Panasonic SR-TMJ181 Instrucciones De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para SR-TMJ181:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CAN
Model No. / N° de modèle / 型號 / 모델 번호 / Nº de modelo
Table of Content
2
3-4
5
5
• Parts Identifi cation
5
5
6-7
8-13
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Thank you for purchasing this Panasonic product.
• This product is intended for household use only.
• Please read these instructions carefully and
follow safety precautions when using this product.
• Before using this product please give your
special attention to "Safety Precautions" (Page 3-4).
Keep this manual for future use
50
51-52
53
53
• 부품 명칭과 기능
53
53
준비
54-55
기능
56-61
• 죽
56
• 흑미
57
58
59
• 백미
60
61
62
63
64
사양
65
SR-TMJ181_CAN_EN.indd 1
SR-TMJ181_CAN_EN.indd 1
사용설명서
멀티 쿠커
가정용
Instrucción de funcionamiento
Máquina de
Uso doméstico
cocinar
inteligente
Table des matières
• Identifi cation des pièces
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Panasonic.
• Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.
• Veuillez lire ces instructions attentivement et respecter les
consignes de sécurité lors de l'utilisation de ce produit.
• Avant d'utiliser ce produit, veuillez porter une attention
particulière au chapitre « Précautions de sécurité »
(Pages 19-20).
À conserver pour référence ultérieure
목차
Panasonic 제품을 구입해 주셔서 정말 감사드립니다.
• 본 제품은 가정용으로만 사용해야 합니다.
• 제품을 사용할 때 본 사용설명서를 자세히 읽고 안전
예방책을 지켜 주시기 바랍니다.
• 본 제품을 사용하기 전에 특히 51~52 페이지의 "안전
예방책" 을 숙지해 주시기 바랍니다.
보관해 주십시오
Gracias por comprar el producto Panasonic.
• Este producto esta previsto sólo para uso doméstico.
• Lea estas instrucciones atentamente y siga las
instrucciones de seguridad al utilizar este producto.
• Antes de utilizar este producto preste una atención
especial a "Precauciones de seguridad" (Página
51~52).
Guárdelo para más adelante
Operating Instructions
Multi Cooker
Manuel d'utilisation
Cuiseur à
usage multiple
多功能電子鍋
:
18
19-20
21
21
21
• 部件識別
21
• 配件
22-23
功能
24-29
• 稀飯
24
• 糙米
25
26
• 白米
27
28
29
30
31
32
33
感謝您購買 Panasonic 產品。
• 本產品僅限家用。
• 使用本產品時請仔細閱讀說明並遵循安全
注意事項。
• 使用本產品之前
事項」(第 35~36 頁)。
請保留此說明書以供日後使用。
• Identifi cación de partes
Household Use
Usage domestique
使用說明書
家用型
SR-TMJ181
目錄
34
35-36
37
37
37
37
38-39
40-44
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
請特別留意「安全注意
Índice
66
67-68
69
69
69
69
70-71
72-78
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
3/23/2016 5:49:37 PM
3/23/2016 5:49:37 PM
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Panasonic SR-TMJ181

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Specifi cations 感謝您購買 Panasonic 產品。 Thank you for purchasing this Panasonic product. Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. • Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement. • 本產品僅限家用。 • This product is intended for household use only.
  • Página 66: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se usen aparatos eléctricos, siempre deberán seguirse las precauciones de seguridad básica que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superfi cies calientes. Use las agarraderas o manijas. 3. Para protegerse de las descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes, o el aparato en agua u otro líquido.
  • Página 67: Precauciones De Seguridad

    • El calentador fundido está combado o la olla interior está deformada. averías) con un paño seco. → Pida información al centro de servicio autorizado de Panasonic para realizar la inspección y reparación inmediatamente. SR-TMJ181_CAN_ES.indd 67 SR-TMJ181_CAN_ES.indd 67 3/23/2016 5:48:46 PM...
  • Página 68: Precauciones Para El Uso

    Precauciones de seguridad ¡Debe tenerse en cuenta! PRECAUCIÓN No utilizar el dispositivo en los siguientes lugares. No toque los elementos de la calefacción • El lugar donde puede salpicarse con agua o cerca de una mientras el dipositivo fuente de calor. (Puede provocar un fuego debido a un está...
  • Página 69: Identifi Cación De Partes

    Identifi cación de partes Pantalla Pulse este botón para: 1. Cancelar la operación anterior o mostrar la función de mantener caliente. 2. Programar el temporizador. 3. Confi gurar el temporizador de cocción. 4. Seleccionar una función de cocción. 5. Iniciar la cocción. Identifi...
  • Página 70: Preparaciones

    • Los datos de nivel de agua indicadas en la tabla anterior es única aproximación. Si el arroz es demasiado duro o demasiado suave, ajuste la cantidad de agua según el guspo personal. SR-TMJ181 SR-TMJ181_CAN_ES.indd 70 SR-TMJ181_CAN_ES.indd 70 3/23/2016 5:48:47 PM...
  • Página 71 Preparaciones Ponga la olla interior en el cuerpo y cierre la tapa exterior. Para que la parte inferior de la olla interior pueda unirse estrechamente al calentador fundido, rote la olla interior en la dirección indicada por la fl echa unas 2 o 3 veces. Compruebe que la válvula inteligente ha quedado colocada correctamente ( Pagina 79).
  • Página 72: Funciones

    Funciones Gachas Información importante • Una cantidad incorrecta de agua o de arroz puede provocar que salga agua por la válvula inteligente. • Si la tapa exterior se encuentra abierta durante la cocción, la cantidad de condensación producida por la humedad puede aumentar.
  • Página 73: Arroz Integral

    Funciones Arroz integral Información importante • Una cantidad incorrecta de agua o de arroz puede provocar que salga agua por la válvula inteligente. • No utilice la función Keep Warm para el arroz integral, pues su sabor podría verse afectado. •...
  • Página 74: Tarta / Bizcocho De Chocolate

    Funciones Tarta / Bizcocho de chocolate Información importante • No cocine más de 1,660 g de masa de pastel. • El tiempo de cocción depende del volumen y el tipo de pastel. • Al extraer la sartén interior, utilice guantes protectores.
  • Página 75: Pastel / Bizcocho De Chocolate

    Funciones Sopa / Cocción lenta / Estofado Información importante • Si la tapa exterior se encuentra abierta durante la cocción, la cantidad de condensación producida por la humedad puede aumentar. • Después de cada uso, retire la válvula inteligente y límpiela para evitar olores extraños.
  • Página 76: Cocción Lenta / Sopa / Estofado

    Funciones Arroz blanco • Mantener caliente Información importante • Una cantidad incorrecta de agua o de arroz puede provocar que salga agua por la válvula inteligente. • Si la tapa no está bien cerrada, es posible que los alimentos no queden bien cocinados. •...
  • Página 77: Vapor / Compota

    Funciones Vapor / Compote Información importante • Cuando cocine al vapor al mismo tiempo que esté cociendo arroz, seleccione la función White Rice. • La duración de la cocción al vapor vendrá determinada por la cantidad de agua de la sartén inferior. Ajuste la cantidad de agua según el tiempo requerido.
  • Página 78: Utilizar El Temporizador

    Utilizar el temporizador El tiempo de preajuste es un temporizador de cuenta atrás. • El tiempo se puede preestablecer como 13 horas por adelantado. Ejemplo Si el temporizador está fi jado para 4H 30min, la cocción estará fi nalizada a las 4 horas 30 minutos pronto como se pulse el botón Start Operaciones...
  • Página 79: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Válvula inteligente • Asegúrese de desenchufar y llevar a cabo estas operaciones cuando el * No retire la válvula inteligente mientras se dispositivo se haya enfriado. esté utilizando el aparato. • Piezas necesitan ser limpiados después de cada usar. Extracción •...
  • Página 80: Solución De Problemas

    Solución de problemas Compruebe los siguientes elementos Cocción de arroz Problemas Problemas de cocción con Mantener caliente Detalles Proporción de arroz y agua errónea. ● ● ● ● ● ● Lavado del arroz inadecuado. ● ● ● ● Materiales extraños entre la olla interior y el calentador ●...
  • Página 81: Especifi Caciones

    Especifi caciones Nº de modelo SR-TMJ181 Fuente de corriente 120 V 60 Hz En la función de cocción 670 W Consumo de corriente En la función Mantener caliente 108 W White Rice (Arroz blanco) 3 - 10 vasos Sticky Rice (Arroz glutinoso)

Tabla de contenido