WMF BUENO Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para BUENO:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WMF BUENO

  • Página 1: Tabla De Contenido

    BUENO Kaffeemaschine Glas Gebrauchsanweisung 4 Gebruiksaanwijzing 34 Operating Manual Brugsanvisning Mode d’emploi Användarguide Istruzioni per l’uso fi Käyttöohje Instrucciones de uso 28 Bruksanvisning...
  • Página 3 Aufbau Kaffeemaschine Onderdelen koffiezetapparaat Filter-/ Wassertankdeckel Filter-/ Reservoirdeksel Filter Filter Aromaglaskanne Glazen aromakan Wassertank Waterreservoir Wasserstandsanzeige Waterstandindicator Start-/Stopptaste mit Kontrollleuchte Start/Stop-knop met controlelampje Set-up of the coffee machine Produktoversigt kaffemaskine Filter/ Water tank lid Låg til filtertragt/ til vandbeholder Filter Filter Aroma glass jug Aromaglaskande...
  • Página 28: Es Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso Advertencias de seguridad importantes ▪ Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años si lo utilizan bajo vigilancia, o si reciben las instrucciones necesarias para utilizarlo con seguridad y comprenden los peligros relacionados con su uso.
  • Página 29: Antes De Usar

    ▪ Utilice el aparato solo de conformidad con estas instrucciones de uso. El uso incorrecto puede tener como consecuencia una descarga eléctrica u otro tipo de peligros. Antes de usar Enhorabuena por la compra de esta máquina de café. Utilícela solo para el fin para el que se ha diseñado y siempre siguiendo las instrucciones de este manual. Antes de poner en funcionamiento esta máquina, léase atentamente el manual de instrucciones de uso, que le indicará...
  • Página 30: Puesta En Marcha

    incumplimiento de las instrucciones de descalcificación o una reparación que no haya sido realizada por profesionales y no nos haremos cargo de los daños eventuales ocasionados. En estos casos, las reclamaciones en periodo de garantía también quedarán excluidas. Puesta en marcha Antes del primer uso y después de un tiempo prolongado fuera de servicio, realice dos o tres puestas en marcha solo con agua fresca, sin café...
  • Página 31 Calcificación Los depósitos de cal producidos por un tiempo de hervido alargado merman la calidad del café. Además, los depósitos de cal dan lugar a pérdida de energía y además dañan la vida útil del aparato. Cuando tiene una gran capa de cal, se desconecta antes de tiempo. Esta es difícil de eliminar ya que está...
  • Página 32: Descalcificación

    Agente descalcificador Le recomendamos que utilice Cromargol®. Es muy eficiente y además cuida el material sin necesidad de esperar a que actúe. También puede utilizar un descalcificador común que sea apto para cafeteras. El descalcificador Cromargol® solo está disponible en Alemania y Austria. Nunca utilice vinagre ni esencia de vinagre ya que podría dañar el material de la máquina.
  • Página 33 El aparato cumple con las directivas europeas 2014/35/CE, 2014/30//CE y 2009/125/ Al finalizar su ciclo de vida, el producto no debe tirarse al cubo de basura domés- tico sino que debe llevarse a un punto limpio de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos.

Tabla de contenido