Basic Safety Instructions All plants and locations of the Rohde & Schwarz group of companies make every effort to keep the safety standards of our products up to date and to offer our customers the highest possible degree of safety. Our products and the auxiliary equipment they require are designed, built and tested in accordance with the safety standards that apply in each case.
Página 4
Basic Safety Instructions Observing the safety instructions will help prevent personal injury or damage of any kind caused by dangerous situations. Therefore, carefully read through and adhere to the following safety instructions before and when using the product. It is also absolutely essential to observe the additional safety instructions on personal safety, for example, that appear in relevant parts of the product documentation.
Página 5
Basic Safety Instructions Symbol Meaning Symbol Meaning Be careful when handling EU labeling for separate collection electrostatic sensitive devices of electrical and electronic devices For additional information, see section "Waste disposal/Environmental protection", item 2. Warning! Laser radiation For additional information, see section "Operation", item 7.
Página 6
Basic Safety Instructions Operating states and operating positions The product may be operated only under the operating conditions and in the positions specified by the manufacturer, without the product's ventilation being obstructed. If the manufacturer's specifications are not observed, this can result in electric shock, fire and/or serious personal injury or death.
Página 7
Basic Safety Instructions 3. Intentionally breaking the protective conductor either in the feed line or in the product itself is not permitted. Doing so can result in the danger of an electric shock from the product. If extension cords or connector strips are implemented, they must be checked on a regular basis to ensure that they are safe to use.
Página 8
Basic Safety Instructions 12. If a product is to be permanently installed, the connection between the protective conductor terminal on site and the product's protective conductor must be made first before any other connection is made. The product may be installed and connected only by a licensed electrician.
Página 9
Basic Safety Instructions 3. As with all industrially manufactured goods, the use of substances that induce an allergic reaction (allergens) such as nickel cannot be generally excluded. If you develop an allergic reaction (such as a skin rash, frequent sneezing, red eyes or respiratory difficulties) when using a Rohde &...
Basic Safety Instructions Class B equipment: Equipment suitable for use in residential environments and environments that are directly connected to a low-voltage supply network that supplies residential buildings Repair and service 1. The product may be opened only by authorized, specially trained personnel. Before any work is performed on the product or before the product is opened, it must be disconnected from the AC supply network.
Página 11
Basic Safety Instructions 6. Improperly replacing or charging cells or batteries that contain alkaline electrolytes (e.g. lithium cells) can cause explosions. Replace cells or batteries only with the matching Rohde & Schwarz type (see parts list) in order to ensure the safety of the product. 7.
Instrucciones de seguridad elementales 3. If products or their components are mechanically and/or thermally processed in a manner that goes beyond their intended use, hazardous substances (heavy-metal dust such as lead, beryllium, nickel) may be released. For this reason, the product may only be disassembled by specially trained personnel. Improper disassembly may be hazardous to your health.
Página 13
Instrucciones de seguridad elementales Además queda en la responsabilidad del usuario utilizar el producto en la forma debida. Este producto está destinado exclusivamente al uso en la industria y el laboratorio o, si ha sido expresamente autorizado, para aplicaciones de campo y de ninguna manera deberá...
Página 14
Instrucciones de seguridad elementales Señalización de seguridad de los productos Las siguientes señales de seguridad se utilizan en los productos para advertir sobre riesgos y peligros. Símbolo Significado Símbolo Significado Aviso: punto de peligro general Tensión de alimentación de PUESTA EN MARCHA / PARADA Observar la documentación del producto Atención en el manejo de...
Página 15
Instrucciones de seguridad elementales Palabras de señal y su significado En la documentación del producto se utilizan las siguientes palabras de señal con el fin de advertir contra riesgos y peligros. Indica una situación de peligro que, si no se evita, causa lesiones graves o incluso la muerte.
Página 16
Instrucciones de seguridad elementales Estados operativos y posiciones de funcionamiento El producto solamente debe ser utilizado según lo indicado por el fabricante respecto a los estados operativos y posiciones de funcionamiento sin que se obstruya la ventilación. Si no se siguen las indicaciones del fabricante, pueden producirse choques eléctricos, incendios y/o lesiones graves con posible consecuencia de muerte.
Página 17
Instrucciones de seguridad elementales 2. Los productos de la clase de protección I con alimentación móvil y enchufe individual solamente podrán enchufarse a tomas de corriente con contacto de seguridad y con conductor de protección conectado. 3. Queda prohibida la interrupción intencionada del conductor de protección, tanto en la toma de corriente como en el mismo producto.
Página 18
Instrucciones de seguridad elementales 10. Para la conexión con dispositivos informáticos como un PC o un ordenador industrial, debe comprobarse que éstos cumplan los estándares IEC60950- 1/EN60950-1 o IEC61010-1/EN 61010-1 válidos en cada caso. 11. A menos que esté permitido expresamente, no retire nunca la tapa ni componentes de la carcasa mientras el producto esté...
Página 19
Instrucciones de seguridad elementales Funcionamiento 1. El uso del producto requiere instrucciones especiales y una alta concentración durante el manejo. Debe asegurarse que las personas que manejen el producto estén a la altura de los requerimientos necesarios en cuanto a aptitudes físicas, psíquicas y emocionales, ya que de otra manera no se pueden excluir lesiones o daños de objetos.
Página 20
Instrucciones de seguridad elementales 7. Los productos con láser están provistos de indicaciones de advertencia normalizadas en función de la clase de láser del que se trate. Los rayos láser pueden provocar daños de tipo biológico a causa de las propiedades de su radiación y debido a su concentración extrema de potencia electromagnética.
Página 21
Instrucciones de seguridad elementales Baterías y acumuladores o celdas Si no se siguen (o se siguen de modo insuficiente) las indicaciones en cuanto a las baterías y acumuladores o celdas, pueden producirse explosiones, incendios y/o lesiones graves con posible consecuencia de muerte. El manejo de baterías y acumuladores con electrolitos alcalinos (p.
Página 22
Instrucciones de seguridad elementales 2. Las asas instaladas en los productos sirven solamente de ayuda para el transporte del producto por personas. Por eso no está permitido utilizar las asas para la sujeción en o sobre medios de transporte como p. ej. grúas, carretillas elevadoras de horquilla, carros etc.
Página 23
Instrucciones de seguridad elementales 4. En caso de que durante el trato del producto se formen sustancias peligrosas o combustibles que deban tratarse como residuos especiales (p. ej. refrigerantes o aceites de motor con intervalos de cambio definidos), deben tenerse en cuenta las indicaciones de seguridad del fabricante de dichas sustancias y las normas regionales de eliminación de residuos.
Safety Instructions - Informaciones de seguridad Safety Instructions for Antennas Make sure that antennas are set up at an appropriate location. Furthermore, make sure that antennas are correctly assembled and installed, and that they are inspected at regu- lar intervals. If the mast or parts of a damaged antenna break off, this may result in personal injury or even death.
Página 25
Safety Instructions - Informaciones de seguridad Shipborne use For shipborne applications, only antennas suitable and approved for such applications and specifically protected against corrosion and splashwater may be used. Rules to be observed when setting up an antenna Antennas should be mounted exclusively in their intended operating position. When mounting an antenna on a supporting structure (mast, foundation, etc.), make su- re that the flanges used have the dimensions specified in the manual and provide the required clearance for accommodating connectors and ventilation.
Safety Instructions - Informaciones de seguridad ● Are antenna parts, in particular insulators, contaminated? If necessary, clean contaminated parts using warm water and a commercial, mild cleaning agent (e.g. a soap-based product). ● Are ventilation holes open and free from contamination? Are ventilation elements in- tact? If you suspect that any antenna parts, screw connections or attachments might be da- maged, immediately request an inspection from your local Rohde &...
Página 27
Safety Instructions - Informaciones de seguridad Para evaluar la carga de viento máxima que puede producirse, deberá examinarse en caso necesario el lugar de instalación o determinarse los excesos de carga mediante ensayos piloto. La presión dinámica del viento puede aumentar notoriamente si va acompañado de agua (tormenta con lluvia, vientos huracanados, etc.) o arena (tormenta de arena).
Página 28
Safety Instructions - Informaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! No suba a los mástiles de las antenas a no ser que éstos sean ade- cuados para ello. Subir a un mástil no adecuado puede provocar daños y lesiones. Para subir a los mástiles de las antenas tomar todas las precauciones de seguridad necesa- rias, p.
3 Putting the Antenna into Operation........6 4 Functional Test..............7 Description The test antenna R&S EVS-Z3 has been designed for measuring ILS localizer, ILS glideslope, and VOR signals. Two sets of antenna rods are included to cover the ILS/LLZ and VOR, and the ILS/GL frequency band.
Assembling the Antenna R&S Assembling the Antenna The R&S EVS-Z3 is delivered disassembled and must be assembled before use. Setting up the pole The antenna pole should be set up in a strictly vertical position. A bull's eye spirit level attached to the pole indicates the correct position.
Página 31
Connecting the elements with the head Two antenna elements are included with the R&S EVS-Z3 for each range: ● Two long rods for the 110 MHz range ● Two short rods for the 330 MHz range ►...
® Putting the Antenna into Operation R&S Putting the Antenna into Operation Risk of fatal injury due to high voltage When setting up, operating, or dismanteling the antenna, stay away from high voltage cables and beware of thunderstorms. High voltages may be transmitted to the antenna and cause fatal injuries to persons nearby.
® Functional Test R&S Test Setup Functional Test This chapter provides information on executing performance tests. The required equipment, the test procedure and the detailed test goals are described. Test Equipment Item Type of equip- Recommended characteristics or features Recommended ment model Vector Network...
Página 34
® Functional Test R&S Performance Test of Return Loss at 108 MHz to 118 MHz Range Performance Test of Return Loss at 108 MHz to 118 MHz Range To perform the test 1. Adjust the network analyzer settings: ● Source Power: 0 dBm ●...
Página 35
® Functional Test R&S Performance Test of Return Loss at 320 MHz to 340 MHz Range Performance Test of Return Loss at 320 MHz to 340 MHz Range To perform the test 1. Adjust the network analyzer settings: ● Source Power: 0 dBm ●...