Enlaces rápidos

VMB ESPAÑOLA S.A.
Pol. Ind. Picassent - Calle 2, final - 46220 Picassent (VALENCIA) Spain
Tel.: +34 902 34 10 34 - Fax: +34 961 22 11 77
Web:www.vmb.es - E-mail: [email protected]
TE-076
6
TORRE ELEVADORA
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ELEVATOR TOWER
GB
OPERATING INSTRUCTIONS
TRAVERSENLIFT
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
PIED ÉLÉVATEUR
F
MODE D'EMPLOI
loading

Resumen de contenidos para VMB TE-076 Pro

  • Página 1 OPERATING INSTRUCTIONS TRAVERSENLIFT BEDIENUNGSANLEITUNG PIED ÉLÉVATEUR VMB ESPAÑOLA S.A. Pol. Ind. Picassent - Calle 2, final - 46220 Picassent (VALENCIA) Spain MODE D'EMPLOI Tel.: +34 902 34 10 34 - Fax: +34 961 22 11 77 Web:www.vmb.es - E-mail: [email protected]...
  • Página 3 Qualité / Sécurité - Quality / Safety Fabricante - Manufacturer - Hersteller - Fabricant VMB Española S.A. Pol. Ind. Picassent - Calle 2, final - 46220 Picassent (VALENCIA) Spain - Tel.: 902 34 10 34 - Fax: 961 22 11 77...
  • Página 4: Lista De Piezas

    TE-076 LISTA DE PIEZAS Ref. Ref. 2027 Gatillo retén patas. 2165 Roldana acero. 2029 Pomo baquelita. 2166 Pletina acero. 2030 Platillo apoyo estampado. 2167 Eje acero. 2037 Tornillo M-8. 2168 Roldana acero. 2040 Tornillo M-6. 2169 Pletina acero. 2046 Tuerca M-5. 2170 Pomo baquelita.
  • Página 5 2133 2. Datos técnicos. 2.18 - Protección antióxido y acabado por zincado electrolítico. 2.1 - Torre elevadora modelo TE-076 PRO. 7635 2.19 - Ruedas direccionables para el 2.2 - Diseñada para levantar cargas en transporte de la torre en posición vertical y sentido vertical a diferentes alturas, como plegada hasta su emplazamiento de trabajo.
  • Página 6 TE-076 Manual de instrucciones ESPAÑOL 3.2 - Comprobar que las patas están 3.13 - No engrasar ni lubricar el mecanismo de insertadas a fondo y sujetas por los gatillos freno del cabrestante. retenedores de seguridad (R). 2159 3.14 - No autorizada para elevador de 3.3 - Comprobar que la torre se encuentra en personas.
  • Página 7 (S). Apretar los tornillos de 2134 sujección (J). 5.3 - La torre elevadora TE-076 PRO, debe ser comprobada por un experto como mínimo una vez al año de acuerdo con su utilización. 2172 5.4 - Sólamente deben utilizarse piezas de repuesto originales para garantizar una continuada seguridad de uso.
  • Página 8 VBG 70 (GUV 2170 6.15). 2176 14. 03. 97. Ingeniero Olaf V. Brandt La torre elevadora VMB modelo TE-076 PRO suministrada por VMB ESPAÑOLA, S.A. corresponde a la muestra verificada. Vicente Matali Director Técnico 2171...
  • Página 9 La tour élévatrice VMB modéle TE-076 PRO distribuée par VMB ESPAÑOLA, S.A. correspond 2.17 - Spirit level to adjust the verticallity of the facture, and serial number are to be au modéle controlé.
  • Página 10 3.6 - Do not use stairways neither over the 5.3 - Le pied TE-076 PRO doit être inspecté tower nor leaned in it. 4.4 - Put the load on top of the tower using the annuellement par un personnel qualifié.
  • Página 11 4.4 - Débloquer le support de transport (BT). 5.3 - The elevator tower TE-076 PRO must be Mettre en place la charge en se servant d'un inspected by trained personnel at least once 3.8 - Ne pas stationner sous la charge.
  • Página 12 VMB se réserve le droit d'apporter toute antidérapants. modification à ces produits sans avis préalable. The VMB towerlift model TE-076 PRO supplied byVMB ESPAÑOLA, S.A. corresponds to the 2.16 - Fixation des pieds par enclenchement Tote commande ou question relative aux verified sample.
  • Página 13 2.19 - Transportrollen zum Bewegen des konzipiert worden. Turms bei senkrechter und eingefahrener Stellung zur Arbeitsstelle. Der von VMB Española, S.A. gelieferte Towerlift, Modell TE-076 PRO entsprich dem geprüften Muster. 2.3 - Zulässige Hubkraft : 200 Kg. 2.4 - Mindesthublast : 25 Kg. 3. Sicherheitsmaßnahmen.
  • Página 14 Spindel (Q) durch Drehen der 3.8 - Niemand soll sich unter dem Turm kurbel (H) in entsprechender Richtung zum 5.3 - Der Hebeturm TE-076 PRO sollte von aufhalten. 4.8 - Für den transport des Turmes ist dieser Zentrieren der Wasserwaagenblase (F) an einer Fachkraft mindestens einmal jährlich...