Vítejte |
Szívélyesen üdvözöljük
Prisrčno dobrodošli
| Srdečne Vás vítame
Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživa-
telům spolu s výrobkem. Výrobek smí být používán pouze k určenému účelu, a to v souladu s tímto návodem k použití. Přístroj
zapojte nejlépe přes proudový chránič (max. 30 mA).
Kérjük, gondosan olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg, s további felhasználóknak is adja át. A készüléket
csak a meghatározott célra, a jelen használati útmutató alapján szabad használni. A biztonsági előírásokat be kell tartani. Legjobb,
ha a készüléket FI-védőrelével használja (max. 30 mA).
Molimo pažljivo pročitati uputstvo za uporabu. Sačuvajte uputstvo za uporabu i predajtega drugim korisnicima. Aparat se može
koristiti samo namjenski, temeljem priloženoguputstva za uporabu. Sigurnosni se propisi moraju poštivati. Uređaj je najbolje
pogoniti preko FI-sklopke (maks. 30 mA).
Skrbno preberite vse informacije v teh navodilih za uporabo. Navodila za uporabo skrbno shranite in jih predajte naslednjemu
uporabniku. Napravo je dovoljeno uporabljati le v namen, predviden v teh navodilih za uporabo. Upoštevajte varnostne napotke.
Najbolje je, da naprava deluje na FI zaščitnem stikalu (maks. 30 mA).
Prosím, prečítajte si všetky informácie uvedené v tomto návode na obsluhu. Tento návod na obsluhu dôkladne uschovajte a
odovzdajte ho nasledujúcemu užívateľovi spotrebiča. Spotrebič smie byť prevádzkovaný iba v súlade s jeho určením a v súlade s
návodom na obsluhu. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Najvhodnejšie je zapojenie prístroja cez prúdový chránič (max. 30 mA).
Před prvním použitím: Vyjměte všechny kabely a lepicí pásky. Čištění přístroje: viz kapitola «Čištění».
Első használat előtt: Minden kábeltBelső tér kitisztítása / ragasztócsíkot vegyen ki. A készülék tisztítása: lásd a «Tisztítás» fejezetet.
Prije prve uporabe: Izvaditi sve kablove / ljepljive trake. Očistiti uređaj: vidi poglavlje «Čišćenje».
Pred prvo uporabo: Odstranite vse kable / lepilne trakove. Očistite napravo: glejte poglavje «Čiščenje».
Pred prvým použitím: Vyberte všetky káble / lepiace pásky. Očistenie spotrebiča: pozri kapitolu «Čistenie».
Technické údaje |
Műszaki adatok
Tehnični podatki
| Technické údaje
12 V:
50 W
12 V:
2,7 m
230 V: 60 W
230 V: 1,9 m
Příkon
Délka kabelu
Teljesítmény
Kábelhosszúság
Snaga
Dužina kabla
Moč
Dolžina kabla
Výkon
Dĺžka kábla
Tato chladnička je vyrobena z materiálu bez obsahu freonů.
Ez a hűtőkészülék FCKW-mentes anyagokból készült.
Ovaj uređaj za hlađenje se sastoji od materijala koji ne sadržava freon.
Ta hladilna naprava je narejena iz materiala, ki ne vsebujejo klorofluoroogljikovodikov.
Táto chladnička neobsahuje freóny.
42
| Dobro došli |
| Tehnički podaci |
460 mm
350 mm
17 l
285 mm
Kapacita plnění
Rozměry
Töltési befogadóképesség
Méretek
Kapacitet punjenja
Dimenzije
Prostornina
Mere
Užitočný objem
Výška
Všeobecný |
A készülék bemutatása
Predstavitev naprave
| Prehľad spotrebiča
Vyjímatelná polička
Tablar koji se može izvaditi
Ucho
Vmesna plošča, ki se odstrani
Hordozó fogantyú
Tablet na vytiahnutie
Držak za nošenje
Nosilni ročaj
Úchytka na prenášanie
Odvětrávací otvor
Használtlevegő nyílás
Otvor za odsis zraka
Odprtina za izrabljen zrak
Otvor na odpadový vzduch
Panel
Panel
Panel
Plošča s stikali in priključki
Panel
Zapnuto
Vypnuto
Bekapcsolva
Kikapcsolva
Uključen
Isključen
Vklopljena
Izklopljena
Zapnutá
Vypnutá
Provozní režim
Üzemmód
Način pogonjenja
Način obratovanja
Režim prevádzky
Připojovací konektory
Csatlakozók
Priključci
Priključki
Prípoje
| Predstavljanje aparata |
Těsnění
Vnitřní kapsy
Kivehető polc
Tömítés
Belső rekeszek
Brtva
Unutrašnja površina
Tesnilo
Notranji predali
Tesnenie
Vnútorné priehradky
Chladicí těleso
Dveře s madlem
Hűtőelem
Ajtók fogantyúval
Uređaj hlađenja
Vrata sa ručkama
Hladiln element
Vrata z ročajem
Chladiaci prvok
Dvere s rukoväťou
Autokabel
Autókábel
Autokabel
Avtomobilski kabel
Autokábel
43