Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 67

Enlaces rápidos

Representative in EU :
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Center
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Taiwan Co., Ltd.
http://www.panasonic.com
© Panasonic Taiwan Co., Ltd. 2016
Printed in China
VE50G246
MX0716E0
XE
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni operative
Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
Käyttöohje
Brugervejledning
Bruksanvisning
Blender
Standmixer
Mixer
Blender
Frullatore
Batidora
(Household Use) (Hausgebrauch)
(Usage domestique) (Voor huishoudelijk gebruik)
(Utilizzo domestico) (Uso doméstico)
(Do użytku domowego) (Pro použití v domácnosti)
(Háztartási használatra) (Kotikäyttöön)
(Husholdningsbrug) (För användning i hushållet)
MX-ZX1800
Model No.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Panasonic MX-ZX1800

  • Página 67: Precauciones De Seguridad

    Repuestos ....................SP25 Este símbolo indica que se debe seguir un requisito. Especificaciones ..................SP25 Gracias por comprar el producto Panasonic. • Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico. ADVERTENCIA • Por favor, lea atentamente estas instrucciones para utilizar el producto de forma correcta y segura.
  • Página 68 ● No desmonte, repare o modifique este aparato. etiqueta del aparato sea el mismo que el de su → Consulte el lugar de compra o un centro de servicio suministro local. Panasonic. También evite conectar otros dispositivos en la misma ● No permita que los bebés y los niños jueguen toma de corriente eléctrica para evitar un con el material de embalaje.
  • Página 69 • P anasonic no aceptará responsabilidad alguna si el Panasonic para su inspección o reparación. aparato está sujeto a un uso indebido, o el incumplimiento de estas instrucciones. ● Tenga cuidado al verter líquido caliente dentro de la batidora ya que podría ser expulsado del...
  • Página 70 Precauciones de seguridad Por favor, asegúrese de seguir estas instrucciones. AVISO AVISO ● No utilice el aparato en las siguientes ubicaciones. ● No deje el aparato sin vigilancia cuando esté en • En superficies irregulares, sobre alfombras o manteles etc. uso.
  • Página 71: Información Importante

    Precauciones de seguridad Información importante Por favor, asegúrese de seguir estas instrucciones. • N o coloque la jarra de la batidora en fuentes de calor o en AVISO un microondas. • No deje caer el aparato para evitar que se dañe el aparato. ● Tenga cuidado de no tropezar o enredarse con el • No utilice el aparato en exteriores. cable de alimentación mientras está en uso. • N o enrolle el cable de alimentación en la carcasa del motor. ●...
  • Página 72: Nombres De Partes E Instrucciones De Manejo

    Nombres de Partes e Instrucciones de Manejo Panel de control ■ Lave todas las piezas desmontables antes de utilizar el aparato por primera vez, o cuando no lo haya utilizado durante un tiempo. (P. SP22) Tapa 1 Indicador de menú Tapa 2 Tapa Menú...
  • Página 73: Antes De Usar - Desarmado Y Armado

    Antes de usar - Desarmado y armado - Desarmado y armado del alojamiento de la cuchilla Desarmado y armado de la tapa <Desarmado> <Armado> <Desarmado> <Armado> Encaje el recipiente del alojamiento de la Coloque la junta del envase en la Tire de la pestaña para abrir la tapa 2.
  • Página 74: Guía De Menús Y Funciones Del Menú Automático

    Guía de menús y funciones del menú automático ■ L as selecciones de menú automático son velocidades programadas que cambian individualmente y se paran automáticamente. Mezcla adicional Menú automático (Use el modo manual) Cantidad Menú Observaciones <Preparación de ingredientes> (4 raciones) • Ingredientes duros: Cortar en dados de menos de 3 cm Ajuste inicial Ajuste del tiempo Velocidad ・zanahorias ・ Cuando añada los ingredientes en la jarra de la 3 barras (1 min 30 s) ・patatas Zumo...
  • Página 75: Cómo Utilizar El Menú Automático

    Cómo utilizar el menú automático Cuando escuche la señal sonora de final de proceso, espera a Preparación ① Acople la jarra de la batidora con el alojamiento de la cuchilla. (P. SP14-15) ② Prepare los ingredientes e introdúzcalos en la jarra de la batidora. (P. SP17) que la cuchilla se detenga completamente y retire la jarra de la (Ponga el líquido primero) batidora. Compruebe la textura y consistencia de la mezcla. Si necesita una mezcla adicional, vuelva a colocar la jarra de la batidora y use el modo manual de la Coloque la jarra de la batidora en el carcasa del motor.
  • Página 76: Guía De Cantidades Y Funciones Del Modo Manual

    Guía de cantidades y funciones del modo manual Cómo utilizar el modo manual Preparación ① Acople la jarra de la batidora con el alojamiento de la cuchilla. (P. SP14-15) Receta personal Cantidad (mín. - máx.) Consejo para mezclar ② Prepare los ingredientes e introdúzcalos en la jarra de la batidora. (P. SP17) ① Pulse la tecla de pulso entre 3 y 5 veces con la velocidad a 8 barras. Zumo 300 - 1.800 mL (Agregue el líquido primero)
  • Página 77: Cómo Limpiar

    Cómo limpiar Solución de Problemas ■ Desenchufe antes de limpiarlo. ■ Por favor, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Partes que pueden lavarse en el lavavajillas ■ Limpie el producto antes del primer uso y después de cada uso. Problema Causa y acción • Elimine cualquier resto de suciedad de la ■ No limpie la batidora antes de que se enfríe por completo. parte antes de meterla en el lavavajillas.
  • Página 78: Disyuntor Para Protección

    → Pruebe el modo manual. (P. SP20-21) Los indicadores Especificaciones parpadean ▶ ● Esto es una avería. alternativamente. → Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado de Los indicadores Panasonic para solucionar la avería. parpadean MX-ZX1800 alternativamente. Fuente de alimentación 230 - 240 V 50 Hz Consumo de energía 1.200 - 1.300 W ● La protección de sobrecarga está activada.
  • Página 79 Memo Eliminación de Aparatos Viejos Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significa que los productos eléctricos y electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.

Tabla de contenido