Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 234

Enlaces rápidos

Network
Surveillance
Server
NSR-500 Series
Software Version 1.5 and Later
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の
取り扱いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、
製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られるところに必ず保管してください。
© 2010 Sony Corporation
4-272-492-04 (1)
Installation Manual ________
________________
設置説明書
Manuel d'installation ______
Installationsanleitung ______
Manuale all'installazione ___
Manual de instalacion _____
GB
JP
FR
DE
IT
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony NSR-500 Serie

  • Página 1 4-272-492-04 (1) Network Surveillance Server Installation Manual ________ ________________ 設置説明書 Manuel d’installation ______ Installationsanleitung ______ Manuale all’installazione ___ Manual de instalacion _____ NSR-500 Series Software Version 1.5 and Later お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の 取り扱いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、 製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、 いつでも見られるところに必ず保管してください。 © 2010 Sony Corporation...
  • Página 2 Before operating the unit, please read this the rack, please make sure that the rack manual thoroughly and retain it for future does not overload the supply circuit. reference. 2. Providing protective earth When this product is installed in a rack WARNING and is supplied power from an outlet on the rack, please confirm that the outlet is...
  • Página 3 WARNING: THIS WARNING IS installed and used in accordance with the APPLICABLE FOR USA ONLY. instruction manual, may cause harmful If used in USA, use the UL LISTED power interference to radio communications. cord specified below. Operation of this equipment in a residential DO NOT USE ANY OTHER POWER area is likely to cause harmful interference CORD.
  • Página 4 For the customers in Europe The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Troubleshooting ...... 42 law. Specifications ........ 44 • Sony assumes no responsibility for damages, loss of income, or any claims from a third party arising out of use of the server or supplied software. • For complete terms and conditions of the warranty for the server, refer to the warranty card included in the package.
  • Página 6 Disclaimer of liability for recorded content Sony Corporation does not accept any liability whatsoever for any problems arising from a failure to record, or from damage or erasure of recorded content on this equipment, for any reason.
  • Página 7: Usage Precautions

    • Locations in the vicinity of radio or TV Usage transmitters creating a strong magnetic field Precautions Do not stack units or place the unit on other objects that generate heat When one unit is stacked on top of another unit, the heat generated by both units can Important Information About get extremely hot.
  • Página 8 Transport even to very light shocks. After this period, Use the original packing material or similar the hard disk will be fully stopped and the packing to protect the unit from shocks. unit can be manipulated. Temperature and humidity related Precautions for products with precautions built-in HDD...
  • Página 9: Package Contents

    the USB connectors on the unit. Package Contents Operation is not guaranteed when devices are connected via a USB hub, USB switch, or extension cable. Protect data from power Check that the following items are included interruptions in this package: If the power supply is interrupted while the •...
  • Página 10: Downloading Files Stored On The Nsr

    File Downloading README.txt: Contains information on each Files Stored on folder. the NSR The files contained in each folder are displayed. Click the files you desire to download Documents, such as operating manuals, and them. tools are stored on the NSR unit. Perform the following to download files stored on the NSR unit.
  • Página 11: System Requirements

    USB memory • Monitor devices to the unit. Be aware that errors may • Sony network cameras or Sony analog still occur when writing data to a USB 2.0, Mass Storage class memory device, cameras depending on the type of device used.
  • Página 12: Using The Cd-Rom Manual

    (Portable Document Format). new CD-ROM disc. Contact your nearest Sony service representative. Preparations One of the following programs must be installed on your computer in order to use the manuals contained on the CD-ROM disc.
  • Página 13: Features And Functions

    Light red when failures or other E Fan unit problem occurs. For details on maintenance, contact Also, light amber during the rebuilding your Sony dealer. of RAID. F HDDs D Lock For details on maintenance, contact Use this in conjunction with the your Sony dealer.
  • Página 14 During operation, this LED is lit green when the system is functioning normally. When a system error or other problem occurs, it lights red. If this LED is lit red, contact your Sony dealer. Features and Functions...
  • Página 15 Rear NSR-500 2 34 NSR-520 NSR-550 A Fan D RS-232C 1 (UPS) connector Use this connector to connect the Caution control line of the uninterruptible power Take care not to obstruct the fan grille. supply (UPS). If the grille is obstructed, heat may build up in the unit, leading to damage and/or E RS-232C 2 connector fire.
  • Página 16 2 to the same network segment. This connector cannot be used at the • For details on using iSCSI storage, same time as the E RS-232C 2 contact your Sony dealer. connector. For pin assignment details and wiring CAUTION diagrams for sensor inputs, see “I/O...
  • Página 17: Reference Data For Installation

    The NSR-520/550 is standard equipped Reference Data with this connector, but the NSR-500 requires an optional NSBK-DH05 for Installation expansion. N Analog camera cable input connector Use this connector to connect the analog camera input cable. Current Consumption and The NSR-550 is standard equipped with Inrush Current this connector, but the NSR-500/520 requires an optional NSBK-EB05...
  • Página 18: Number Of Cameras

    Step 2: Connections (page 20) Connect each device to the unit. Note For details on the expansion limit for the number of cameras, contact your Sony Step 3: Settings (page 24) dealer. Turn on the unit. Maximum number of analog...
  • Página 19: Step 1: Installation

    For the unit weight, see “Specifications” unit. For details on the rack mount kit, (page 44). contact your Sony dealer. The dimensions for the unit are as follows. Installation Without a Rack Attach the provided rubber feet to the unit.
  • Página 20: Step 2: Connections

    For the NSR-520/550 or an Step 2: NSR-500 with the optional NSBK-DH05 installed Connections Connect the monitor to monitor connector 2 or the HDMI monitor connector. Connect each device to the unit. Connecting the Monitors Connect the monitor to monitor connector HDMI monitor connector NSR-500 Monitor...
  • Página 21: Connecting The Keyboard, Mouse And System Controller

    Connecting the Keyboard, Mouse and System Controller Connect the devices to the USB connectors on the unit. Example) Keyboard Caution Mouse Before installing, carefully read “Important Information About Safety” (page 7). When using the unit in combination with multiple NSR units, make sure that the power supply is sufficient.
  • Página 22: Connecting An Analog Camera

    Connections to remote clients Analog camera cable When a remote client is necessary, you can input connector use the RealShot Manager Advanced client software supplied with this unit. • Use the version of RealShot Manager Advanced supplied with this unit. For details on how to download the installer Analog camera input cable for RealShot Manager Advanced, see...
  • Página 23: Connecting Other Devices

    For RS-422 (VISCA) Notes communication • The NSR-550 is standard equipped with Configure a daisy chain connection as the analog camera cable input connector, follows. but the NSR-500/520 requires an Maximum number of cameras: 7 optional NSBK-EB05 expansion. • To perform pan, tilt, and zoom, control To RS-422 numbers must be configured.
  • Página 24: Step 3: Settings

    Connect the NSR to the UPS with the Step 3: Settings dedicated serial cable to the RS-232C 1 (UPS) connector on the rear of the NSR. This section provides information on how to turn on the unit, and general explanations on how to register cameras and other devices.
  • Página 25: Configuring Initial Settings With Setup Wizard

    Also, if you press the power switch, and then press the power switch again while the POWER LED is blinking green (for up to 3 seconds), the unit begins the shutdown process and then the power turns off after several minutes. Note If the unit does not turn off after a while, press and hold the power switch on the front...
  • Página 26 Select a language for the keyboard, and Set the IP address for each server, and click click [Next]. [Next]. Select a time zone, and click [Next]. Set the IP address for LAN connector 1, and click [Next]. Set the date and time, and click [Next]. •...
  • Página 27 Select the resolution of the monitor Set the server name, and click [Next]. connected to the unit, and click [Next]. If you select [Auto], the maximum resolution of the connected monitor will be detected and selected automatically. The maximum resolution will also be detected and selected automatically if the connected monitor does not support the resolution you select.
  • Página 28 (This screen only appears for the NSR-550 Note or when an optional NSBK-EB05 is If you want to reconfigure the settings after installed.) configuring them with the Setup Wizard, you can reconfigure them from the login screen. To access the Setup Menu from the logon screen Click [Administration Menu].
  • Página 29: Registering Cameras

    Select [Easy Setup], and click [Next]. When logon is successful, the Camera Auto Registration dialog appears. Notes • Only Sony cameras will be located and registered. • Only cameras with IP address settings that have not been changed from factory The Easy Setup wizard appears.
  • Página 30 3 Click [Finish]. Note To return to the previous screen and Proceed to “2 Recording reconfigure settings, click [Back]. Schedule”. The Camera Registration screen Configure recording settings. appears. If you do not want to configure recording settings, select [Skip 2 Select the check boxes for the configuration] and click [Next], and cameras you want to register, and proceed to step 4.
  • Página 31 Duration Priority Configures schedule recording within the limits of the storage duration entered. Resolution Priority Configures schedule recording using the cameras’ maximum Click to change a setting. resolution. Proceed to “3 Layout Tour Execution”. Automatic Alarm Record Configuration Execute the layout tour. Configures alarm recording using the cameras’...
  • Página 32 Register users, and configure logon User passwords and permission settings for Enter the user name that will be various functions. used to log onto the NSR. The name can be up to 32 characters long and If you do not want to register users, consist of alphanumeric characters, select [Skip configuration] and click hyphens (-), and underscores (_).
  • Página 33 Configure settings for opening the port 2 Click [Send request to router]. to external networks. These settings are required to access the NSR from an external network. If the router supports the UPnP function, you can use the UPnP function to configure the router settings.
  • Página 34 2) Changing the password does not guarantee prevention of log on by unauthorized users. 3) Sony Corporation is not liable for any loss of profits incurred by the customer as a result of such occurrences. The customer is responsible for configuring appropriate settings and measures.
  • Página 35 When you want register the devices User with the information from the Enter the user name for connecting automatic search as is, proceed to Step to the device. It can be up to 32 characters and consist of alphanumeric characters and some Configure each item.
  • Página 36 Registering Devices Manually Caution Specify the IP address of a device to register If you click the [Reload] button, the the device individually. automatic search is performed again. Take care because apart from the user Select [Advanced Setup], and click name and password of the [Next].
  • Página 37 Configure each item, and click [OK]. Port Enter the port number for the proxy server. User Enter the user name for connecting to the device. It can be up to 32 characters and consist of alphanumeric characters and some symbols (periods (.), hyphens (-), underscores (_)).
  • Página 38: Configurations For Using Realshot Manager Advanced Client Software

    Caution If you specify an IP address and port Notes number that duplicates that of an already • The recording settings are automatically registered device, a warning appears and configured based on the number of the device cannot be registered. cameras and storage capacity.
  • Página 39: Step 4: Verifying Operation

    Step 4: Verifying Operation After basic configurations are finished, make sure that camera images are displayed in the “Main” screen and verify other such operations. 1 Select [Master] under [Central Server Mode]. 2 Select the network interface for connection in [Network Interface 1 Change the layout and display images for Remote Client Connection] from registered cameras.
  • Página 40: Installing Patch Files

    As the System Log appears when you click the [ERROR] lamp, you can Patch files distributed by Sony can be confirm whether problems have installed on the NSR. occurred by viewing the log.
  • Página 41: Others

    OUT_6 – Others OUT_6 + OUT_5 – OUT_5 + I/O Port OUT_4 – OUT_4 + Pin Assignment of I/O Port OUT_3 – OUT_3 + Sensor In OUT_2 – Pin NO. SENSOR IN OUT_2 + 3.3 v OUT_1 – IN_8 – OUT_1 + IN_8 IN_7 –...
  • Página 42: Troubleshooting

    15, 17 pin (SENSOR IN+) Wire Troubleshooting Mechanical 2.35 kΩ Before contacting your Sony dealer, please switch check the following items. If the problem persists, contact them. 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16 pin The NSR does not work.
  • Página 43 • Make sure the wall outlet has power. Test class device, however, errors may occur it by plugging another device. when writing data to the device. If errors • Verify that the HDDs are not being occur when writing data, use a USB flash accessed (the ACCESS LED on the front memory device of a different type.
  • Página 44: Specifications

    Specifications NSR-500 Series External connectors Front USB: USB 2.0 (2) Rear Monitor output: Analog RGB (mini D-SUB 15 pin) (1) HDMI (available only for the NSR-520/550 or when the NSBK-DH05 is installed) (1) Line output (1) Microphone input (1) LAN (1000Base-T/100Base-TX/10Base-T) (RJ-45) (2) USB: USB 2.0 (2) Sensor input (compatible with 3.3 V to 24 V DC devices, photo coupler input, insulated from main unit) (8)
  • Página 45 Mass (excluding HDD) NSR-500 Approx. 6.8 kg (15.0 lb.) NSR-500 (with NSBK-EB05 installed) Approx. 7.0 kg (15.4 lb.) NSR-520 NSR-500 (with NSBK-DH05 installed) Approx. 6.9 kg (15.2 lb.) NSR-550 NSR-500 (with NSBK-EB05 and NSBK-DH05 installed) NSR-520 (with NSBK-EB05 installed) Approx. 7.1 kg (15.6 lb.) (HDD unit: 0.65 kg (1.43 lb.) ×...
  • Página 46 Notes • Always make a test recording, and verify that it was recorded successfully. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF FAILURE OF THIS UNIT OR ITS...
  • Página 47 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。し 警告表示の意味 かし、電気製品は、まちがった使いかたをすると、火災 取扱説明書および製品で や感電などにより死亡や大けがなど人身事故につながる は、次のような表示をして ことがあり、危険です。 います。表示の内容をよく 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 理解してから本文をお読み ください。 安全のための注意事項を守る 50 ∼ 54 ページの注意事項をよくお読みください。製品 全般の注意事項が記されています。 この表示の注意事項を守ら ないと、火災や感電などに 定期点検をする より死亡や大けがなど人身 長期間、安全にお使いいただくために、定期点検をする 事故につながることがあり ことをおすすめします。点検の内容や費用については、 ます。 お買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご相談くだ さい。 この表示の注意事項を守ら 故障したら使わない ないと、感電やその他の事 すぐに、お買い上げ店またはソニーのサービス窓口に 故によりけがをしたり周辺 の物品に損害を与えたりす ご連絡ください。 ることがあります。 サービストレーニングを受けた技術者以外は サービスを行わない 注意を促す記号 一般使用者が機器内部に触れると、感電やけがの原因と なることがあります。...
  • Página 48 商標について 目次 • “IPELA” および は、 ソニー株式会社の商標です。 • HDMI、HDMI ロゴ、および High- Definition Multimedia Interface は、 警告..........50 HDMI Licensing LLC の商標または登 注意..........52 録商標です。 その他安全上のご注意 ....54 • その他、本書に記載されているシステ 使用上のご注意 ......55 ム名、製品名は、一般に各開発メー カーの登録商標あるいは商標です。な 箱の中身を確認する ....58 お、本文中では ™、® マークは明記し 必要なシステム...
  • Página 49 • 権利者の許諾を得ることなく、本 機に付属のソフトウェアおよび取 扱説明書の内容の全部または一部 を複製すること、およびソフト ウェアを賃貸することは、著作権 法上禁止されております。 • 本機、および本機に付属のソフト ウェアを使用したことによって生 じた損害、逸失利益、および第三 者からのいかなる請求等につきま しても、当社は一切その責任を負 いかねます。 • 本機の保証条件は、同梱の当社規 定の保証書の規定をご参照くださ い。 • 本機に付属のソフトウェアは、本 機以外には使用できません。 • ソニーが配布した本機用のソフト ウェア以外のソフトウェアをイン ストールすることはできません。 • 本機、および本機に付属のソフト ウェアの仕様は、改良のため予告 なく変更することがありますが、 ご容赦ください。 録画内容の補償に関する免責事 項 本機の不具合など何らかの原因で記録が できなかった場合、不具合・修理など何 らかの原因で記録内容が破損、消滅した 場合等、いかなる場合においても記録内 容の補償およびそれに付随するあらゆる 損害について、当社は一切の責任を負い かねます。また、いかなる場合において も、当社にて記録内容の修復、復元、複 製等はいたしません。あらかじめご了承...
  • Página 50 警告 表示された電源電圧で 使用する 製品の表示と異なる電源電 圧で使用すると、火災や感 電の原因になります。 日本国内では 100 V でお使 いください。 電源コードを傷つけな 電源コードのプラグお い よびコネクターは突き 電源コードを傷つけると、 当たるまで差し込む 火災や感電の原因となるこ 真っ直ぐに突き当たるまで とがあります。 差し込まないと、火災や感 • 設置時に、製品と壁や 電の原因となります。 ラック、棚などの間に、 はさみ込んだりしない。 接続の際は電源を切る • 電源コードを加工したり、 電源コードや接続コードを 傷つけたりしない。 接続するときは、電源を • 重いものをのせたり、 切ってください。感電や故 引っ張ったりしない。 障の原因となることがあり • 熱器具に近づけたり、加 ます。 熱したりしない。...
  • Página 51 水のある場所に設置し フロントカバーの開閉 ない の際に手や指をはさま ない 水が入ったり、ぬれたりす ると、火災や感電の原因と フロントカバーを開閉する なることがあります。 ときに手や指をはさみ、け 雨天や降雪中、海岸や水辺 がの原因となることがあり での使用は特にご注意くだ ます。 さい。 また、フロントカバーを開 いたままで使用しないでく 重い製品の運搬は二人 ださい。 以上で 重量のある機器の開梱・運 搬は、けがや事故を防ぐた め、必ず二人以上で行って ください。 2 台以上積み上げない ラックを使用せずに 2 台以 上積み上げると、機器が落 下してけがの原因となるこ とがあります。 内部に水や異物を入れ ない 水や異物が入ると火災や感 電の原因となることがあり ます。 万一、水や異物が入ったと きは、すぐに電源を切り、 電源コードや接続ケーブル を抜いて、お買い上げ店ま...
  • Página 52 注意 転倒、移動防止の処理 をする 大型の製品をラックに取り 付け・取り外しするときは、 転倒・移動防止の処理をし ないと、倒れたり、動いた りしてけがの原因となるこ とがあります。 安全アースを接続する 安定した姿勢で注意深く作 安全アースを接続しないと、 業してください。 感電の原因となることがあ また、ラックの設置状況、 ります。 強度を充分にお確かめくだ 安全アースを取り付けるこ さい。 とができない場合は、お買 安定した場所に設置す い上げ店にご相談ください。 る 機器を移動する場合、 ぐらついた台の上や傾いた あるいはお手入れの際 ところに設置すると、倒れ は、電源を切って電源 たり落下したりして、故障 プラグを抜く やけがの原因となることが 電源を接続したままお手入 あります。また、設置・取 れをすると、感電の原因と り付け場所の強度を充分に なることがあります。 お確かめください。 接続ケーブルなどもはずし コード類は正しく配置 てください。 する...
  • Página 53 高温下では使用しない ぬれた手で電源プラグ をさわらない 高温の場所で本機を使用す ると、火災、発火、発煙の ぬれた手で電源プラグを抜 原因となることがあります。 き差しすると、感電の原因 周囲温度が 40 度を超える場 となることがあります。 所や、直射日光のあたる場 通風孔をふさがない 所では使用しないでくださ 通風孔をふさぐと内部に熱 い。 がこもり、火災や故障の原 運搬時には必ず底面を 因となることがあります。 持つ 風通しをよくするために次 前面パネルのフロントカ の項目をお守りください。 バー下部に手を差し込んで • 壁から10 cm以上離して設 本機を持ち上げたりすると、 置する。 フロントカバーが壊れてけ • 密閉された狭い場所に押 がをすることがあります。 し込めない。 本機は重量物ですので、必 • 毛足の長い敷物(じゅう ず底面を持って正しい姿勢 たんや布団など)の上に で運搬してください。...
  • Página 54: その他安全上のご注意

    ケーブルやコネクター その他安全上の 部を定期的に点検する ご注意 ケーブルに傷があったりコ ネクターの接触が悪いと、 接続不良による感電の原因 警告 となることがあります。 設置の際には、容易にアクセスできる固 1 年に 1 度は、ケーブルや 定配線内に専用遮断装置を設けるか、使 コネクター部の点検をして 用中に、容易に抜き差しできる、機器に ください。 近いコンセントに電源プラグを接続して 定期的に内部の掃除を ください。 依頼する 万一、異常が起きた際には、専用遮断装 長い間、掃除をしないと内 置を切るか、電源プラグを抜いてくださ 部にホコリがたまり、火災 い。 や感電の原因となることが 注意 あります。 1 年に 1 度は、内部の掃除 付属の電源コードは本機の専用品です。 をお買い上げ店またはソ 他の機器には使用できません。 ニーのサービス窓口にご依 頼ください。 (有料) アース接続は必ず、主電源プラグを主電...
  • Página 55: 使用上のご注意

    机上などの平面に設置する場合は、左側 使用上のご注意 面および右側面は 4 cm 以上の空間をそ れぞれ確保してください。ただし、セッ ト上部はサービス性を考慮し 40 cm 以上 の空間を確保することを推奨します。 安全上のご注意 重要 • 本機の電源仕様に適合する電源を使用 機器の名称と電気定格は、底面に表示さ してください。 れています。 • 付属の電源コードを使用し、束ねた り、タコ足配線しないでください。定 格をこえた電流が流れると、火災など の原因となります。 • 使用するコンセントや電源コードが正 しくアースされていることを確認して ください。 • カバー類を外した状態で使用しないで ください。カバー類を外した状態で使 用すると、火災、感電の原因となるこ とがあります。カバー類を外す必要が あるときは、必ずお買い上げ店に依頼 してください。 設置上のご注意 使用・保管場所 長期間ご愛用いただくために、次のよう な場所での使用および保管は避けてくだ さい。 •...
  • Página 56 本機を段積みしない、発熱物の上に置 輸送のときは かない 付属のカートン、または同等品で梱包 本機を段積みして使用していると、互い し、急激な衝撃を与えないようにご注意 の発熱で非常に熱くなります。段積みし ください。 たり、発熱物の上に置いたりしないでく HDD 内蔵機器に対する注意事項 ださい。 本機には、ハードディスクドライブ(以 通風孔をふさがない 下 HDD と称する)が搭載されています。 • 本機内の温度の上昇を防ぐため、本機 HDD は精密部品であり、衝撃・振動・ の側面にある通風孔をふさがないでく 静電気・温度・湿度が原因で故障した ださい。本機の両側面、後面、上面 り、HDD 内のデータが破損する恐れが は、壁や天井に密着させないでくださ あります。本機を設置・使用するとき い。 は、以下の注意事項をよくお読みのう • 本機を密閉された箱に入れて使用しな え、慎重に取り扱ってください。 いでください。 衝撃・振動を与えない 水平位置で使用してください 衝撃・振動が加わると HDD が故障ある • 本機は水平平面上で動作するように設 いは...
  • Página 57 電源オフ後 30 秒間は作業しない ラスデバイスは接続しないでくださ い。また、USB 2.0、マスストレージ 電源をオフにした後もしばらくの間は、 クラスの USB フラッシュメモリーで HDD 内のディスクは慣性で回転してお も一部の製品によっては、データの書 り、ヘッドは不安定な状態にあります。 き込みの際にエラーとなる可能性があ この期間は、通電中以上に衝撃・振動に ります。書き込みの際にエラーが発生 弱い状態です。電源オフ後、最低 30 秒 した場合には、別の機種の USB フ 間は軽い衝撃も与えないようにご注意く ラッシュメモリーをお使いください。 ださい。30 秒以上経過すれば、 (ディス • USB デバイスを正しくご使用いただく クが静止するので)作業を開始できま ために、USB ハブ経由などでなく本機 す。 の USB コネクターに直接接続してお 使いください。USB ハブ、USB ス 温度・湿度に関するご注意...
  • Página 58: 箱の中身を確認する

    箱の中身を確認す 必要なシステム る 本機を操作するために必要なハードウェ アは以下のとおりです。 パッケージを開けたら、以下のものが • モニター 揃っているかお確かめください。付属品 • ソニー製ネットワークカメラ または の中に欠けているものがあるときは、お ソニー製アナログカメラ 買い上げ店またはソニーのサービス窓口 • USB キーボード にご連絡ください。 • USB マウス • NSR-500 シリーズ本体(1) • ネットワークハブ • 電源コード(1) • 1000Base-T/100Base-TX/10Base-T • HDD カバー施錠鍵(2) ケーブル • 設置説明書(本書) (1) • USB フラッシュメモリー •...
  • Página 59: Nsr 本体に収録されているファイルをダウンロードするには

    4) USB キーボードは、ケーブル接続タイプをお 使いください。無線接続や赤外線接続タイプの NSR 本体に収録 USB キーボードでは動作しない場合がありま す。また、拡張ボタンなど、標準以外の機能も されているファイ 動作しない場合があります。 5) USB マウスは、ケーブル接続タイプをお使い ルをダウンロード ください。無線接続や赤外線接続タイプの USB マウスでは動作しない場合があります。 するには また、3 ボタンやホイールなどの機能も動作し ない場合があります。 6) ログなどのシステム情報を取得するときに必要 です。 - USB フラッシュメモリーは、USB 2.0、マス NSR 本体には、取扱説明書やその他ド ストレージクラスに対応しています。USB キュメント、ツールが収録されていま 2.0、マスストレージクラスでも USB HDD や CD/DVD ドライブには対応していません。 す。以下の操作で、NSR 本体に収録され USB フラッシュメモリー以外のマスストレー...
  • Página 60: Cd-Rom マニュアルの 使いかた

    必要なファイルが格納されている CD-ROM マニュ フォルダーをクリックする。 アルの使いかた フォルダー Tool: RealShot Manager Advanced お よび Media File Player が格納さ 付属の CD-ROM には本機の取扱説明書 れています。 (ユーザーガイド)が記録されています。 ファイル (日本語、英語、フランス語、ドイツ語、 README.txt: イタリア語、スペイン語、中国語) 各フォルダーの構成が記載されて このユーザーガイドは、PDF(Portable います。 Document Format)で作成されていま す。 各フォルダー内のファイルが一覧表 示されます。 準備 必要なファイルをクリックしてダウ 付属の CD-ROM に収納されているユー ンロードする。 ザーガイドを使用するためには、以下の ソフトウェアがコンピューターにインス...
  • Página 61 CD-ROM を、CD-ROM ドライブに 入れます。 「Manual」フォルダー内の、読みた い言語の取扱説明書を選択します。 メモ Adobe Reader のバージョンによって、 ファイルが正しく表示されないことがあ ります。その場合は、 「準備」 の項に記載 されている URL から最新のバージョン をダウンロードしてください。 ご注意 CD-ROM が破損または紛失したため、新 しい CD-ROM をご希望の場合は、お買 い上げ店、または業務用製品ご相談窓口 のご案内(付属)にあるソニーのご相談 窓口にご依頼ください。 (有料) CD-ROM マニュアルの使いかた...
  • Página 62: 各部の名称

    各部の名称 前面 (フロントカバー、HDD カバーを開けた状態) qdqs A RAID LED D 鍵穴 RAID 構成が正常に行われていると 付属の HDD カバー施錠鍵を使って、 きは、緑色に点灯します。 HDD カバーをロックします。 内蔵 HDD の故障などで RAID に致 ロック時には、HDD カバーは取りは 命的な問題があるときは、赤色に点 ずせません。 灯します。 ロック時は、ファンユニットも一緒 RAID がデグレードまたはリビルド にロックされます。 の状態にあるときは、アンバー色に HDD カバーを取り付けるときは、鍵 点灯します。 穴をロック解除状態にしてから取り 付けを行ってください。 B ACCESS LED ロック時とロック解除時の鍵穴の位...
  • Página 63 F HDD L SYSTEM LED 交換については、お買い上げ店また 本機の起動中は緑色に点滅し、起動 はソニーのサービス窓口にご連絡く すると点灯に変わります。 ださい。 運用中、システムが正常に動作して いるときは、緑色に点灯します。 G NETWORK LED(1、2) システムにエラーなどの異常が発生 したときは、赤色に点灯します。 ネットワークがリンクしているとき 赤色に点灯した場合には、お買い上 に、緑色に点灯します。 げ店またはソニーサービス窓口にご ネットワークにアクセスがあるとき 相談ください。 は、アンバー色に点滅します。 M 電源スイッチ USB 端子(1、2) 押すと、電源が入ります。 USB マウス、USB キーボード、USB 運用中に電源スイッチを押すと、最 フラッシュメモリーやシステムコン 大 3 秒間 POWER LED が緑色に点滅 トローラー(RM-NS1000)を接続し...
  • Página 64 後面 NSR-500 2 34 NSR-520 NSR-550 A ファン C AUDIO IN(マイク入力)端子 (将来拡張用) ご注意 マイクからの音声を入力します。 通風孔をふさがないように注意して プラグインパワー式マイクに対応し ください。 ています。 通風孔をふさぐと内部に熱がこもり、 火災や故障の原因となることがあり D RS-232C 1(UPS)端子 ます。 UPS(無停電電源装置)のコント ロール系を接続します。 B AUDIO OUT(ライン出力)端子 (ステレオ) E RS-232C 2 端子 音声を出力します。 アナログカメラをコントロールする 場合に使用します。 各部の名称...
  • Página 65 I の RS-422/485 端子 (ALARM OUT • LAN ケーブルご使用の際は、輻射 (アラーム出力)端子の右側 4 ピン) ノイズによる誤動作を防ぐため、 と同時には使用できません。 シールドタイプのケーブルを使用 ピン配列については、 「I/O ポートに してください。 ついて」 (91 ページ)をご覧くださ い。 モニター端子(1、2) アナログ RGB 入力対応モニターを接 LAN 端子(1、2) 続します。 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T NSR-500 は、モニター端子 1 のみ使 のネットワークケーブルを接続しま 用できます。 す。 NSR-520/550 は、モニター端子 2 の LAN1:ネットワークカメラ...
  • Página 66: 設置参考データ

    J ALARM OUT(アラーム出力)端 設置参考データ 子 アラーム出力を接続します。 接続のしかたとアラーム出力への配線 図については、 「I/O ポートについて」 消費電流および突入電流 (91 ページ)を参照してください。 K SENSOR(センサー入力)端子 機種 電源 消費電流 突入電流 センサーを入力します。 100 V 0.57 A 接続のしかたとセンサー入力への配線 NSR-500:12 230 V 0.34 A 図については、 「I/O ポートについて」 100 V 0.69 A (91 ページ)を参照してください。 NSR-520:12 11 A 230 V 0.34 A...
  • Página 67: 運用までの流れ

    メモ 運用までの流れ 最大カメラ台数の拡張に関しては、お買 い上げ店にご相談ください。 Step 1 設置する (68 ページ) 最大カメラ台数のうち、最大アナログ カメラ台数 NSR-500/520:16 台(NSBK-EB05(オ Step 2 接続する (69 ページ) プション)増設時) 各機器を接続します。 NSR-550:16 台 Step 3 設定する (73 ページ) 本機の電源を入れる セットアップウィザードで 初期設定を行う ログオンする 簡単設定で 自動検索された 手動でデバ 登録する カメラを選択し イスを登録 て一括登録する する 自動記録設定を行う Step 4 動作確認を行う...
  • Página 68: Step 1 設置する

    フロントカバーを開けたとき Step 1 設置する 470 mm 78 mm 392 m 設置場所のスペースや強度を充分確認し てから、本機を設置します。 本機の重量は「仕様」 (95 ページ)をご 覧ください。 本機をラックに備え付けたい場合は、専 大きさは以下のとおりです。 用のラックマウントキットを使用して取 り付けてください。ラックマウントキッ トに関しては、お買い上げ店にご相談く ださい。 89 mm ラックに設置しない場合 392 mm 440 mm 付属のゴム足を本機に取り付ける。 底面が見えるようにして、立てて置き、 上から見たところ ゴム足の接着面を底面の四隅に貼り付け ます。 図の位置を参考にして貼ってください。 シールをはがす ゴム足 440 mm フロントカバーを閉じたとき 392 mm 本体底面...
  • Página 69: Step 2 接続する

    NSR-520/550 および NSR-500 Step 2 接続する に NSBK-DH05(オプション)を増 設した場合 モニター端子 2 または HDMI モニター端 各機器を接続します。 子にモニターを接続します。 モニターを接続する NSR-500 の場合 モニター端子 1 にモニターを接続しま す。 HDMI モニター端子 モニター または モニター端子 1 モニター端子 2 ご注意 • モニター切り替え器などを接続する と、映像が表示できない場合がありま す。直接接続することをおすすめしま す。 • モニター端子2とHDMIモニター端子の 併用はできません。 Step 2 接続する...
  • Página 70 キーボードとマウス、シ ステムコントローラーを 接続する 本機の USB 端子に接続します。 接続例) ご注意 キーボード 設置の前には「安全上のご注意」 (55 マウス ページ)をよくお読みください。NSR を 複数台ご使用になる場合には、電源の容 量にもお気を付けください。 ネットワークに接続する 以下のようにネットワークに接続しま す。 システムコントローラー リモートクライアント LAN 端子 2 をリモートクライアントとして メモ 使用する Windows PC と同じネットワーク に接続します。 • USB リモコンは、RM-NS1000 および CH Products 社の IP Desktop USB に Windows PC 対応しています。他のリモコンはお使...
  • Página 71 リモートクライアントの接続について アナログカメラを接続す リモートクライアントが必要な場合は、 る 本機に付属の RealShot Manager Advanced クライアントソフトウェアを 付属のアナログカメラ入力用ケーブルを 使用できます。 使って、アナログカメラを接続します。 • RealShot Manager Advanced は、本機 パン、チルト、ズームを行う場合は、 に付属のものを使用してください。 RS-232C 2 端子または RS-422/485 端子 RealShot Manager Advanced のインス (アラーム出力端子の右側 4 ピン)のど トーラーを本機から取り出す手順は、 ちらか一方にカメラコントロール用の 「NSR 本体に収録されているファイル ケーブルを接続します(RS-232C、 をダウンロードするには」 (59 ペー RS-422、RS-485 は、それぞれ同時使用は ジ)をご覧ください。インストール方...
  • Página 72 パン、チルト、ズームを行う場 ご注意 合の接続について ビデオ同軸ケーブルに DC 電源を重畳す るカメラと電源ユニットをお使いの際に RS-232C(VISCA)で通信する場 は、同軸ケーブルの配線にご注意くださ 合 い。カメラに接続する DC 電源が重畳さ 以下のように、デイジーチェーン接続し れたケーブルを NSR に接続すると故障 ます。 の原因になります。 最大接続数:7 台 アナログカメラ RS-232C 2 端子へ 電源 VIDEO ユニット 同軸ケーブル アナログカメラ DC 電源が重畳さ アナログカメラに挿 れた同軸ケーブル す同軸ケーブルを、 RS-422(VISCA)で通信する場合 間違って NSR に挿 入しないように、注 以下のように、デイジーチェーン接続し...
  • Página 73: Step 3 設定する

    その他の機器を接続する Step 3 設定する センサー入力・アラーム出力を 接続する 電源を入れ、カメラなどのデバイスを登 センサー入力端子とアラーム出力端子に 録する流れを大まかに説明します。 ワイヤーを接続します。 詳しくは、 「I/O ポートについて」 (91 電源を入れる ページ)をご覧ください。 本機前面の電源スイッチを押すと、電源 UPS(無停電電源装置)を接続 が入り、前面の POWER LED が緑色に する 点灯します。 UPS を電源に接続する。 付属の電源コードを使って、本機と UPS を接続する。 UPS 専用のシリアルケーブルを使っ て、UPS を本機背面の RS-232C 1 初めて電源を入れたときは、自動的に (UPS)端子に接続する。 セットアップウィザードが起動します。 次の「セットアップウィザードで初期設 定を行う」に進んでください。 本機に付属の...
  • Página 74 本機がシャットダウン処理に入り、数分 で電源が切れます。 メモ しばらくたっても電源が切れない場合 は、本機前面の電源スイッチを長押し (5 秒程度)して、強制的に電源を切って ください。 セットアップウィザード [Next]をクリックする。 で初期設定を行う ここではセットアップウィザードの流れ を大まかに説明します。設定項目の詳細 については、 『ユーザーガイド』 (PDF) の「 「セットアップメニュー」で初期設 定を変更する」をご覧ください。 セットアップウィザードは、初めて本機 の電源を入れたときに、自動的に起動し ソフトウェア使用許諾書をよく読み、 ます。以降は、 「ログオン」画面から [Accept]をチェックして、 [Next]を 「管理メニュー」−「セットアップメ クリックする。 ニュー」画面を呼び出すことで、同等の 設定が行えます。 呼び出しかたは、 「 「ログオン」画面から 「セットアップメニュー」画面を呼び出 すには」 (77 ページ)をご覧ください。 ご注意 この設置説明書では、画面に表示される 項目の一部を日本語で説明しています。 画面に表示する言語を選択し、...
  • Página 75 NTP サーバーの時刻に同期すること ができます。 キーボードの言語を選択し、 [次へ]を クリックする。 各サーバーの IP アドレスを入力し、 [次 へ]をクリックする。 タイムゾーンを選択し、 [次へ]をク リックする。 LAN 端子 1 の IP アドレスを設定し、 [次へ]をクリックする。 日付と時刻を設定し、 [次へ]をクリッ クする。 • [Enable NTP Server]にチェックマー LAN 端子 2 の IP アドレスを設定し、 クを付けると、本機が NTP サーバー [次へ]をクリックする。 となって時刻の同期を行うことができ ます。 •...
  • Página 76 本機に接続しているモニターの解像度を サーバー名を設定し、 [次へ]をクリッ 選択し、 [次へ]をクリックします。 クする。 [Auto]を選択すると、接続されている モニターの最高解像度を自動検出して設 定します。 接続されているモニターが選択された解 像度に対応していない場合は、モニター の最高解像度を自動検出して設定しま す。 アナログカメラの接続に関する設定を し、 [次へ]をクリックします。 コントロールしたいアナログカメラと接 続するシリアル通信規格を選択し、通信 ボーレートやパリティなどを設定しま す。 (この画面は、NSR-550 または NSBK-EB05(オプション)を増設した 使用する音声出力端子を選択し、 [次へ] 場合に表示されます。 ) をクリックする。 HDMI モニターから音声を出力するとき は[HDMI]を選択します。 (NSR-520/ 550 または NSBK-DH05(オプション) を増設した場合のみ、 [HDMI]を選択で きます。 ) Step 3 設定する...
  • Página 77 接続するアナログカメラのビデオフォー 「ログオン」画面が表示されます。 マットを選択し、 [次へ]をクリックす 次の「ログオンする」に進んでくださ る。 い。 (この画面は、NSR-550 または メモ NSBK-EB05(オプション)を増設した 場合に表示されます。 ) セットアップウィザードで設定した後に 再設定したい場合は、ログオン画面から 行うことができます。 「ログオン」画面から「セット アップメニュー」画面を呼び出 すには [管理メニュー]をクリックする。 設定内容を確認し、 [次へ]をクリック する。 再起動の確認メッセージが表示された [セットアップメニュー]をクリックする。 ら、 [終了]をクリックする。 本機が再起動します。 Step 3 設定する...
  • Página 78 メモ ライセンスをインストー ルする • ソニー製カメラを探索して登録しま す。 NSR にライセンスをインストールし、カ • IP アドレスの設定がお買い上げ時から メラの登録台数を追加できます。 変更されていないカメラが対象になり 工場出荷時は、最大 16 台です。24 台ま ます。IP アドレスを変更したカメラを で追加可能です。 登録するには、 「簡単設定」 (78 ペー ジ)で登録するか、カメラの IP アド メモ レスを工場出荷状態に戻してから、本 • ライセンスについて詳しくは、 機を再度起動してください。 『NSBK-CL05 インストールガイド』 • カメラを指定して登録したい場合は、 (PDF)をご覧ください。 [いいえ]をクリックし、次の「カメ • ライセンスについては、お買い上げ店 ラを登録する」に進んでください。...
  • Página 79 2 登録するカメラにチェックマーク を付け、 [OK]をクリックする。 リストに表示されている順番でカ メラが登録されます。 カメラからの画像が表示されます。 「簡単設定」ウィザードが表示され ます。 カメラを登録する。 カメラの登録を行わない場合は、 文字列をクリックして、値を入力 し直すこともできます。 [カメラを登録する]のチェック マークをはずした状態で[次へ]を メモ クリックし、手順 3 に進んでくださ い。 すでにカメラが登録されている場 合にチェックマークをはずして 1 [カメラを登録する]にチェック [OK]をクリックすると、登録 マークを付け、 [次へ]をクリッ が削除されます。 クする。 登録が完了すると、以下の画面が 表示されます。 3 [完了]をクリックする。 メモ [戻る]をクリックすると、前の 画面に戻って設定をやり直すこと ができます。 「2 記録設定」に進みます。 「カメラ登録」画面が表示されま 記録設定を行う。...
  • Página 80 る]のチェックマークをはずした状 メモ 態で[次へ]をクリックし、手順 4 • スケジュール記録は、登録され に進んでください。 ているすべてのカメラに対して 設定されます。 1 [スケジュール/アラーム記録を設 • すでにスケジュール記録が設定 定する]にチェックマークを付 されている場合は、本設定で上 け、記録の種類を選択して、 [次 書きされます。 へ]をクリックする。 設定内容を確認する画面が表示さ れます。 2 自動設定の内容を確認し、 [OK] をクリックする。 必要に応じて、コーデックや解像 度などを変更できます。 画面例)スケジュール記録自動設 スケジュール記録自動設定 定の場合 カメラの台数やストレージの空き 容量などにより自動計算された設 定で、スケジュール記録を行いま す。 ここを選択したときは、 [記録日 数優先]または[記録解像度優 先]を選択してください。 をクリックし、設定を 変更できます。 記録日数優先...
  • Página 81 「3 レイアウトツアー実行」に進 ユーザーの登録を行わない場合は、 みます。 [ユーザー追加 / 削除を行う]の チェックマークをはずした状態で レイアウトツアーを実行する。 [次へ]をクリックし、手順 6 に進 んでください。 レイアウトツアーを実行しない場合 は、 [レイアウトツアーを実行する] 1 [ユーザー追加 / 削除を行う]に のチェックマークをはずした状態で チェックマークを付け、 [次へ] [次へ]をクリックし、手順 5 に進 をクリックする。 んでください。 1 [レイアウトツアーを実行する] にチェックマークを付る。 「ユーザー追加」画面が表示され ます。 2 [追加]をクリックする。 2 「実行」をクリックする。 「ユーザー追加」画面が表示され ます。 3 [次へ]をクリックする。 3 各項目を設定し、...
  • Página 82 ユーザー 外部ネットワークにポートを公開す NSR にログオンするときのユー るための設定を行う。 ザー名を 32 文字以内の半角英数 外部のネットワークから NSR にア 字、-(ハイフン) 、_(アンダー クセスするためには、本設定が必要 バー)で入力します。 です。 ユーザー名の大文字/小文字は区 別されます。 ルーターが UPnP 機能を持っている 場合は、UPnP 機能を使用してルー パスワード ターに設定できます。 NSR にログオンするときのパス • 本設定では、UPnP を使用して、 ワードを 32 文字以内の半角英数 すべての項目が自動設定されま 字、-(ハイフン) 、_(アンダー す。ポート番号を指定したい場合 バー)で入力します。 は、 『ユーザーガイド』 (PDF)を パスワードの大文字/小文字は区...
  • Página 83 いては、 『ユーザーガイド』 (PDF)をご覧ください。 • 他者から NSR にログオンされた 場合、以下のようなおそれがあ 3) ります。 - NSR の設定を変更される。 - カメラからの画像や記録画像 が閲覧されたり、操作された りしてしまう。 2 [ルーターの要求送信]をクリッ • お使いのルーターや環境によっ クする。 ては、外部ネットワークから接 続できない場合があります。 1) ルーターのセキュリティ設定について は、ルーターの取扱説明書を参照する か、各ルーターメーカーにお問い合わ せください。 2) パスワードの変更は、必ずしも他者か らログオンされないことを保証するも のではありません。 3) ソニー株式会社は、このような不利益 がお客様に発生した場合、一切の責任 3 [次へ]をクリックする。 を負いかねます。自己の責任において 設定を行ってください。 ご注意...
  • Página 84 また、登録時には、カメラの IP アドレ 「カメラ一括登録」ダイアログが表 示されます。 スとポート番号を設定することもできま 「カメラ一括登録」ダイアログには、 す。カメラの管理者 ID とパスワードを 自動検索の結果が一覧表示されま 入力することで、デバイスの登録が可能 す。 になります。 デバイスの管理者ユーザー名、パス [詳細設定]を選択し、 [次へ]をク ワード、IP アドレスなどを設定する リックする。 ときは、手順 4 に進んでください。 自動検索されたままの情報で登録す るときは、手順 5 に進んでくださ い。 各項目を設定する。 管理者ユーザー名とパスワードを入 力します。 個別に入力することもできますが、 以下では、同一の設定値を複数のデ 「設定」画面が表示されます。 バイスに一括して入力する方法を示 します。 「設定」画面上部にある[デバイス] をクリックする。 1 設定値を入力したいデバイスに チェックマークを付け、...
  • Página 85 2 入力したい項目にチェックマーク 登録したいデバイスにチェックマー を付けて、必要事項を入力し、 クを付け、 [OK]をクリックする。 [OK]をクリックする。 ユーザー デバイスに接続するためのユー ご注意 ザー名を 32 文字以内の半角英数 [再読み込み]をクリックすると、 字、一部の記号(.(ピリオド) 、- 再度自動検索が行われます。管理者 (ハイフン) 、_(アンダーバー) ) のユーザー名とパスワードを除き、 で入力します。 それまでに入力した値が自動検索で 取得した結果に置き換わりますの パスワード で、注意してください。 デバイスに接続するためのパス ワードを 32 文字以内の半角英数 登録が完了すると、以下の画面が表 字、一部の記号(.(ピリオド) 、- 示されます。 (ハイフン) 、_(アンダーバー) ) で入力します。 [完了]をクリックする。 IP アドレス デバイスの...
  • Página 86 手動でデバイスを登録する 各項目を設定し、 [OK]をクリック する。 デバイスの IP アドレスを指定して、個 別に登録します。 [詳細設定]を選択し、 [次へ]をク リックする。 デバイスモデル カメラのモデル名を選択します。通 常は「Auto Connect」を選択してく ださい。手動で設定した場合に、モ デル名を選択してください。 「設定」画面が表示されます。 名前 「設定」画面上部にある[デバイス] 追加するカメラに付ける名前を 32 をクリックする。 文字以内の半角英数字、一部の記号 (.(ピリオド) 、-(ハイフン) 、_ (アンダーバー) )で入力します。 IP アドレス カメラの IP アドレスまたはホスト 「デバイス設定」画面が表示されま 名を入力します。 す。 (追加)をクリックする。 ポート カメラと接続するときのカメラ側の ポート番号を入力します。デフォル...
  • Página 87 IP アドレス 確認してください。また、カメラの IP プロキシサーバーの IP アドレス アドレスは、Web ブラウザに入力した またはホスト名を入力します。 IP アドレスを使用してください。 ポート NSR にデバイスが登録され、一覧に追加 プロキシサーバーのポート番号を されます。 入力します。 ユーザー デバイスに接続するためのユーザー 名を 32 文字以内の半角英数字、一 部の記号(.(ピリオド) 、-(ハイフ ン) 、_(アンダーバー) )で入力し ます。 パスワード デバイスに接続するためのパスワー ご注意 ドを 32 文字以内の半角英数字、一 すでに登録されているデバイスと重複す 部の記号(.(ピリオド) 、-(ハイフ る IP アドレスおよびポート番号を指定 ン)...
  • Página 88: Realshot Manager Advanced クライアント ソフトウエアを利用する ときの設定

    RealShot Manager Advanced クライアント ソフトウエアを利用する ときの設定 マスターサーバーとなる NSR で、以下 の設定を行います。設定について詳しく は、 『ユーザーガイド』 (PDF)をご覧く ださい。 「メイン」画面が 2 × 2 のレイアウトで 表示され、すべてのカメラで自動的に記 「管理メニュー」の「サーバー設定」 録が開始されます。 画面で、以下の内容に設定する。 メモ • 記録の設定内容は、カメラ台数とスト レージの空き容量から自動計算されま す。 • 記録の設定内容を変更したい場合に は、メイン画面右上にある (設定) 1 [セントラルサーバーモード]で をクリックし、表示される「レコー [マスター]を選択する。 ダー設定」画面で[簡単設定]を選択 2 [リモートクライアントからの接 します。 続]の[リモートクライアントと...
  • Página 89: Step 4 動作確認を行う

    マスターサーバーでユーザーを作成 Step 4 動作確認 する。 を行う 「ユーザー設定」画面で (追加) をクリックし、ユーザーを作成しま す。 一通りの設定が終了したら、メイン画面 でカメラからの画像が表示されるかなど を確認します。 1 レイアウトを変更し、登録されたカメ ラの画像を表示する。 「カメラ」ペインからカメラをモニ ターフレームにドラッグ&ドロップす ると、カメラからの画像を表示できま す。 2 モニターフレームをクリックしてアク ティブ(水色枠)にし、 「カメラコン トロール」ペインの[コントロール] タブで、パン、チルト、ズーム操作を 行う。 3 カメラで動体を撮影して、アラームが 発生することを確認する。 簡単設定でアラーム記録設定を行った 場合は、モニターフレームに赤枠が表 示され、画面下部の「アラーム履歴」 表示部に該当履歴が残ります。 4 [PLAYBACK]をクリックし、記録 を再生する。 [PLAYBACK]をクリックすると、 あらかじめ設定された時間だけ自動的 に巻き戻して再生されます(クイック Step 4 動作確認を行う...
  • Página 90: パッチファイルをインストール する

    プレイバック) 。 パッチファイルを また、日時を入力して[GO]をク リックすると、記録された画像が再生 インストールする されます。 5 画面右下の[ERROR]ランプをク リックし、問題が発生していないか確 ソニーから配布されたパッチファイルを 認する。 NSR にインストールできます。 [ERROR]ランプをクリックするとシ パッチファイルは、NSR でサポートする ステムログが表示されますので、問題 カメラが追加されたときや機能追加され が発生していないかログの内容を確認 たときなどに配布されます。パッチファ します。 イルをインストールし、最新のソフト ウェアで運用することをおすすめしま メイン画面の操作については、 『ユー す。 ザーガイド』 (PDF)をご覧ください。 ご注意 パッチファイルの提供については、お買 い上げ店またはソニーのサービス窓口に USB デバイスを接続した際に、メイン画 ご連絡ください。 面右下の[ERROR]ランプが点灯する インストール方法については、 『ユー 場合があります。本機に対応していない ザーガイド』 (PDF)をご覧ください。 USB デバイスである可能性がありますの...
  • Página 91: その他

    アラーム出力 その他 Pin NO. ALARM OUT OUT_8 − OUT_8 + I/O ポートについて OUT_7 − OUT_7 + I/O ポートのピン配列 OUT_6 − OUT_6 + センサー入力 OUT_5 − Pin NO. SENSOR IN OUT_5 + 3.3 v OUT_4 − IN_8 − OUT_4 + IN_8 + OUT_3 −...
  • Página 92: 故障かな?と思ったら

    ご注意 ご注意 マイナスドライバーは、極端に強く差し込 配線図 2 の回路を使用した場合は、NSR まないでください。故障の原因となります。 と電気的に絶縁されなくなりますので、 ノイズや過電圧、過電流を発生しない外 部回路を構成してください。 アラーム出力への配線図 本機内部 外部 3、5、7、9、11、 同じ手順で、必要なワイヤーをすべて接 13、15、17 ピン (ALARM OUT +) 続します。 磁気リレー センサー入力への配線図 1 AC 24 V/ 回路例 DC24 V 本機内部 外部 1 A 以下 3、5、7、9、11、 13、15、17 ピン (SENSOR IN +) 2、4、6、8、10、...
  • Página 93 本機が起動しない いない USB デバイスである可能性が ありますので、以下の手順で確認して • 本機の電源スイッチがオンになってい ください。 るか確認してください。 1. [ERROR]ランプをクリックす • 電源コードが正しく接続されているか る。 確認してください。 システムログが表示されます。 • お使いのコンセントに他の機器を接続 2. システムログの中に してみるなどして、コンセントが通電 「Unsupported USB device」とい しているか確認してください。 うエラーが表示されていないか確 • 本機前面の ACCESS LED で、HDD が 認する。 アクセス中でない(ACCESS LED が 「Unsupported USB device」が表 点滅していない)ことを確認してか 示されている場合は、この...
  • Página 94 HDD にアクセスできない • HDDが正しく取り付けられているか確 認してください。 • 本機前面の HDD LED で、どのドライ ブに異常があるかを確認してくださ い。HDD が故障しているときは、該 当する HDD の LED が赤色に点灯し ます。 自動的にシステムがシャットダウンす る 本機の内部温度が異常に上昇すると、自 動的にシステムがシャットダウンしま す。前面、側面、背面の通風孔がふさが れていたり、通風孔にほこりがたまって いないか確認してください。 その他...
  • Página 95 仕様 NSR-500 シリーズ 外部コネクター 前面 USB:USB 2.0(2) 後面 モニター出力: アナログ RGB(ミニ D-SUB 15 ピン) (1) HDMI(NSR-520/550 および NSBK-DH05 増設時のみ有効) (1) ライン出力(1) マイク入力(1) LAN 端子(1000Base-T/100Base-TX/10Base-T) (RJ-45) (2) USB:USB 2.0(2) センサー入力(DC 3.3 V ∼ 24 V デバイス対応、フォトカプラー入力、本体 とは電気的に絶縁) (8) アラーム出力(最大 DC24 V、1 A) (メカニカルリレー出力、本体とは電気的に絶縁)...
  • Página 96 本体重量(HDD 含まず) : NSR-500 約 6.8 kg NSR-500(NSBK-EB05 増設時) 約 7.0 kg NSR-520 NSR-500(NSBK-DH05 増設時) 約 6.9 kg NSR-550 NSR-500(NSBK-EB05 および NSBK-DH05 増設時) NSR-520(NSBK-EB05 増設時) 約 7.1 kg (HDD 単体:0.65 kg × HDD 搭載数) 別売りアクセサリー システムコントローラー RM-NS1000 アナログエンコーダーボード NSBK-EB05 ディスプレイアクセラレーターボード NSBK-DH05 追加カメラライセンス...
  • Página 97 この装置は、クラス A 情報技術装置です。 この装置を家庭環境で使用すると電波妨害を 引き起こすことがあります。この場合には使 用者が適切な対策を講ずるよう要求されるこ とがあります。 VCCI-A ・ 必ず事前に記録テストを行い、正常に記録 されていることを確認してください。本機 や記録メディア、外部ストレージなどを使 用中、万一これらの不具合により記録され なかった場合の記録内容の補償について は、ご容赦ください。 ・ お使いになる前に、必ず動作確認を行って ください。故障その他に伴う営業上の機会 損失等は保証期間中および保証期間経過後 にかかわらず、補償はいたしかねますので ご了承ください。 仕様...
  • Página 98 Pour les clients en Europe courant nominal. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, AVERTISSEMENT Tokyo, 108-0075 Japon. Lors de l’installation de l’appareil, Le représentant autorisé...
  • Página 99: Marques Commerciales

    Installation des fichiers patch ..135 interdites en vertu des droits d’auteur. Autres .......... 136 • Sony décline toute responsabilité pour Port d’E/S ......136 tout dégât, toute perte de revenu ou Dépannage ......137 toute réclamation d’un tiers, découlant...
  • Página 100 électrique ou une blessure. Exclusion de responsabilité pour le contenu enregistré Sony Corporation décline toute responsabilité pour tout problème résultant d’un défaut d’enregistrement ou de la détérioration ou l’effacement des contenus enregistrés sur cet appareil, pour quelque raison que ce soit.
  • Página 101: Précautions D'utilisation

    • Les endroits très humides ou poussiéreux Précautions • Les endroits sujets à de fortes vibrations • Les endroits sujets à de forts champs d’utilisation magnétiques • Les endroits proches d’émetteurs radio ou TV, qui créent un champ magnétique important Informations importantes sur Evitez d’empiler les appareils ou la sécurité...
  • Página 102 avec un détergent neutre et essuyez • Ne placez pas l’appareil près d’autres ensuite avec un chiffon sec. dispositifs qui peuvent émettre des • N’utilisez pas d’alcool de nettoyage, de vibrations. diluant, de benzène, d’insecticide ni de Attendez 30 secondes après la produit volatil, car ces produits peuvent mise hors tension endommager la finition et décolorer...
  • Página 103: Contenu De L'emballage

    remplacement des pièces, contactez votre Contenu de revendeur. Précautions d’utilisation des l’emballage dispositifs USB • Cet appareil prend en charge les dispositifs de class de stockage de masse USB 2.0. Cependant, il ne prend pas en Vérifiez que les éléments suivants sont charge les disques durs ou lecteurs CD/ compris dans l’emballage : DVD de class de stockage de masse USB...
  • Página 104: Téléchargement De Fichiers Stockés Sur Le Nsr

    Cliquez sur les dossiers qui Téléchargement contiennent les fichiers souhaités. Dossier de fichiers Tool : stockés sur le contient RealShot Manager Advanced et Media File Player. Fichier README.txt : contient des informations sur chaque dossier. Les documents, comme les modes d’emploi et les outils, sont stockés sur l’unité...
  • Página 105: Exigences De Système

    Cependant, WUXGA n’est pas pris en charge sur les dispositifs compatibles avec HDMI. 2) Contactez votre revendeur pour les détails sur les caméras de réseau Sony compatibles. 3) Le NSR-500/520 nécessite une extension NSBK-EB05 (optionnelle), alors que le NSR-550 possède une carte NSBK-EB05 intégrée.
  • Página 106: Utilisation Du Manuel Sur Cd-Rom

    Si vous perdez le CD-ROM ou vous ne pouvez plus le lire, vous pouvez acheter un Préparatifs nouveau CD-ROM. Contactez votre représentant Sony le plus proche. Il faut installer l’un des programmes suivants sur votre ordinateur pour pouvoir utiliser les manuels contenus sur le CD-ROM.
  • Página 107: Caractéristiques Et Fonctions

    S’allument en rouge en cas de panne ou d’autre problème. S’allument également en orange pendant la reconstruction de RAID. E Ventilateur Pour les détails sur la maintenance, contactez votre revendeur Sony. Caractéristiques et fonctions...
  • Página 108 F Disques durs Pendant le fonctionnement, ce voyant Pour les détails sur la maintenance, LED s’allume en vert si le système contactez votre revendeur Sony. fonctionne normalement. Si une erreur de système ou un autre problème G Voyants LED NETWORK (réseau) (1 survient, il s’allume en rouge.
  • Página 109 Arrière NSR-500 2 34 NSR-520 NSR-550 A Ventilateur Les microphones alimentés enfichables sont pris en charge. Attention Prenez soin de ne pas obstruer la grille D Connecteur RS-232C 1 (UPS) du ventilateur. Si la grille est bloquée, la Utilisez ce connecteur pour raccorder la chaleur peut s’accumuler dans ligne de contrôle d’alimentation sans l’appareil, ce qui peut entraîner un...
  • Página 110 • Pour les détails sur l’utilisation du des caméras analogiques au moyen du stockage iSCSI, contactez votre câble d’entrée de caméra analogique. revendeur Sony. Ce connecteur ne peut être utilisé en même temps que le connecteur E RS- 232C 2.
  • Página 111: Données De Référence Pour L'installation

    M Connecteur de moniteur HDMI Données de Utilisez ce connecteur pour raccorder un moniteur qui prend en charge référence pour l’entrée HDMI. Le connecteur de moniteur 2 et le l’installation connecteur de moniteur HDMI ne peuvent pas être utilisés simultanément. Le NSR-520/550 est équipé...
  • Página 112: Nombre De Caméras

    Pour les détails sur la limite d’extension Etape 2 : Connexions (page 114) pour le nombre de caméras, contactez votre Raccordez chaque dispositif à revendeur Sony. l’appareil. Nombre maximum de caméras analogiques (compris dans le Etape 3 : Réglages (page 118) nombre maximum de caméras)
  • Página 113: Etape 1 : Installation

    Pour le poids de l’appareil, consultez cet appareil. Pour les détails sur le kit de « Caractéristiques techniques » montage en châssis, contactez votre (page 139). revendeur Sony. Les dimensions de l’appareil sont les suivantes. Installation sans châssis Fixez les pieds en caoutchouc fournis sur l’appareil.
  • Página 114: Etape 2 : Connexions

    Pour le NSR-520/550 ou un Etape 2 : NSR-500 avec la carte NSBK-DH05 optionnelle installée Connexions Raccordez le moniteur au connecteur de moniteur 2 ou au connecteur de moniteur HDMI. Raccordez chaque dispositif à l’appareil. Connexion des moniteurs Raccordez le moniteur au connecteur de moniteur 1.
  • Página 115: Connexion Au Réseau

    Connexion du clavier, de la souris et du contrôleur système Raccordez les dispositifs aux connecteurs USB de l’appareil. Exemple) Clavier Attention Souris Veillez à bien consultez les « Informations importantes sur la sécurité » (page 101) avant d’installer l’appareil. Si vous utilisez l’appareil en combinaison avec plusieurs appareils NSR, assurez-vous que l’alimentation est suffisante.
  • Página 116 Connexions aux clients distants RS-422/485 (les quatre broches les plus à Si un client distant est nécessaire, vous droite sur le connecteur de sortie d’alarme). pouvez utiliser le logiciel client de RealShot (Vous ne pouvez utiliser qu’un seul de ces Manager Advanced fourni avec cet connecteurs (RS-232C, RS-422, RS-485) à...
  • Página 117: Connexion D'autres Dispositifs

    Pour la communication RS-422 Remarques (VISCA) • Le NSR-550 est équipé du Configurez une connexion en guirlande connecteur d’entrée de câble de comme suit. caméra analogique en standard, Nombre maximum de caméras : 7 mais le NSR-500/520 nécessite l’extension NSBK-EB05 (option). Vers connecteur •...
  • Página 118: Etape 3 : Réglages

    Connexion d’un système Etape 3 : d’alimentation sans coupure (UPS) Réglages Connectez la source UPS à la prise de courant. Cette section offre des informations sur la Raccordez le NSR au système UPS mise sous tension de l’appareil, et des avec le cordon d’alimentation.
  • Página 119: Mise Hors Tension De L'appareil

    Mise hors tension de Lors de la mise sous tension de l’appareil, l’assistant de configuration est lancé après l’appareil l’affichage suivant. Après l’ouverture de session du NSR, cliquez sur en haut de l’écran principal, et sélectionnez [Éteindre] dans le menu qui s’affiche. Si vous appuyez sur l’interrupteur d’alimentation, puis vous appuyez de nouveau quand le voyant LED POWER...
  • Página 120 Sélectionnez une langue de clavier, et Réglez l’adresse IP pour chaque serveur, et cliquez sur [Suivant]. cliquez sur [Suivant]. Sélectionnez un fuseau horaire, et cliquez Réglez l’adresse IP pour le connecteur LAN sur [Suivant]. 1, et cliquez sur [Suivant]. Réglez la date et l’heure, et cliquez sur [Suivant].
  • Página 121 Sélectionnez la résolution du moniteur Définissez le nom du serveur, et cliquez sur raccordé à l’appareil et cliquez sur [Suivant]. [Suivant]. Si vous sélectionnez [Auto], la résolution maximum du moniteur raccordé est détectée et sélectionnée automatiquement. La résolution maximum est également détectée et sélectionnée automatiquement si le moniteur raccordé...
  • Página 122 Sélectionnez le format vidéo des caméras L’écran d’ouverture de session s’affiche. analogiques à connecter et cliquez sur Passez à la section suivante, « Ouverture de [Suivant]. session ». (Cet écran apparaît uniquement pour le NSR-550 ou lorsqu’une carte NSBK-EB05 Remarque optionnelle est installée.) Si vous souhaitez reconfigurer les réglages après leur configuration avec l’assistant de...
  • Página 123: Ouverture De Session

    Lorsque la session est ouverte, le dialogue dispositifs manuellement. des Enregistrement caméra automatique s’affiche. Enregistrement avec la configuration facile Suivez les instructions de l’assistant pour Remarques configurer chaque réglage. • Seules les caméras Sony seront localisées et enregistrées. Etape 3 : Réglages...
  • Página 124 Sélectionnez [Configuration facile], et 2 Cochez les cases des caméras à cliquez sur [Suivant]. enregistrer, et cliquez sur [OK]. Les caméras sont enregistrées dans l’ordre de leur affichage dans la liste. Les images de la caméra s’affichent. L’assistant de configuration facile s’affiche.
  • Página 125 Configurez les réglages Configuration automatique de d’enregistrement. l’enreg. de l’alarme Configure l’enregistrement Si vous ne souhaitez pas configurer les d’alarme à l’aide de la résolution réglages d’enregistrement, maximale de caméra. sélectionnez [Ignorer la configuration] et cliquez sur [Suivant], puis passez à Remarques l’étape 4.
  • Página 126 Enregistrez les utilisateurs et configurez les mots de passe d’ouverture de session ainsi que les réglages de permission pour les différentes fonctions. Si vous ne souhaitez pas enregistrer d’utilisateurs, sélectionnez [Ignorer la Cliquez sur pour modifier configuration] et cliquez sur [Suivant], un réglage.
  • Página 127 3 Configurez chaque réglage, et L’utilisateur est ajouté à la liste sur cliquez sur [OK]. l’écran de gestion d’utilisateurs. 4 Cliquez sur [OK]. Utilisateur Saisissez le nom d’utilisateur qui Passez à « 5 Ouverture de ports servira à l’ouverture de session sur pour réseau externe ».
  • Página 128 2) La modification du mot de passe ne garantit pas que des utilisateurs non autorisés ne puissent pas ouvrir de session. 3) Sony Corporation n’est pas responsable des pertes de revenus subies par le client si de tels cas se produisent. Le client est responsable 3 Cliquez sur [Suivant].
  • Página 129 Sélection automatique et Cliquez sur (Enreg. caméra automatique). enregistrement simultané de caméras détectées. Détectez automatiquement les dispositifs sur le même segment de réseau comme le NSR, sélectionnez les caméras à enregistrer, puis enregistrez-les simultanément. Vous pouvez également configurer les La boîte de dialogue d’enregistrement adresses IP et les numéros de port des de caméras multiples s’affiche.
  • Página 130 séquence, en commençant par l’adresse saisie. Port Saisissez le numéro de port du côté du dispositif lors de la connexion au dispositif. Le réglage par défaut est « 80 ». La boîte de dialogue se referme, et celle d’enregistrement de caméras La boîte de dialogue Tout saisir multiples s’ouvre à...
  • Página 131: Enregistrement Manuel De Dispositifs

    Cliquez sur [Terminer]. L’écran de configuration du dispositif s’affiche. Cliquez sur (Ajouter). La boîte de dialogue Ajouter dispositif apparaît. Les dispositifs sont enregistrés sur le Configurez chaque élément, et cliquez NSR. sur [OK]. Passez à « Configuration de réglages d’enregistrement automatique » (page 133).
  • Página 132 Port Saisissez le numéro de port du côté de la caméra lors de la connexion à une caméra. Le réglage par défaut est « 80 ». Remarques Proxy • Une vérification a lieu, pour déterminer Définissez ceci si la caméra sera si le nombre maximum de caméras accédée par le serveur proxy.
  • Página 133: Configurations Pour L'utilisation Du Logiciel Client De Realshot Manager Advanced

    Configuration de réglages [Configuration avancée] sur l’écran des réglages d’enregistreur qui s’affiche. d’enregistrement automatique Configurations pour Lancez automatiquement l’enregistrement l’utilisation du logiciel pour toutes les caméras. client de RealShot Manager Sélectionnez [Configuration avancée], et Advanced cliquez sur [Suivant]. Configurez les réglages suivants sur l’unité NSR qui fonctionnera comme serveur maître.
  • Página 134: Etape 4 : Vérification Du Fonctionnement

    Créez un utilisateur sur le serveur Etape 4 : maître. Cliquez sur (ajouter) sur l’écran Vérification du User Configuration, et créez un fonctionnement utilisateur. Après la configuration de base, vérifiez que les images de caméras s’affichent sur l’écran principal et vérifiez d’autres opérations semblables.
  • Página 135: Installation Des Fichiers Patch

    (lecture rapide). Lorsque vous saisissez une date et une Les fichiers patch distribués par Sony heure et cliquez sur [GO], les images peuvent être installés sur le NSR. enregistrées seront lues. Un fichier patch est distribué lorsque, par 5 Cliquez sur le témoin [ERROR] dans le...
  • Página 136: Autres

    OUT_8 + Autres OUT_7 – OUT_7 + OUT_6 – Port d’E/S OUT_6 + OUT_5 – Distribution de contacts du OUT_5 + port d’E/S OUT_4 – OUT_4 + Entrée de capteur OUT_3 – Contact ENTREE CAPTEUR OUT_3 + 3,3 v OUT_2 – IN_8 –...
  • Página 137: Dépannage

    CAPTEUR+) Câble Dépannage Interrupteur 2,35 kΩ mécanique Avant de contacter votre revendeur Sony, vérifiez les éléments suivants. Si le Contact 2, 4, 6, 8, 10, problème persiste, veuillez le contacter. 12, 14, 16 (ENTREE CAPTEUR–) Le NSR ne fonctionne pas.
  • Página 138 • Vérifiez que le câble d’alimentation est USB Device » s’affiche dans le bien raccordé. journal. • Vérifiez que la prise est elle-même Si « Unsupported USB Device » alimentée. Testez-la en branchant un s’affiche, l’appareil ne prend pas en autre dispositif.
  • Página 139: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Série NSR-500 Connecteurs externes Avant USB : USB 2.0 (2) Arrière Sortie moniteur : RVB analogique (mini D-SUB 15 broches) (1) HDMI (disponible uniquement pour le NSR-520/550 ou lorsque la carte NSBK-DH05 est installée) (1) Sortie de ligne (1) Entrée de microphone (1) LAN (1000Base-T/100Base-TX/10Base-T) (RJ-45) (2) USB : USB 2.0 (2)
  • Página 140 Dimensions 440 × 89 × 392 mm (17 × 3 × 15 pouces) (L/H/P, sans les parties saillantes) Poids (sans le disque dur) NSR-500 Env. 6,8 kg (15,0 lb) NSR-500 (avec la carte NSBK-EB05 installée) Env. 7,0 kg (15,4 lb) NSR-520 NSR-500 (avec la carte NSBK-DH05 installée) Env.
  • Página 141 à enregistrer un contenu de tout type. • Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à...
  • Página 142 Zertifizierungszwecken die Modellnummer PTOM001 zugewiesen. Die Nummer ist Für Kunden in Europa gemeinsam mit der Nennspannung und Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Nennstromstärke auf dem Typenschild Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, verzeichnet. Tokyo, 108-0075 Japan. Der autorisierte Repräsentant für EMV und...
  • Página 143 Trademarks Inhalt • „IPELA“ und sind Warenzeichen der Sony Corporation. • HDMI, HDMI-Logo und High- Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Sicherheitshinweise für den Betrieb Warenzeichen von HDMI Licensing des Gerätes ........145 LLC. Paketinhalt ........148 • Alle anderen Produkt- oder Sytemnamen...
  • Página 144 Schlägen führen. Rechteinhabers ist urheberrechtlich Haftungsausschluss für verboten. gespeicherte Inhalte • Sony übernimmt keine Verantwortung für Schäden, Einkommensverluste oder Sony Corporation übernimmt keinerlei Ansprüche Dritter, die aus der Verantwortung für Probleme, die aus der Verwendung des Servers oder der Unfähigkeit, Aufzeichnungen herzustellen,...
  • Página 145: Sicherheitshinweise Für Den Betrieb Des Gerätes

    • Standorte, die für längere Zeit direkter Sicherheitshinweise Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind, und Standorte in der Nähe von Heizkörpern. für den Betrieb des (Beachten Sie, dass die Temperatur in einem geschlossen Fahrzeug im Sommer Gerätes +50 ºC/+122 ºF übersteigen kann.) • Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Staubbelastung •...
  • Página 146 andere Weise starken Erschütterungen beschädigt werden, und Daten auf der ausgesetzt wird. Festplatte können verloren gehen. • Transportieren Sie das Gerät nur unter Wartung Verwendung des angegebenen • Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker, Verpackungsmaterials. Wenn das Gerät ehe Sie das Gerät reinigen oder sonstige auf einem Dolly o.
  • Página 147 werden. Verwenden Sie das Gerät nur an des Geräts an. Wenn Geräte über einen Standorten, die vollständig den elektrischen USB-Hub, einen USB-Switch oder ein Spezifikationen des Gerätes entsprechen. Verlängerungskabel angeschlossen werden, ist die Funktion nicht Bei Funktionsstörungen der gewährleistet. Festplatte Beachten Sie die oben aufgeführten Schützen der Daten vor Sicherheitshinweise auch dann, wenn die...
  • Página 148: Paketinhalt

    Paketinhalt Herunterladen von auf dem NSR gespeicherten Prüfen Sie, ob die nachfolgend aufgeführten Gegenstände in der Packung Dateien enthalten sind: • NSR-500-Serie (1) • Schlüssel für HDD-Abdeckung (2) • Installationshandbuch (dieses Auf dem NSR-Gerät sind Dokumente (z. B. Dokument) (1) Benutzerhandbücher) und •...
  • Página 149: Systemanforderungen

    - SXGA (1.280 × 1.024) - XGA (1.024 × 768) WUXGA wird jedoch nicht auf HDMI- kompatiblen Geräten unterstützt. 2) Informationen über kompatible Sony- Netzwerkkameras erhalten Sie bei Ihrem Händler. 3) Für den NSR-500/520 ist die Erweiterung NSBK-EB05 (optional) erforderlich, während diese beim NSR-550 integriert ist.
  • Página 150: Verwenden Des Cd-Rom- Handbuchs

    4) Verwenden Sie eine USB-Tastatur mit Kabel. Die Funktion von Nichtstandardtasten kann Verwenden des nicht garantiert werden. Ebenso funktionieren USB-Tastaturen mit Funk- oder CD-ROM- Infrarotschnittstelle unter Umständen nicht. 5) Verwenden Sie eine USB-Maus mit Kabel. Handbuchs USB-Mäuse mit Funk- oder Infrarotschnittstelle funktionieren unter Umständen nicht.
  • Página 151 Abschnitt ‚,Vorbereitung“ angegebenen URL-Adresse die aktuelle Version von Adobe Reader herunter. Achtung Wenn Sie die CD-ROM verlieren oder diese nicht lesbar ist, können Sie eine neue CD-ROM erwerben. Wenden Sie sich dazu an Ihren Sony-Vertreter. Verwenden des CD-ROM-Handbuchs...
  • Página 152: Eigenschaften Und Funktionen

    Eigenschaften und Funktionen Frontseite (Bei geöffneter Frontabdeckung und HDD-Abdeckung) qdqs A RAID-LED D Schloss Leuchtet grün, wenn die RAID- Dient zusammen mit dem mitgelieferten Konfiguration ordnungsgemäß Schlüssel zum Sichern der funktioniert. Festplattenabdeckung. Leuchtet rot, wenn ein schwerer RAID- Wenn die Festplattenabdeckung Fehler beispielsweise durch Versagen abgeschlossen ist, kann sie nicht einer Festplatte vorliegt.
  • Página 153 E Lüftereinheit L SYSTEM-LED Informationen zur Instandhaltung Blinkt grün während des Startvorgangs. erhalten Sie von Ihrem Sony-Händler. Leuchtet dauerhaft, wenn der Start abgeschlossen ist. F Festplatten Während des Betriebs leuchtet diese Informationen zur Instandhaltung LED grün, wenn das System erhalten Sie von Ihrem Sony-Händler.
  • Página 154 Rückseite NSR-500 2 34 NSR-520 NSR-550 A Lüfter C Anschluss AUDIO IN (Mikrophoneingang, zur zukünftigen Achtung Erweiterung) Die Lüfteröffnungen dürfen nicht Schließen Sie hier ein Audiosignal eines abgedeckt werden, da dies zur Peripherie-Audiogeräts, z. B. eines Entstehung eines Wärmestaus im Gerät Mikrofons, an.
  • Página 155 I RS-422/485-Anschluss • Informationen zur Verwendung von Schließen Sie hier analoge Kameras iSCSI-Speichergeräten erhalten Sie über das Kabel für analoge bei Ihrem Sony-Händler. Kameraeingangssignale an. Dieser Anschluss kann nicht VORSICHT gleichzeitig mit dem Anschluss E RS- • Aus Sicherheitsgründen nicht mit 232C 2 verwendet werden.
  • Página 156: Referenzdaten Für Die Installation

    Alarmausgang finden Sie im Abschnitt Referenzdaten für „E/A-Anschluss“ (Seite 182). die Installation K Anschluss SENSOR (Sensoreingang) Schließen Sie hier die Sensor- Eingangssignalleitungen an. Weitere Informationen zu den Anschlüssen sowie Schaltpläne für Stromverbrauch und Sensoreingänge finden Sie unter „E/A- Einschaltstrom Anschluss“ (Seite 182). L Stromversorgungsanschluss Schließen Sie hier das Netzkabel an.
  • Página 157: Anzahl Der Kameras

    Schritt 2: Anschluss (Seite 159) Die einzelnen Geräte an die Einheit Hinweis anschließen. Einzelheiten zu Erweiterungsbegrenzungen hinsichtlich der Anzahl der Kameras erhalten Sie bei Ihrem Sony-Händler. Schritt 3: Einstellungen (Seite 164) Gerät Höchstzahl analoger einschalten. Kameras (in Höchstzahl der Kameras enthalten)
  • Página 158: Schritt 1: Installation

    Gerät zu tragen. Montagesatz für dieses Gerät. Informationen zum Gewicht des Gerätes Informationen zum Rack-Montagesatz siehe „Technische Daten“ (Seite 186). erhalten Sie bei Ihrem Sony-Händler. Das Gerät besitzt folgende Abmessungen. Installation ohne Rack Bringen Sie die mitgelieferten Gummifüße 89 mm am Gerät an.
  • Página 159: Schritt 2: Anschluss

    Beim NSR-520/550 oder einem Schritt 2: NSR-500 mit optionaler Erweiterung NSBK-DH05 Anschluss Verbinden Sie den Monitor mit dem Monitoranschluss 2 oder dem HDMI- Monitoranschluss. Die einzelnen Geräte an die Einheit anschließen. Anschließen der Monitore Schließen Sie den Monitor an den Monitoranschluss 1 an.
  • Página 160: Anschließen Von Tastatur, Maus Und Systemcontroller

    Verhindern Sie durch Befestigen der Anschließen von Tastatur, Sicherungsklammer das Herausrutschen Maus und des Netzkabels. Systemcontroller Schließen Sie die Geräte an die USB- Anschlüsse des Geräts an. Beispiel) Tastatur Maus Achtung Lesen Sie vor dem Installieren des Gerätes den Abschnitt „Wichtig Informationen zu Sicherheitsaspekten“...
  • Página 161: Anschließen Einer Analogen Kamera

    über empfohlene Systemspezifikationen Remote-Client finden Sie in den im Installations-Archiv LAN-Anschluss an dasselbe Netzwerk wie für RealShot Manager Advanced Client- den als Remote-Client verwendeten Windows-Computer anschließen. Software enthaltenen Release- Hinweisen. Windows-Computer • Wenn RealShot Manager Advanced als Fernbedienung für das NSR verwendet RealShot Manager werden soll, wählen Sie während Advanced...
  • Página 162 Eingangsanschluss für Zur RS-422- analoges Kamerakabel Anschluss Analoge Kabel für analoge Kamera Kameraeingangssignale Für RS-485-Kommunikation (PELCO-D) Videoeingangsan Analoge Kamera Bauen Sie wie folgt eine sternförmige schluss (schwarz) Verbindung auf: Höchstzahl Kameras: 16 Zur RS-485- Anschluss Audioeingang (weiß) Audiogerät Analoge Kamera Anschlüsse für Schwenk-, Neigungs- und Vergrößerungssteuerung...
  • Página 163: Anschließen Weiterer Geräte

    Anschließen einer Hinweise unterbrechungsfreien • Das NSR-550 ist standardmäßig mit dem Stromversorgung (USV) Kabeleingang der analogen Kamera ausgerüstet. Beim NSR-5020/520 ist eine Schließen Sie die USV an die (optionale) NSBK-EB05-Erweiterung Steckdose an. erforderlich. • Beim Verwenden der Schwenk-, Neige- Schließen Sie das NSR mit dem im und Zoomfunktion muss eine eindeutige Lieferumfang Netzkabel an die USV Steuerungsnummer konfiguriert werden.
  • Página 164: Schritt 3: Einstellungen

    Abschalten des Geräts Schritt 3: Klicken Sie nach der Anmeldung am NSR im oberen Bereich des Bildschirms “Haupt” Einstellungen , und wählen Sie im angezeigten Menü die Option [Herunterfahren] aus. Auch wenn Sie den Netzschalter betätigen und erneut drücken, solange die Power- Dieser Abschnitt enthält Informationen LED grün blinkt (bis zu 3 Sekunden), startet zum Einschalten des Geräts und allgemeine...
  • Página 165 Wählen Sie eine Sprache für die Tastatur aus, und klicken Sie auf [Weiter]. Klicken Sie auf [Next]. Wählen Sie eine Zeitzone aus, und klicken Lesen Sie die Lizenzvereinbarung Sie auf [Weiter]. sorgfältig durch, klicken Sie auf [Accept] und dann auf [Next]. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, und klicken Sie auf [Weiter].
  • Página 166 Uhrzeit mit einem anderen NTP-Server synchronisieren. Wählen Sie die Auflösung des an das Gerät angeschlossenen Monitors aus, und klicken Sie auf [Weiter]. Stellen Sie für jeden Server die IP-Adresse Fall Sie auf [Auto] klicken, wird die ein, und klicken Sie auf [Weiter]. maximale Auflösung des angeschlossenen Monitors automatisch erkannt und ausgewählt.
  • Página 167 Wählen Sie das Videoformat der anzuschließenden Analogkameras aus, und klicken Sie auf [Weiter]. (Dieser Bildschirm wird nur beim NSR-550 oder mit installierter optionaler Erweiterung NSBK-EB05 angezeigt.) Stellen Sie den Servernamen ein, und klicken Sie auf [Weiter]. Überprüfen Sie die Werte, und klicken Sie auf [Weiter].
  • Página 168 Sie im Installationshandbuch des Anmeldebildschirm aus NSBK-CL05 (PDF-Datei). Klicken Sie auf [Verwaltungsmenü]. • Informationen zum Erwerb von Lizenzen erhalten Sie bei Ihrem Sony-Händler. Anmelden Geben Sie den Benutzernamen und das Kennwort ein, und klicken Sie auf [Anmelden]. Standardbenutzername: admin Standardkennwort: admin Klicken Sie auf [Einrichtungsmenü].
  • Página 169 • Es werden nur Kameras mit Wählen Sie [Einfache Konfiguration], unveränderten Standard-IP-Adressen und klicken Sie auf [Weiter]. (Werkseinstellung) gefunden und registriert. Um Kameras mit geänderten IPAdressen zu registrieren, verwenden Sie die [Einfache Konfiguration] (Seite 169), oder setzen Sie die IP- Adressen der Kameras auf die Standardwerte zurück, und starten Sie das Gerät neu.
  • Página 170 Der Bildschirm 3 Klicken Sie auf [Fertigstellen]. [Kameraregistrierung] wird angezeigt. 2 Aktivieren Sie die Kontrollkästchen der zu registrierenden Kameras, und klicken Sie auf [OK]. Die Kameras werden in der Reihenfolge registriert, in der sie in der Liste angezeigt werden. Die Bilder der Kamera werden Fahren Sie fort mit „2 angezeigt.
  • Página 171 Wenn Sie diese Einstellung auswählen, achten Sie darauf, auch [Dauer hat Priorität] oder [Bildgröße hat Priorität] auszuwählen. Dauer hat Priorität Konfiguriert die programmierte Klicken Sie auf , um eine Einstellung zu ändern. Aufzeichnung innerhalb der eingegebenen Beispiel: Wenn die Aufzeichnungsdauer. Alarmaufzeichnung automatisch konfiguriert wird Bildgröße hat Priorität...
  • Página 172 Der Bildschirm 2 Klicken Sie auf [Ausführ]. [Anwenderverwaltung] wird angezeigt. 2 Klicken Sie auf [Hinzufügen]. 3 Klicken Sie auf [Weiter]. Fahren Sie fort mit „4 Nutzer Der Bildschirm [Nutzer hinzufügen“. hinzufügen] wird eingeblendet. Registrieren Sie Anwender, und 3 Konfigurieren Sie alle konfigurieren Sie Kennwörter und Einstellungen, und klicken Sie auf Berechtigungseinstellungen für...
  • Página 173 Bei Benutzernamen wird zwischen Diese Einstellungen werden benötigt, Groß- und Kleinschreibung um von einem externen Netzwerk auf unterschieden. den NSR zuzugreifen. Passwort Wenn der Router die UPnP-Funktion Geben Sie das zur Anmeldung am unterstützt, können Sie die NSR verwendete Passwort ein. Routereinstellungen mit der UPnP- Dieses kann bis zu 32 Zeichen lang Funktion konfigurieren.
  • Página 174 2) Das Ändern des Kennworts bietet keinen garantierten Schutz vor der Anmeldung nicht autorisierter Achtung Benutzer. • Um Internet- 3) Sony Corporation ist nicht haftbar für Sicherheitsmaßnahmen (WAN- dem Kunden aufgrund derartiger Ereignisse entgangene Gewinne. Der seitig) zu gewährleisten, Kunde ist dafür verantwortlich,...
  • Página 175 Fahren Sie mit „Konfigurieren der automatischen Aufzeichnungseinstellungen“ (Seite 179) fort. Auswählen automatisch erkannter Kameras und Der Bildschirm für die Konfiguration gleichzeitiges Registrieren des Geräts wird angezeigt. Lassen Sie die Geräte im selben Netzwerk wie der NSR automatisch erkennen, wählen Klicken Sie auf (Autom.
  • Página 176 1 Aktivieren Sie die Zeichen lang sein und aus Kontrollkästchen der Geräte, für alphanumerischen Zeichen und die Sie Einstellungswerte eingeben bestimmten Symbolen (Punkten (.), möchten, und klicken Sie auf die Bindestrichen (-) und Unterstrichen Schaltfläche [Alle eingeben]. (_)) bestehen. IP-Adresse Geben Sie die IP-Adresse für das Gerät ein.
  • Página 177 außer dem Benutzernamen und Wählen Sie [Erweiterte Kennwort des Administrators alle bis Konfiguration], und klicken Sie auf zu diesem Zeitpunkt eingegebenen [Weiter]. Werte durch die Ergebnisse der automatischen Suche ersetzt werden. Nach dem Abschluss der Registrierung wird der nachfolgend dargestellte Bildschirm angezeigt.
  • Página 178 Nehmen Sie die Einstellungen für die Aktivieren einzelnen Optionen vor, und klicken Aktivieren Sie das Sie auf [OK]. Kontrollkästchen, und konfigurieren Sie die folgenden Optionen. IP-Adresse Geben Sie die IP-Adresse oder den Hostnamen für den Proxy-Server ein. Port Geben Sie die Portnummer für den Proxyserver ein.
  • Página 179 Konfigurieren der Hinweise automatischen • Bei der Verarbeitung wird gerpüft, ob die Aufzeichnungseinstellungen Höchstzahl registrierter Kameras überschritten wurde. Wenn dies der Fall Lassen Sie die Aufnahmen für alle Kameras ist, wird eine Warnmeldung angezeigt automatisch starten. und die Verarbeitung angehalten. •...
  • Página 180: Konfigurationen Für Die Verwendung Von Realshot Manager Advanced Controller

    (Konfiguration). Daraufhin wird der Client Anschluss] unter Bildschirm „Recorder-Einstellungen“ [Verbindung von fernem Client] die eingeblendet. Wählen Sie hier [Einfache Netzwerkschnittstelle für die Konfiguration]. Verbindung aus. Erstellen Sie einen Benutzer auf dem Konfigurationen für die Masterserver. Verwendung von RealShot Klicken Sie im Bildschirm [Nutzer Manager Advanced Konfiguration] auf (Hinzufügen),...
  • Página 181: Schritt 4: Überprüfen Der Funktion

    auf der Unterseite des Bildschirms wird Schritt 4: für jeden Alarm ein Eintrag angezeigt. 4 Klicken Sie zum Wiedergeben von Überprüfen der Aufzeichnungen auf [PLAYBACK]. Wenn Sie auf [PLAYBACK] klicken, Funktion werden die Bilder einer zuvor konfigurierten Uhrzeit wiedergegeben (Schnellwiedergabe). Wenn Sie ein Datum und eine Uhrzeit Wenn die grundlegenden Konfigurationen eingeben und auf [GO] klicken, werde...
  • Página 182: Installieren Von Patchdateien

    Installieren von Sonstiges Patchdateien E/A-Anschluss Auf dem NSR können von Sony verteilte Patchdateien installiert werden. Kontaktbelegung des E/A- Patchdatei werden zum Beispiel verteilt, Anschlusses wenn weitere durch den NSR unterstützte Kameras erhältlich sind oder neue Sensoreingang Funktionen hinzugefügt werden. Wir Pin-Nr.
  • Página 183 OUT_7 + OUT_6 – OUT_6 + OUT_5 – OUT_5 + OUT_4 – Schließen Sie auf dieselbe Weise alle OUT_4 + benötigten Kabel an. OUT_3 – Schaltplan 1 für OUT_3 + Sensoreingabe OUT_2 – Innerhalb Außerhalb OUT_2 + dieses Geräts Pin 3, 5, 7, 9, 11, 13, OUT_1 –...
  • Página 184: Fehlersuche

    Fehlersuche • Wenn Sie ein USB-Gerät an das Gerät Überprüfen Sie die folgenden Punkte, ehe anschließen, kann unter Umständen die Sie sich an Ihren SONY-Händler wenden. [ERROR]-LED unten rechts auf dem Wenn sich das Problem hierdurch nicht Bildschirm „HAUPT“ leuchten.
  • Página 185 device“ im Systemprotokoll angezeigt wird. Wenn die Meldung “Unsupported USB device” angezeigt wird, unterstützt das Gerät das USB-Gerät nicht. • Dieses Gerät unterstützt standardmäßige USB 2.0-Geräte der Massenspeicherklasse. Bei einigen Typen von USB 2.0-Geräten der Massenspeicherklasse können allerdings Fehler beim Schreiben von Daten auf das Gerät auftreten.
  • Página 186: Technische Daten

    Technische Daten NSR-500-Serie Externe Anschlüsse Frontseite USB: USB 2.0 (2) RückseiteMonitorausgang: Analog RGB (Mini-D-SUB 15-polig) (1) HDMI (nur beim NSR-520/550 verfügbar oder wenn die optionale Erweiterung NSBK-DH05 installiert ist) (1) Line-Ausgang (1) Mikrofoneingang (1x) LAN (1000Base-T/100Base-TX/10Base-T) (RJ-45) (2) USB: USB 2.0 (2) Sensoreingang (kompatibel mit 3,3-V- bis 24-V-Gleichspannungsschnittstellen, durch Optokoppler, isoliert von der Haupteinheit) (8) Alarmausgang (max.
  • Página 187 Leistungsaufnahme 3,5 A (100 V ~) / 1,5 A (240 V ~) Abmessungen 440 × 89 × 392 mm (17 × 3 × 15 Zoll) (BxHxT, ohne herausragende Teile) Ca. Masse (ohne Festplatte) NSR-500 ca. 6,8 kg (15,0 lb.) NSR-500 (mit NSBK-EB05 installiert) ca.
  • Página 188 Hinweise • Führen Sie immer eine Probeaufnahme aus, und bestätigen Sie, dass die Aufnahme erfolgreich war. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER SEINER DATENTRÄGER, EXTERNEN...
  • Página 189 A questo apparecchio è stato assegnato il numero PTOM001 di modello per la Per i clienti in Europa certificazione di conformità normativa. Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Tale numero è riportato sull’etichetta Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, numero modello applicata sul prodotto Tokyo, 108-0075 Giappone.
  • Página 190 Altro ..........227 d’autore. Porta di I/O ......227 • Sony non assume alcuna responsabilità Ricerca ed eliminazione dei per danni, mancato profitto o reclami da problemi ........ 229 terze parti derivanti dall’utilizzo del server o del software in dotazione.
  • Página 191 Esclusione di responsabilità per il contenuto registrato Sony Corporation non accetta alcuna responsabilità per problemi derivanti da errori di registrazione o da danni o da cancellazione del contenuto registrato su questa apparecchiatura, per qualsiasi motivo.
  • Página 192: Precauzioni Per L'uso

    chiusa in estate può superare i +50 ºC/ Precauzioni per +122 ºF.) • Luoghi con elevati livelli di umidità o l’uso polvere • Luoghi soggetti a forti vibrazioni • Luoghi soggetti a forti campi magnetici • Luoghi nelle vicinanze di trasmettitori Informazioni importanti sulla radio o TV che generano un campo sicurezza...
  • Página 193 una piccola quantità di detergente neutro, estrema cautela. Se i piedini in gomma quindi asciugare con un panno asciutto. non sono presenti, applicarli innanzitutto • Non utilizzare alcool per pulizia, all’apparecchio. solventi, benzina, insetticidi o altre • Non collocare l’apparecchio in sostanze volatili, in quanto queste prossimità...
  • Página 194: Contenuto Della Confezione

    garanzia sulla durata di vita prevista di Contenuto della questi componenti. Per ulteriori informazioni sulla sostituzione dei confezione componenti, rivolgersi al proprio rivenditore. Precauzioni per l’utilizzo dei dispositivi USB Verificare che i seguenti articoli siano • Questa unità supporta le periferiche di inclusi nella presente confezione: archiviazione di massa USB 2.0.
  • Página 195: Download Dei File Memorizzati Sull'nsr

    File Download dei file README.txt: Contiene informazioni su ciascuna memorizzati cartella. sull’NSR Vengono visualizzati i file contenuti in ciascuna cartella. Fare clic sui file che si desidera I documenti, ad esempio i manuali di scaricare. istruzioni, e gli strumenti sono memorizzati sull’unità...
  • Página 196: Requisiti Di Sistema

    - XGA (1024 × 768) Tuttavia, i dispositivi compatibili con HDMI non supportano WUXGA. 2) Contattare il proprio rivenditore per informazioni sulle telecamere di rete Sony compatibili. 3) NSR-500/520 richiede un’espansione NSBK-EB05 (opzionale), mentre NSR-550 dispone di un NSBK-EB05 integrato.
  • Página 197: Utilizzo Del Manuale Su Cd-Rom

    Le copie di questi manuali vengono create contenuto per qualsivoglia motivo, sarà in pdf (Portable Document Format). possibile acquistarne uno nuovo, contattando il rivenditore Sony locale. Preparazione Sul computer deve essere installato uno dei seguenti programmi per poter utilizzare i manuali contenuti nel CD-ROM.
  • Página 198: Funzioni E Caratteristiche

    Funzioni e caratteristiche Parte anteriore (con il coperchio anteriore e il pannello del disco rigido aperti) qdqs A LED RAID D Dispositivo di blocco Si illumina con luce verde quando la Il dispositivo di blocco consente, configurazione RAID funziona tramite la chiave del pannello del disco correttamente.
  • Página 199 Se questo LED è illuminato con luce G LED di rete (NETWORK) da 1 a 2) rossa, contattare il rivenditore Sony. Si illumina con luce verde quando è M Interruttore di alimentazione presente un collegamento alla rete.
  • Página 200: Lato Posteriore

    Lato posteriore NSR-500 2 34 NSR-520 NSR-550 A Ventilatore I microfoni con alimentazione a spina sono supportati. Avvertenza Assicurarsi di non ostruire la griglia del D Connettore (UPS) RS-232C 1 ventilatore. In caso di ostruzione della Utilizzare questo connettore per la linea griglia del ventilatore, il conseguente di comando del gruppo di continuità...
  • Página 201 • Per maggiori informazioni sistema (RM-NS1000). sull’utilizzo di dispositivi di I Connettore RS-422/485 memorizzazione iSCSI, rivolgersi al proprio rivenditore Sony. Utilizzare questo connettore per collegare le telecamere analogiche ATTENZIONE tramite il cavo di ingresso della • Per ragioni di sicurezza, non telecamera analogica.
  • Página 202: Dati Di Riferimento Per L'installazione

    K Connettore SENSOR (ingresso Dati di riferimento sensore) Utilizzare questo connettore per per l’installazione collegare le linee di ingresso del sensore. Per i dettagli di collegamento e gli schemi di connessione degli ingressi del sensore, vedere “Porta di I/O” Consumo di corrente e (pag.
  • Página 203: Numero Di Telecamere

    Nota Passo 2: Collegamenti (pag. 205) Collegare ciascuna periferica all’unità. Per maggiori dettagli sul limite di espansione del numero di telecamere, contattare il proprio rivenditore Sony. Passo 3: Impostazioni (pag. 210) Numero massimo di Accendere l’unità telecamere analogiche...
  • Página 204: Passo 1: Installazione

    Per “Caratteristiche tecniche” (pag. 231). maggiori informazioni sul kit di montaggio Le dimensioni dell’unità sono le seguenti. su rack, rivolgersi al proprio rivenditore Sony. Installazione senza rack 89 mm in.) Fissare all’unità i piedini di gomma in dotazione.
  • Página 205: Passo 2: Collegamenti

    Passo 2: Rimuovere la pellicola Collegamenti Piedino di gomma Collegare ciascuna periferica all’unità. Collegamento di monitor Collegare il monitor al connettore monitor NSR-500 Monitor Parte inferiore dell’unità Connettore monitor 1 Passo 2: Collegamenti...
  • Página 206: Collegamento Della Tastiera, Del Mouse E Del Controller Di Sistema

    Per NSR-520/550 o NSR-500 con Collegamento della NSBK-DH05 opzionale installato tastiera, del mouse e del Collegare il monitor al connettore monitor 2 o al connettore monitor HDMI. controller di sistema Collegare i dispositivi ai connettori USB sull’unità. Esempio) Tastiera Mouse Connettore monitor HDMI Controller di sistema Connettore monitor 2...
  • Página 207: Collegamento A Una Rete

    Collegamenti a client remoti Quando è necessario un client remoto, è possibile utilizzare il software client RealShot Manager Advanced fornito con questa unità. • Utilizzare la versione di RealShot Manager Advanced fornita con questa unità. Per ulteriori informazioni su come effettuare il download del programma di installazione per RealShot Manager Avvertenza...
  • Página 208 Per controllare le operazioni Pan, Tilt e Verso Zoom, collegare un cavo di comando della connettore telecamera al connettore RS-232C o al RS-232C 2 connettore RS-422/485 (quattro piedini all’estrema destra sul connettore uscita allarme). (È possibile solo uno di questi Telecamera analogica connettori (RS-232C, RS-422, RS-485) alla...
  • Página 209: Collegamento Di Altre Periferiche

    Collegamento di un gruppo di Telecamera analogica continuità (UPS) Unità di VIDEO alimentazione Collegare l’UPS all’uscita di alimentazione. Cavo coassiale Collegare l’unità NSR all’UPS con il cavo di alimentazione. Cavo coassiale Fare attenzione a non su cui è collegare il cavo sovrapposta la coassiale delle Collegare l’unità...
  • Página 210: Passo 3: Impostazioni

    Per spegnere l’unità Passo 3: Dopo il logon sull’unità NSR, fare clic su nella parte superiore della Impostazioni schermata principale e selezionare [Spegni] dal menu che viene visualizzato. Inoltre, se si preme l’interruttore di alimentazione, e poi si preme nuovamente Questa sezione fornisce informazioni su l’interruttore di alimentazione mentre il come accendere l’unità...
  • Página 211 Selezionare una lingua per la tastiera, quindi fare clic su [Avanti]. Fare clic su [Next]. Selezionare un fuso orario, quindi fare clic Leggere attentamente il Contratto di licenza su [Avanti]. con l’utente finale, fare clic su [Accept], quindi fare clic su [Next]. Impostare la data e l’ora, quindi fare clic su [Avanti].
  • Página 212 Impostare l’indirizzo IP di ciascun server, Selezionare la risoluzione del monitor quindi fare clic su [Avanti]. collegato all’unità, quindi fare clic su [Avanti]. Se si seleziona [Auto], la risoluzione massima del monitor collegato verrà rilevata e selezionata automaticamente. La risoluzione massima viene rilevata e selezionata automaticamente anche quando il monitor collegato non supporta la risoluzione selezionata dall’utente.
  • Página 213 Selezionare il formato video per le telecamere analogiche da collegare, quindi fare clic su [Avanti]. (Questa schermata viene visualizzata solo per NSR-550 o quando viene installato un NSBK-EB05 opzionale). Impostare il nome del server, quindi fare clic su [Avanti]. Verificare le configurazioni, quindi fare clic su [Avanti].
  • Página 214 [Logon]. Nome utente predefinito: admin Password predefinita: admin Fare clic su [Menu Setup]. Una volta eseguito correttamente il logon, viene visualizzata la finestra di dialogo [Autoregistrazione telecamera]. Note • Possono essere individuate e registrate solo telecamere Sony. Passo 3: Impostazioni...
  • Página 215 • Verranno individuate e registrate solo le Selezionare [Impostazione facilitata], telecamere per le quali non sono state quindi fare clic su [Avanti]. modificate le impostazioni predefinite dell’indirizzo IP. Per registrare telecamere il cui indirizzo IP è stato modificato, servirsi della procedura [Impostazione facilitata] (pag.
  • Página 216 2 Selezionare le caselle di controllo Configurare le impostazioni di delle telecamere che si desidera registrazione. registrare, quindi fare clic su [OK]. Se non si desidera configurare le Le telecamere vengono registrate impostazioni di registrazione, nell’ordine in cui compaiono selezionare [Salta configurazione] e nell’elenco.
  • Página 217 risoluzione massima delle le impostazioni della registrazione telecamere. allarmi automatica. Configurazione registrazione allarme automatica Configura la registrazione di allarmi usando la risoluzione massima delle telecamere. Note Fare clic su per cambiare un’impostazione. • Le impostazioni di registrazione programmata vengono applicate Passare a “3 Esecuzione Tour a tutte le telecamere registrate.
  • Página 218 Passare a “4 Aggiunta di utenti”. 3 Configurare tutte le opzioni e fare clic su [OK]. Registrare gli utenti e configurare le password di accesso e le impostazioni di autorizzazione per le varie funzioni. Se non si desidera registrare utenti, selezionare [Salta configurazione] e fare clic su [Avanti], quindi passare al punto 6.
  • Página 219 L’utente è aggiunto all’elenco nella Queste impostazioni non sono pagina di gestione utenti. necessarie se non si prevede di accedere al sistema da reti esterne. In 4 Fare clic su [OK]. tal caso selezionare [Salta configurazione], quindi fare clic su [Avanti] e passare al punto 7.
  • Página 220 2) La modifica della password non garantisce contro gli accessi non autorizzati. 3) Sony Corporation non è responsabile per eventuali perdite di profitti incorse dal cliente come risultato di tali eventi. La responsabilità per la configurazione di impostazioni e misure opportune è...
  • Página 221 1 Selezionare le caselle di controllo delle telecamere in cui si desidera immettere i valori di impostazione, quindi fare clic sul pulsante [Input tutto]. Viene visualizzata la schermata di configurazione del dispositivo. Selezionare (Autoregistrazione telecamera). Viene visualizzata la finestra di dialogo Input tutto.
  • Página 222 (punti (.), trattini (-), sottolineature sostituiti con i risultati ottenuti dalla (_)). ricerca automatica. Indirizzo IP Al termine della registrazione verrà Immettere l’indirizzo IP del visualizzata la seguente schermata. dispositivo. Fare clic su [Fine]. Quando si registrano più dispositivi contemporaneamente, gli indirizzi IP vengono configurati sequenzialmente, a partire dall’indirizzo immesso.
  • Página 223 Fare clic su [Dispositivo] nella parte alcuni simboli (punti (.), trattini (-), superiore della finestra sottolineature (_)). Configurazione. Indirizzo IP Immettere l’indirizzo IP o il nome host della telecamera. Porta Immettere il numero di porta della Viene visualizzata la schermata di telecamera per la connessione con la configurazione del dispositivo.
  • Página 224 Quando si registra un server dispositivo già registrato, viene visualizzato telecamera (serie SNT, ecc.): un avviso e non sarà possibile registrare il Viene visualizzata la finestra di dialogo dispositivo. seguente. Selezionare il canale da usare e fare clic su Passare a “Configurazione automatica [OK].
  • Página 225: Configurazioni Per L'utilizzo Del Software Client Realshot Manager Advanced

    Note • Le impostazioni di registrazione vengono configurate automaticamente in base al numero di telecamere e alla capacità di memorizzazione. • Se si desidera modificare le impostazioni di registrazione, fare clic su (Configurazione) nella parte superiore della schermata principale e selezionare [Impostazione facilitata] nella schermata Impostazioni registratore che viene visualizzata.
  • Página 226: Passo 4: Verifica Del Funzionamento

    viene visualizzata una registrazione di Passo 4: Verifica ogni allarme. 4 Fare clic su [PLAYBACK] per riprodurre le registrazioni. Facendo clic su [PLAYBACK], funzionamento vengono riprodotte le immagini configurate in precedenza (riproduzione veloce). Quando si inserisce una data e un’ora e Una volta terminate le configurazioni di si seleziona [GO], vengono riprodotte le base, accertarsi che le immagini della...
  • Página 227: Installazione Di File Patch

    Installazione di Altro file patch Porta di I/O È possibile installare sulla NSR i file di patch distribuiti da Sony. Assegnazione dei pin della Un file di patch viene distribuito, ad porta di I/O esempio, quando vengono aggiunte telecamere supportate dall’unità NSR o Ingresso sensore nuove funzioni.
  • Página 228 OUT_7 + OUT_6 – OUT_6 + OUT_5 – OUT_5 + OUT_4 – Ripetere questa procedura per collegare OUT_4 + tutti i cavi necessari. OUT_3 – Schema di connessione 1 per OUT_3 + l’ingresso del sensore OUT_2 – Interno di Esterno OUT_2 + questa unità...
  • Página 229: Ricerca Ed Eliminazione Dei Problemi

    [ERROR] in basso a destra nella Prima di contattare il proprio rivenditore schermata “Principale”. Procedere come Sony, leggere quanto riportato di seguito. descritto di seguito per verificare se Se il problema persiste, contattarli. l’unità supporta il dispositivo USB.
  • Página 230 2. Si apre il registro di sistema. e che non si sia accumulata polvere in tali Verificare se viene visualizzato aperture. l’errore “Unsupported USB device” nel registro di sistema. Se viene visualizzato “Unsupported USB device”, l’unità non supporta il dispositivo USB. •...
  • Página 231: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Serie NSR-500 Connettori esterni Anteriore USB: USB 2.0 (2) Posteriore Uscita monitor: Analogica RGB (mini D-SUB a 15 pin) (1) HDMI (disponibile solo per NSR-520/550 o quando viene installato NSBK-DH05) (1) Linea in uscita (1) Ingresso microfono (1) LAN (1000Base-T/100Base-TX/10Base-T) (RJ-45) (2) USB: USB 2.0 (2) Ingresso sensore (compatibile con periferiche da 3,3 V a 24 V CC, ingresso...
  • Página 232 Dimensioni 440 × 89 × 392 mm (17 × 3 × 15 in.) (L/A/P, escluse le sporgenze) Massa (escluso il disco rigido) NSR-500 Approx. 6,8 kg (15,0 lb) NSR-500 (con NSBK-EB05 installato) Circa 7 kg (15,4 lb) NSR-520 NSR-500 (con NSBK-DH05 installato) Circa 6,9 (15,2 lb) NSR-550 NSR-500 (con NSBK-EB05 o NSBK-DH05 installato)
  • Página 233 Note • Eseguire sempre una registrazione di prova, e verificare che il contenuto sia stato registrato correttamente. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DI GUASTI DI QUESTO...
  • Página 234: Para Los Clientes De Europa, Australia Y Nueva Zelanda

    El equipo tiene asignado el número Para los clientes de Europa PTOM001 de modelo para los certificados El fabricante de este producto es Sony de cumplimiento de las directivas. El Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, número aparece en la etiqueta del número Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón.
  • Página 235: Marcas Comerciales

    Marcas comerciales Índice • “IPELA” y marcas comerciales de Sony Corporation. • HDMI, HDMI logo y High-Definition Multimedia Interface son marcas Precauciones de uso ....237 comerciales o marcas comerciales Contenido del paquete ....239 registradas de HDMI Licensing LLC.
  • Página 236: Sólo Los Técnicos Cualificados Deben Realizar El Servicio

    • No se puede instalar en el equipo otro condiciones. software que no sea el suministrado específicamente por Sony para su uso con el equipo. • Tenga en cuenta que las especificaciones del servidor y del software suministrado están sujetas a...
  • Página 237: Precauciones De Uso

    un vehículo cerrado en verano puede Precauciones de superar los +50 ºC/+122 ºF). • Lugares con altos niveles de humedad o polvo • Lugares sujetos a fuertes vibraciones • Lugares sometidos a fuertes campos magnéticos Información importante de • Lugares cercanos a transmisores de radio seguridad o televisión que crean un fuerte campo magnético...
  • Página 238: Precauciones Para Los Productos Con Discos Duros Incorporados

    • Para limpiarla, enjuague suavemente la equipada con las patas de goma caja y los paneles con un paño seco. Para especificadas y colóquela con cuidado. Si eliminar las manchas persistentes, no tiene patas, monte primero las patas de humedezca ligeramente el paño con un goma especificadas.
  • Página 239: Contenido Del Paquete

    sustitución recomendado es de dos a tres Contenido del años. No obstante, este ciclo de sustitución solamente representa una directriz general y paquete no implica ninguna garantía de la vida útil de estas piezas. Para obtener más información acerca de la sustitución de componentes, póngase en contacto con el Compruebe que se incluyen en el paquete distribuidor.
  • Página 240: Descarga De Archivos Almacenados En La Nsr

    Haga clic en las carpetas que Descarga de contengan los archivos que desee. Carpeta archivos Tool: almacenados en contiene las aplicaciones RealShot Manager Advanced y Media File la NSR Player. File README.txt: contiene información acerca de Los documentos como los manuales de cada carpeta.
  • Página 241: Requisitos Del Sistema

    También es posible que las funciones del • Monitor tercer botón y de la rueda de algunos ratones, • Cámaras de red Sony o cámaras entre otras, no funcionen correctamente. 6) Aspectos necesarios para realizar copias de analógicas Sony...
  • Página 242: Utilización Del Manual En Cd-Rom

    CD-ROM. Póngase en • Adobe Reader versión 6.0 o superior contacto con el representante del servicio postventa Sony más cercano. Nota Si no dispone de Adobe Reader instalado, es posible descargarlo de la siguiente URL: http://www.adobe.com/...
  • Página 243: Características Y Funciones

    Características y funciones Parte frontal (con la tapa frontal y la tapa del disco duro abiertas) qdqs A LED del RAID D Bloqueo Se ilumina en verde cuando la Utilícelo junto con la llave de la tapa del configuración del RAID funciona disco duro suministrada para bloquear correctamente.
  • Página 244 G LED de red (NETWORK) (1 y 2) Si este LED se ilumina en rojo, póngase Se iluminan en verde cuando existe un en contacto con el distribuidor Sony. vínculo con la red. M Interruptor de alimentación Parpadean en color ámbar cuando se accede a la red.
  • Página 245: Parte Posterior

    Parte posterior NSR-500 2 34 NSR-520 NSR-550 A Ventilador C Conector de entrada de audio (AUDIO IN) (entrada de micrófono) Precaución (utilizado para ampliaciones futuras) Tenga cuidado de no obstruir la rejilla Utilice este conector para recibir sonido del ventilador. Si la rejilla se encuentra de dispositivos de audio periféricos, obstruida, es posible que aumente la como micrófonos.
  • Página 246 • Si desea obtener más información NS1000) a la unidad. acerca del uso del almacenamiento I Conector RS-422/485 iSCSI, póngase en contacto con su distribuidor Sony. Utilice este conector para conectar cámaras analógicas mediante el cable de PRECAUCIÓN entrada de cámara analógica.
  • Página 247: Datos De Referencia Para La Instalación

    de la salida de alarma, consulte “Puerto Datos de de E/S” (página 273). referencia para la K Conector SENSOR (entrada del sensor) instalación Utilice este conector para conectar las líneas de entrada del sensor. Para obtener más información acerca de la conexión y los diagramas de cableado de las entradas de sensor, consulte Consumo de corriente y...
  • Página 248: Número De Cámaras

    Para obtener más información acerca del límite de expansión para el número de Paso 3: Ajustes (página 255) cámaras, póngase en contacto con su Encienda la unidad. distribuidor Sony. Número máximo de cámaras Configure los ajustes analógicas (incluido en el iniciales con el Asistente de configuración.
  • Página 249: Paso 1: Instalación

    “Especificaciones” (página 277). montaje en bastidor, póngase en contacto Las dimensiones de la unidad son las con su distribuidor Sony. siguientes. Instalación sin bastidor Coloque las patas de goma suministradas en 89 mm la unidad.
  • Página 250: Paso 2: Conexiones

    Paso 2: Retire la lámina Conexiones Pata de goma Conecte cada dispositivo a la unidad. Conexión de los monitores Conecte el monitor al conector 1 para monitor. NSR-500 Monitor Parte inferior de la unidad Conector para monitor 1 Paso 2: Conexiones...
  • Página 251: Conexión Del Teclado, El Ratón Y El Controlador Del Sistema

    Para el NSR-520/550 o un NSR-500 Conexión del teclado, el con el NSBK-DH05 opcional ratón y el controlador del instalado Conecte el monitor al conector 2 del sistema monitor o al conector del monitor HDMI. Conecte los dispositivos a los conectores USB de la unidad.
  • Página 252: Conexión A Una Red

    Cliente remoto Conecte el conector LAN a la misma red que el ordenador Windows que se está utilizando como cliente remoto. Ordenador Windows RealShot Manager Advanced Software cliente Precaución Concentra Conector LAN 2 Lea detenidamente la sección “Información dor de red importante de seguridad”...
  • Página 253: Conexión De Una Cámara Analógica

    versión incluidas en el archivo de Conector de entrada de instalación del software cliente RealShot cable de cámara analógica Manager Advanced. • Si utiliza RealShot Manager Advanced como mando a distancia de la NSR, seleccione [Cliente] durante la instalación de RealShot Manager Cable de entrada de cámara Advanced.
  • Página 254: Conexión De Otros Dispositivos

    Para comunicación RS-422 Cámaras Unidad de (VISCA) analógicas suministro de VIDEO Configure una conexión de cadena como se alimentación indica a continuación. Número máximo de cámaras: 7 Cable coaxial Al conector RS-422 Cable coaxial en Tenga cuidado de no el que se conectar el cable superpone coaxial para las...
  • Página 255: Conexión De Un Suministro De Alimentación Ininterrumpido (Ups)

    Para obtener más información, consulte Paso 3: Ajustes “Puerto de E/S” (página 273). Conexión de un suministro de alimentación ininterrumpido En esta sección se describe cómo encender (UPS) la unidad y se explica, de forma general, cómo registrar cámaras y otros dispositivos. Conecte el UPS a la toma de corriente.
  • Página 256: Configuración De Los Ajustes Iniciales Con El Asistente De Configuración

    Asimismo, si pulsa el interruptor de alimentación y luego lo vuelve a pulsar mientras el LED de alimentación (POWER) parpadea en color verde (durante 3 segundos), la unidad comenzará a apagarse y, transcurridos unos minutos, se apagará la alimentación. Nota Si la unidad no se apaga transcurrido un tiempo, mantenga pulsado el interruptor de alimentación situado en la parte frontal de...
  • Página 257 Seleccione el idioma del teclado y haga clic Configure la dirección IP para cada servidor en [Siguiente]. y haga clic en [Siguiente]. Seleccione la zona horaria y haga clic en Configure la dirección IP para el conector [Siguiente]. LAN 1 y haga clic en [Siguiente]. Ajuste la fecha y la hora, y haga clic en [Siguiente].
  • Página 258 Configure el nombre del servidor y haga Seleccione la resolución del monitor clic en [Siguiente]. conectado a la unidad y haga clic en [Siguiente]. Si selecciona [Auto], la resolución máxima del monitor conectado se detectará y se seleccionará automáticamente. La resolución máxima también se detectará y se seleccionará...
  • Página 259: Para Acceder Al Menú De Configuración Desde La Pantalla De Inicio De Sesión

    Seleccione el formato de vídeo de las Aparece la pantalla de inicio de sesión. cámaras analógicas que desee conectar y Continúe con la siguiente sección, “Inicio haga clic en [Siguiente]. de sesión”. (Esta pantalla sólo se muestra para el NRS-550 o cuando el NSBK-EB05 está Nota instalado).
  • Página 260: Instalación De Licencias

    [No volver a mostrar este cuadro de de la adquisición de licencias, póngase en diálogo], este cuadro de diálogo no contacto con su distribuidor Sony. aparecerá en posteriores puestas en marcha del software y las cámaras no se Inicio de sesión podrán localizar.
  • Página 261 Seleccione [Configuración fácil] y 2 Marque las casillas de verificación haga clic en [Siguiente]. correspondientes a las cámaras que desee registrar y haga clic en [Aceptar]. Las cámaras se registran en el orden en que aparecen en la lista. Se mostrarán las imágenes de la cámara.
  • Página 262 Configure los ajustes de grabación. Configuración automática de grabación de alarmas Si no desea configurar los ajustes de Permite configurar la grabación de grabación, seleccione [Omitir alarmas utilizando la máxima configuración], haga clic en resolución de la cámara. [Siguiente] y continúe con el paso 4. Notas 1 Seleccione [Configurar], a •...
  • Página 263 Registre usuarios y establezca las contraseñas de inicio de sesión y la configuración de permisos para diversas funciones. Si no desea registrar ningún usuario, seleccione [Omitir configuración], haga clic en [Siguiente] y continúe con Haga clic en para cambiar el paso 6. un ajuste.
  • Página 264 3 Configure cada uno de los ajustes y El usuario se añadirá a la lista de la haga clic en [Aceptar]. pantalla Administración de usuarios. 4 Haga clic en [Aceptar]. Usuario Introduzca el nombre de usuario que se utilizará para iniciar sesión Continúe con “5 Abrir puertos para en la unidad NSR.
  • Página 265 2) El cambio de la contraseña no garantiza que se impida iniciar sesión a los usuarios no autorizados. 3) Sony Corporation no se 3 Haga clic en [Siguiente]. responsabiliza de las pérdidas de beneficios ocasionadas al usuario como resultado de dichas incidencias.
  • Página 266: Selección De Las Cámaras Detectadas Automáticamente Y Registro Simultáneo

    De este modo se finaliza el proceso de Aparecerá la pantalla Configuración Configuración fácil. del dispositivo. Haga clic en (Registro automático Continúe con “Configuración de los ajustes de la cámara). de grabación automática” (página 270). Selección de las cámaras detectadas automáticamente y registro simultáneo Detecte automáticamente los dispositivos que se encuentran en el mismo segmento de...
  • Página 267 Dirección IP Introduzca la dirección IP del dispositivo. Cuando se registran varios dispositivos simultáneamente, las direcciones IP se configuran de manera secuencial, comenzando por la dirección introducida. Número de puerto Permite introducir el número de Aparecerá el cuadro de diálogo puerto en el dispositivo cuando se Introducir todo.
  • Página 268: Registro Manual De Dispositivos

    Una vez finalizado el registro, se Haga clic en [Dispositivo] en la parte mostrará la siguiente pantalla. superior de la ventana Configuración. Haga clic en [Finalizar]. Aparecerá la pantalla Configuración del dispositivo. Haga clic en (Añadir). Los dispositivos se registran en la unidad NSR.
  • Página 269 (puntos (.), guiones (-) y guiones bajos símbolos (puntos (.), guiones (-) y (_)). guiones bajos (_)). Al registrar un servidor de Dirección IP cámaras (serie SNT, etc.): Permite introducir la dirección IP o el Aparecerá el cuadro de diálogo siguiente. nombre de host de la cámara.
  • Página 270: Configuración De Los Ajustes De Grabación Automática

    Precaución Notas Si se especifica una dirección IP y número • Los ajustes de grabación se configuran de puerto igual que la de un dispositivo ya automáticamente en función del número registrado, se mostrará una advertencia y el de cámaras y la capacidad de dispositivo no podrá...
  • Página 271: Paso 4: Verificación Del Funcionamiento

    Paso 4: Verificación del funcionamiento Una vez finalizadas las configuraciones básicas, asegúrese de que las imágenes de la cámara se visualizan en la pantalla principal y compruebe el resto de operaciones. 1 Seleccione [Maestro] en [Modo de servidor central]. 2 Seleccione la interfaz de red para efectuar la conexión en [Network Interface for Remote Client Connection] en [Connect from...
  • Página 272: Instalación De Los Archivos De Parches

    Es posible instalar los archivos de parches producido algún error. distribuidos por Sony en la NSR. Cuando aparece el Registro del sistema Los archivos de parches se distribuyen al hacer clic en el indicador [ERROR], cuando, por ejemplo, se añaden a la gama...
  • Página 273: Otros

    OUT_8 + Otros OUT_7 – OUT_7 + OUT_6 – Puerto de E/S OUT_6 + OUT_5 – Asignación de clavijas del OUT_5 + puerto de Entrada/Salida OUT_4 – OUT_4 + Entrada de sensor OUT_3 – Número SENSOR IN de clavija OUT_3 + 3,3 V OUT_2 –...
  • Página 274: Diagrama De Cables 2 Para La Entrada Del Sensor

    Solución de problemas Interruptor 2,35 kΩ mecánico Antes de ponerse en contacto con su distribuidor Sony, compruebe los siguientes clavijas 2, 4, 6, 8, elementos. Si el problema persiste, póngase 10, 12, 14 y 16 en contacto con su distribuidor.
  • Página 275 • Compruebe que el cable de alimentación cabo las siguientes acciones para se encuentra correctamente conectado. confirmar si la unidad es compatible con • Asegúrese de que la toma de pared el dispositivo USB. dispone de alimentación. Enchufe otro 1. Haga clic en el indicador [ERROR]. dispositivo para comprobar dicha 2.
  • Página 276 El sistema se apaga automáticamente. Cuando la temperatura interna de la unidad alcanza un nivel anormal, el sistema se apaga automáticamente. Asegúrese de que ningún objeto bloquea las aberturas de ventilación situadas en la parte frontal, posterior y en los laterales de la unidad y que no se ha acumulado polvo en ellas.
  • Página 277: Especificaciones

    Especificaciones Serie NSR-500 Conectores externos Parte frontal USB: USB 2.0 (2) Parte posterior Salida de monitor: RGB analógica (mini D-SUB de 15 clavijas) (1) HDMI (disponible sólo para el NSR-520/550 o cuando NSBK-DH05 está instalado) (1) Salida de línea (1) Entrada de micrófono (1) LAN (1000Base-T/100Base-TX/10Base-T) (RJ-45) (2) USB: USB 2.0 (2)
  • Página 278 Dimensiones 440 × 89 × 392 mm (17 3/8 × 3 5/8 × 15 1/2 pulg.) (an/al/prf, sin incluir las partes salientes) Peso (sin incluir el disco duro) NSR-500 Aprox. 6,8 kg (15,0 lb.) NSR-500 (con el NSBK-EB05 instalado) Aprox. 7 kg (15,4 lb.) NSR-520 NSR-500 (con el NSBK-DH05 instalado) Aprox.
  • Página 279 MEMORIA EXTERNA O CUALQUIER OTRO SOPORTE O SISTEMAS DE MEMORIA. • Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS...
  • Página 280 Sony Corporation 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075, Japan Printed in Taiwan...

Tabla de contenido