 12. Dezember 2007 11:54 11 Estimado/a cliente: Normas de seguridad Lea detenida y completamente las ins- La seguridad de este aparato corres- trucciones de uso. En especial, observe ponde a las reglas reconocidas de la las normas de seguridad incluidas en técnica y a la Ley sobre la seguridad de las primeras páginas de estas instruc-...
  • Página 24: Eliminación De Desechos

    822_949_341 EWA1100.book Seite 24 Mittwoch, 12. Dezember 2007 11:54 11 Seguridad de los niños • No sumerja nunca el aparato en agua. • Proteja el aparato y el cable del calor y • No deje el hervidor rápido de agua la humedad.
  • Página 25: Desconexión Automática

    822_949_341 EWA1100.book Seite 25 Mittwoch, 12. Dezember 2007 11:54 11 Instrucciones de utilización automáticamente. Si el recipiente con- tiene poca agua, el tiempo de desco- Antes de comenzar a utilizar su nuevo nexión se prolonga automáticamente. hervidor de agua, límpielo por dentro y por fuera con un trapo húmedo.
  • Página 26: Descalcificación

    822_949_341 EWA1100.book Seite 26 Mittwoch, 12. Dezember 2007 11:54 11 Descalcificación ¿Qué hago si... Los depósitos de cal en el fondo del • el aparato se desconecta antes de la recipiente producen pérdidas de ener- ebullición? gía y pueden acortar la vida útil del –...
  • Página 59 822_949_341 EWA1100.book Seite 59 Mittwoch, 12. Dezember 2007 11:54 11 ÁãáðçôÞ ðåëÜôéóóá, Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò áãáðçôÝ ðåëÜôç, Ç áóöÜëåéá áõôÞò ôçò óõóêåõÞò áíôáðïêñßíåôáé óôïõò ðáñáêáëïýìå äéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ áíáãíùñéóìÝíïõò êáíüíåò ôå÷íéêþí áõôÝò ôéò Ïäçãßåò ×ñÞóçò. Äþóôå óõóôçìÜôùí êáé óôç íïìïèåóßá ðåñß éäéáßôåñç ðñïóï÷Þ óôéò õðïäåßîåéò áóöÜëåéáò...
  • Página 64: Îïèñàíèå Ïðèáîðà

    822_949_341 EWA1100.book Seite 64 Mittwoch, 12. Dezember 2007 11:54 11 Óâàæàåìûå ïîêóïàòåëè! Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå ýòî ðóêî- âîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè. Îáÿçà- Áåçîïàñíîñòü äàííîãî ïðèáîðà òåëüíî ñîáëþäàéòå óêàçàíèÿ ïî ñîîòâåòñòâóåò ñóùåñòâóþùèì òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, ïðèâåäåí- òåõíè÷åñêèì èíñòðóêöèÿì è çàêîíî- íûå...
  • Página 67: Òåõíè÷Åñêèå Õàðàêòåðèñòèêè

    822_949_341 EWA1100.book Seite 67 Mittwoch, 12. Dezember 2007 11:54 11 Íå î÷èùàòü ýëåêòðî÷àéíèê è ×òî äåëàòü, åñëè… öîêîëü ïîä ïðîòî÷íîé âîäîé èëè • ïðèáîð âûêëþ÷àåòñÿ äî äîñòè- â ïðîìûâî÷íîé âîäå. æåíèÿ òåìïåðàòóðû êèïåíèÿ? 0 Ïðîìûâàòü ýëåêòðî÷àéíèê íåîáõî- — Íà äíå ÷àéíèêà ñëèøêîì ìíîãî äèìî...

Tabla de contenido