Dometic TEC 60EV Instrucciones De Montaje

Dometic TEC 60EV Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para TEC 60EV:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

POWER & CONTROL
TEC60EV
Generator
EN
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Generator
DE
Montageanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Générateur
FR
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . .33
Generador
ES
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . .45
Gerador
PT
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . . .56
Generatore
IT
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . .67
Generator
NL
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Generator
DA
Monteringsvejledning. . . . . . . . . . . . . . . . .90
Generator
SV
Monteringsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Generator
NO
Monteringsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Generaattori
FI
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
TEC
Генератор
RU
Инструкция по монтажу. . . . . . . . . . . . . . 134
Generator
PL
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Generàtor
SK
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Generàtor
CS
Návod k montáži . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Generátor
HU
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic TEC 60EV

  • Página 1 POWER & CONTROL Генератор Инструкция по монтажу....134 Generator Instrukcja montażu ....146 Generàtor Návod na montáž...
  • Página 3 TEC60EV 6 8 0 5 1 0...
  • Página 4 TEC60EV...
  • Página 5 TEC60EV...
  • Página 6 TEC60EV max. 2 m...
  • Página 7 TEC60EV 1 2 6 1 0 5 1 0 , Ø 3 230V...
  • Página 8 TEC60EV...
  • Página 9 TEC60EV...
  • Página 10 TEC60EV...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    TEC60EV Explanation of symbols Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols .
  • Página 12: Safety And Installation Instructions

    Safety and installation instructions TEC60EV NOTICE! Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage. NOTE Supplementary information for operating the product. Safety and installation instructions Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops. The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: •...
  • Página 13: Handling Electrical Cables

    TEC60EV Safety and installation instructions Risk of asphyxiation • Exhaust fumes contain carbon monoxide which is a highly toxic, odourless and colourless gas. Do not inhale any exhaust fumes. Do not leave the generator motor running in a closed garage or in a room without windows.
  • Página 14: Target Group For This Manual

    Target group for this manual TEC60EV NOTICE! Damage hazard • Use cable ducts to lay cables through walls with sharp edges. • Do not lay loose or bent cables next to electrically conductive materials (metal). • Do not pull on the cables. Target group for this manual The instructions in this manual are intended for qualified personnel at workshops who are familiar with the guidelines and safety precautions to be applied.
  • Página 15: Accessories

    TEC60EV Accessories Accessories Available as accessories (not included in the scope of delivery): Part designation Ref. no. PR 250133, external sealing kit 9600025375 Intended use The generator TEC60EV is designed for use in motor homes, camper vans and vehi- cles for commercial use. The generator is not suitable for installation in water vessels.
  • Página 16: Installation

    Installation TEC60EV Installation DANGER! Danger of electrocution Disconnect all power supplies when working on the generator. CAUTION! Beware of injury • The generator may only be installed by qualified personnel from a specialist company. The following information is intended for technicians who are familiar with the guidelines and safety precau- tions to be applied.
  • Página 17: Securing The Silencer

    TEC60EV Installation Securing the silencer Observe the following instructions when installing the exhaust pipe: • Do not create any sharp bends which will inhibit the flow of exhaust fumes. • Align the manifold (fig. 6 1, page 4) (not included in the scope of delivery) along the housing to ensure greater damping of vibration.
  • Página 18: Connecting The Electrical Power To The Generator

    Connecting the electrical power to the generator TEC60EV Connecting the electrical power to the generator DANGER! Danger of electrocution Make sure there is no voltage at electrically operated components before carrying out work on them. NOTE Observe the applicable guidelines in the country of the consumer. Important notes on the electrical connection •...
  • Página 19 TEC60EV Connecting the electrical power to the generator Legend for electrical connections in fig. d, page 7 Item Description Inverter terminals Battery positive terminal Battery negative terminal Legend for circuit diagram in fig. e, page 8 Item Description Starter motor Motor coil Oil level Choke...
  • Página 20: Disposal

    Disposal TEC60EV Item Description Control panel extension cable connector Control panel extension cable Control panel Creating the priority circuit You can create a priority circuit using a changeover relay whereby the external voltage supply has priority over the generator, see circuit diagram (fig. f, page 9): Item Description User load...
  • Página 21: Technical Data

    TEC60EV Technical data Technical data TEC60EV Rated output voltage: 230 Vw / 50 Hz Max. constant output 6200 W (at 25 °C at sea level): Battery charger output voltage: 12 Vg Battery charger max. output 30 A current: Operating temperature range: –15 °C to +50 °C Total harmonic distortion: <3 %...
  • Página 22: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole TEC60EV Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... 22 Sicherheits- und Einbauhinweise .
  • Página 23: Sicherheits- Und Einbauhinweise

    TEC60EV Sicherheits- und Einbauhinweise ACHTUNG! Hinweis auf eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheits- und Einbauhinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorgeschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen! Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: •...
  • Página 24: Umgang Mit Elektrischen Leitungen

    Sicherheits- und Einbauhinweise TEC60EV Erstickungsgefahr • Die Abgase enthalten Kohlenmonoxid, ein äußerst giftiges, geruchloses und farbloses Gas. Atmen Sie die Abgase nicht ein. Lassen Sie den Motor des Generators nicht in einer geschlossenen Garage oder in einem fensterlosen Raum laufen. VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen.
  • Página 25: Zielgruppe Dieser Anleitung

    TEC60EV Zielgruppe dieser Anleitung VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen. Gesundheitsgefahr • Befestigen und verlegen Sie Leitungen so, dass keine Stolpergefahr entsteht und eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr • Müssen Leitungen durch scharfkantige Wände geführt werden, so verwenden Sie Leerrohre bzw.
  • Página 26: Zubehör

    Zubehör TEC60EV Pos. in Abb. 1, Anzahl Bezeichnung Seite 3 – Installationsanleitung – Bedienungsanleitung Zubehör Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Teilebezeichnung Artikelnummer PR 250133, externer Dichtungssatz 9600025375 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Generator TEC60EV ist ausgelegt für die Verwendung in Wohnwagen, Wohnmobilen und kommerziell genutzten Fahrzeugen.
  • Página 27: Montage

    TEC60EV Montage Montage GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! Unterbrechen Sie bei Arbeiten am Generator alle Spannungs- versorgungen. VORSICHT! Verletzungsgefahr! • Die Montage des Generators darf ausschließlich von entsprechend ausgebildeten Fachbetrieben durchgeführt werden. Die nach- folgenden Informationen richten sich an Fachkräfte, die mit den anzuwendenden Richtlinien und Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind.
  • Página 28: Schalldämpfer Befestigen

    Montage TEC60EV ➤ Setzen Sie den Generator in das Gehäuse ein und schrauben Sie ihn fest (Abb. 4, Seite 4). ➤ Montieren Sie die Klappe und befestigen Sie sie mit den Stiften (Abb. 5, Seite 4). Schalldämpfer befestigen Beachten Sie folgende Hinweise beim Verlegen der Abgasleitung: •...
  • Página 29: Generator Elektrisch Anschließen

    TEC60EV Generator elektrisch anschließen Generator elektrisch anschließen GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! Vor Arbeiten an elektrisch betriebenen Komponenten ist sicherzu- stellen, dass keine Spannung mehr anliegt! HINWEIS Beachten Sie die geltenden Richtlinien im Land des Verbrauchers. Wichtige Hinweise zum elektrischen Anschluss •...
  • Página 30 Generator elektrisch anschließen TEC60EV Legende zum Anschlussschema (Abb. d, Seite 7) Pos. Beschreibung Anschlussklemmen für Inverter Anschlussklemme Batterie-Pluspol Anschlussklemme Batterie-Minuspol Legende zum Schaltplan (Abb. e, Seite 8) Pos. Beschreibung Anlassmotor Motorspule Ölstand Drosselklappe Masseanschluss Batterielader Lichtmaschine Sicherungsstecker des Batterieladegeräts Motorstecker Interne Steuerkarte Wechselrichterstecker Schrittmotorstecker...
  • Página 31: Vorrangschaltung Realisieren

    TEC60EV Entsorgung Pos. Beschreibung Anschluss für das Verlängerungskabel des Bedienfelds Verlängerungskabel des Bedienfelds Bedienfeld Vorrangschaltung realisieren Mit einem Umschaltrelais können Sie eine Vorrangschaltung realisieren, mit der die externe Spannungsversorgung Priorität gegenüber dem Generator besitzt, siehe Schaltplan (Abb. f, Seite 9): Pos.
  • Página 32: Technische Daten

    Technische Daten TEC60EV Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften. Technische Daten TEC60EV Ausgangsnennspannung: 230 Vw / 50 Hz Max. Dauerleistung 6200 W (bei 25 °C auf Meereshöhe): Ausgangsspannung Batterielader: 12 Vg Max.
  • Página 33: Explication Des Symboles

    TEC60EV Explication des symboles Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explication des symboles ........33 Consignes de sécurité...
  • Página 34: Consignes De Sécurité Et Instructions De Montage

    Consignes de sécurité et instructions de montage TEC60EV AVIS ! Remarque signalant une situation qui peut entraîner des dommages matériels si elle n’est pas évitée. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. Consignes de sécurité et instructions de montage Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile ! Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Página 35: Précautions Concernant Les Lignes Électriques

    TEC60EV Consignes de sécurité et instructions de montage Risque d’asphyxie • Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore et inodore, extrêmement toxique. Ne respirez pas les gaz d’échappement. Ne faites pas tourner le moteur du générateur dans un garage fermé...
  • Página 36: Groupe Cible De Cette Notice

    Groupe cible de cette notice TEC60EV ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraî- ner des blessures légères ou de gravité modérée. Risque pour la santé • Posez et fixez les lignes électriques de manière à ce que les câbles ne puissent pas être endommagés et à...
  • Página 37: Accessoires

    TEC60EV Accessoires Pos. dans fig. 1, Nombre Désignation page 3 – Instructions de montage – Mode d’emploi Accessoires Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) : Désignation des pièces Numéro de produit PR 250133, kit de joints externes 9600025375 Usage conforme Les générateur TEC60EV sont conçus pour une utilisation dans les caravanes, campings-cars et véhicules commerciaux.
  • Página 38: Montage

    Montage TEC60EV Montage DANGER ! Danger de mort par électrocution Coupez toutes les tensions électriques pendant les travaux sur le générateur. ATTENTION ! Risque de blessures ! • Seule une entreprise spécialisée possédant le savoir-faire nécessaire est habilitée à effectuer le montage du générateur. Les informations suivantes sont destinées à...
  • Página 39: Fixation Du Silencieux

    TEC60EV Montage Fixation du silencieux Lors de la pose des conduites de gaz d’échappement, tenez compte des remarques suivantes : • Évitez la formation de coudes risquant d’empêcher la circulation des gaz d’échappement. • Positionnez le coude (fig. 6 1, page 4) (non compris dans la livraison) le long du boîtier afin de garantir un fort amortissement des vibrations.
  • Página 40: Raccordement Électrique Du Générateur

    Raccordement électrique du générateur TEC60EV Raccordement électrique du générateur DANGER ! Danger de mort par électrocution Avant tout travail sur les éléments fonctionnant à l’électricité, assurez-vous qu’ils ne sont plus sous tension. REMARQUE Respectez les directives en vigueur dans le pays d’exploitation. Remarques importantes concernant le raccordement électrique •...
  • Página 41: Raccordement Du Générateur

    TEC60EV Raccordement électrique du générateur Raccordement du générateur AVIS ! Risque d'endommagement Reliez un relais ou un commutateur à l’installation électrique afin que le générateur ne soit pas endommagé lorsque le réseau électrique est activé. ➤ Raccordez le générateur selon le schéma du circuit (fig. e, page 8). Légende du schéma de raccordement (fig.
  • Página 42 Raccordement électrique du générateur TEC60EV Pos. Description Onduleur Connecteur de l’alternateur Borne de raccordement, pôle négatif de la batterie Borne de raccordement, pôle positif de la batterie Commutateur principal Moteur pas à pas Connecteur du câble de rallonge pour le panneau de commande Câble de rallonge pour le panneau de commande Panneau de commande Réalisation d'un raccordement prioritaire...
  • Página 43: Raccordement Du Flotteur

    TEC60EV Élimination Raccordement du flotteur ➤ Reliez le flotteur du réservoir au raccord prévu à cet effet (fig. g 1, page 9). Raccordement du panneau de commande ➤ Connect the control panel to the generator box using the extension cable pro- vided on the plug for the control panel (fig.
  • Página 44: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques TEC60EV Caractéristiques techniques TEC60EV Tension nominale de sortie : 230 Vw / 50 Hz Puissance continue max. 6200 W (à 25 °C au niveau de la mer) : Tension de sortie du chargeur de 12 Vg batterie : Courant de sortie max.
  • Página 45: Explicación De Los Símbolos

    TEC60EV Explicación de los símbolos Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Página 46: Indicaciones De Seguridad Y Para El Montaje

    Indicaciones de seguridad y para el montaje TEC60EV ¡AVISO! Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar daños materiales. NOTA Información complementaria para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad y para el montaje Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada por el fabricante y el taller del vehículo.
  • Página 47: Manejo Del Aparato

    TEC60EV Indicaciones de seguridad y para el montaje Manejo del aparato ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves. Riesgo para la salud • Solo personal técnico que conozca los posibles peligros y las normas correspondientes tiene autorización para realizar las tareas de instala- ción y la reparación del generador.
  • Página 48: Manipulación De Los Cables Eléctricos

    Destinatarios de estas instrucciones TEC60EV Manipulación de los cables eléctricos ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves. Peligro de muerte por descarga eléctrica • La conexión eléctrica solo la puede realizar un taller especializado (en Alemania, por ejemplo, VDE 0100, parte 721).
  • Página 49: Accesorios

    TEC60EV Accesorios Pos. en fig. 1, Total Denominación página 3 Pinza para tubo Filtro de combustible Conducto de gases de escape 1 juego Soportes de montaje Cable alargador – Instrucciones de montaje – Instrucciones de uso Accesorios Disponibles como accesorios (no incluidos en el volumen de entrega): Nombre de las piezas Número de artículo PR 250133, juego de juntas externas...
  • Página 50: Montaje

    Montaje TEC60EV Montaje ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Desconecte siempre todas las alimentaciones de tensión mientras esté trabajando en el generador. ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones! • Solo personal técnico debidamente cualificado tiene permitido rea- lizar el montaje del generador. La siguiente información va dirigida a personal técnico familiarizado con las directivas y normativas de seguridad que se han de aplicar.
  • Página 51: Fijar El Silenciador

    TEC60EV Montaje Fijar el silenciador Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al tender el conducto de gases de escape: • No tome curvas muy cerradas que impidan la circulación de los gases de escape. • Oriente el tubo acodado (fig. 6 1, página 4) (no incluidos en el volumen de entrega) longitudinalmente respecto a la carcasa para así...
  • Página 52: Conexión Eléctrica Del Generador

    Conexión eléctrica del generador TEC60EV Conexión eléctrica del generador ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Antes de realizar trabajos en componentes que funcionan con electricidad, asegúrese de que no haya tensión eléctrica. NOTA Respete las directivas que rijan en su país. Indicaciones importantes relativas a la conexión eléctrica •...
  • Página 53 TEC60EV Conexión eléctrica del generador Leyenda para el esquema eléctrico (fig. d, página 7) Pos. Descripción Terminales de conexión para el inversor Terminal de conexión polo positivo de la batería Terminal de conexión polo negativo de la batería Leyenda para el esquema de conexiones (fig. e, página 8) Pos.
  • Página 54: Efectuar La Conexión De Prioridad

    Gestión de residuos TEC60EV Pos. Descripción Conector para el cable de extensión del panel de control Cable de extensión del panel de control Panel de control Efectuar la conexión de prioridad Con el relé de conmutación se puede llevar a cabo una conexión de prioridad por la que se prioriza la alimentación de tensión externa con respecto a la proveniente del generador;...
  • Página 55: Datos Técnicos

    TEC60EV Datos técnicos Datos técnicos TEC60EV Tensión nominal de salida: 230 Vw / 50 Hz Potencia constante máxima 6200 W (a 25 °C a la altura del nivel del mar): Tensión de salida del cargador de 12 Vg batería: Corriente máx. de salida del 30 A cargador de batería: Rango de temperatura de...
  • Página 56: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos TEC60EV Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ........56 Indicações de segurança e de montagem .
  • Página 57: Indicações De Segurança E De Montagem

    TEC60EV Indicações de segurança e de montagem NOTA! Indicação sobre uma situação que leva a danos materiais se não for evitada. OBSERVAÇÃO Informações complementares sobre a operação do produto. Indicações de segurança e de montagem Cumpra as indicações de segurança e o especificado na literatura do fabricante automóvel e das associações profissionais! O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos: •...
  • Página 58: Manuseamento Dos Cabos Elétricos

    Indicações de segurança e de montagem TEC60EV Risco de asfixia • Os gases de escape contêm monóxido de carbono, um gás extrema- mente tóxico, incolor e inodoro. Os gases de escape não devem ser inalados. Não deixe o motor do gerador a trabalhar numa garagem fechada ou numa sala sem janelas.
  • Página 59: Destinatários Do Presente Manual

    TEC60EV Destinatários do presente manual PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados. Risco para a saúde • Fixe os cabos e coloque-os de modo a que não exista perigo de tropeçar e que sejam excluídos danos nos cabos. NOTA! Perigo de danos •...
  • Página 60: Acessórios

    Acessórios TEC60EV Pos. na fig. 1, Quant. Designação página 3 – Instruções de montagem – Manual de instruções Acessórios Disponível como acessório (não incluído no material fornecido): Designação das peças Número de artigo PR 250133, conjunto de vedações externas 9600025375 Utilização adequada O gerador TEC60EV estão concebidos para a utilização em caravanas, auto-caravanas e veículos comerciais.
  • Página 61: Montagem

    TEC60EV Montagem Montagem PERIGO! Perigo de morte devido a choque elétrico! Durante os trabalhos no gerador, interrompa todas as alimentações de tensão. PRECAUÇÃO! Perigo de ferimentos! • A montagem do gerador apenas pode ser efetuada por empresas especializadas. As seguintes informações destinam-se a técnicos, devidamente familiarizadas com as diretivas e medidas de segu- rança a aplicar.
  • Página 62: Fixar O Silenciador

    Montagem TEC60EV Fixar o silenciador Durante a instalação da conduta de gases de escape, tenha em atenção as seguintes indicações: • Não crie curvas acentuadas que dificultam a circulação dos gases de escape. • Direcione o coletor de escape (fig. 6 1, página 4) (não incluído no material for- necido) na longitudinal em relação ao corpo, para garantir um melhor amorteci- mento das vibrações.
  • Página 63: Ligar O Gerador À Eletricidade

    TEC60EV Ligar o gerador à eletricidade Ligar o gerador à eletricidade PERIGO! Perigo de morte devido a choque elétrico! Antes de trabalhos em componentes operados eletricamente, certifique-se de que não existe mais tensão! OBSERVAÇÃO Respeite as diretivas válidas no seu país. Indicações importantes sobre a ligação elétrica •...
  • Página 64 Ligar o gerador à eletricidade TEC60EV Legenda do esquema de conexões (fig. d, página 7) Pos. Descrição Terminais de conexão para inversor Terminal de conexão para polo positivo da bateria Terminal de conexão para polo negativo da bateria Legenda do esquema de ligações (fig. e, página 8) Pos.
  • Página 65: Realizar A Ligação De Prioridade

    TEC60EV Eliminação Pos. Descrição Conector do cabo de extensão do painel de comando Cabo de extensão do painel de comando Painel de comando Realizar a ligação de prioridade Com o relé de comutação pode ser realizada uma ligação de prioridade, através da qual a alimentação de tensão externa tem prioridade em relação à...
  • Página 66: Dados Técnicos

    Dados técnicos TEC60EV Dados técnicos TEC60EV Tensão de saída nominal: 230 Vw / 50 Hz Potência contínua máxima 6200 W (a 25 °C ao nível do mar): Tensão de saída do carregador de 12 Vg baterias: Corrente de saída máx. do 30 A carregador de baterias: Intervalo de temperatura de...
  • Página 67: Spiegazione Dei Simboli

    TEC60EV Spiegazione dei simboli Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accurata- mente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Spiegazione dei simboli ........67 Indicazioni per la sicurezza e il montaggio .
  • Página 68: Indicazioni Per La Sicurezza E Il Montaggio

    Indicazioni per la sicurezza e il montaggio TEC60EV AVVISO! Indicazione di una situazione che se non evitata può provocare danni materiali. NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. Indicazioni per la sicurezza e il montaggio Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore del veicolo e dagli specialisti del settore! Il produttore non si assume nessuna responsabilità...
  • Página 69 TEC60EV Indicazioni per la sicurezza e il montaggio Rischio di asfissia • I gas di scarico contengono monossido di carbonio, un gas inodore e incolore altamente tossico. Non respirare i gas di scarico. Non far funzionare il motore del generatore in un garage chiuso o in un ambiente senza finestre.
  • Página 70: Destinatari Del Presente Manuale Di Istruzioni

    Destinatari del presente manuale di istruzioni TEC60EV AVVISO! Pericolo di danni • Se i cavi devono passare attraverso pareti con spigoli vivi, utilizzare tubi vuoti o canaline passacavi. • Non posare i cavi in modo malfermo o con forti pieghe sui materiali che conducono elettricità...
  • Página 71: Accessori

    TEC60EV Accessori Accessori Disponibili come accessori (non in dotazione): Denominazione pezzi Numero articolo PR 250133, mastice esterno 9600025375 Conformità d’uso Il generatore TEC60EV sono ideati per l’impiego in camper, caravan e in veicoli per uso commerciale. Il generatore non è adatto per l’installazione in natanti. Il generatore produce una pura tensione alternata sinusoidale di 230 V/50 Hz alla quale possono essere collegate utenze con un carico di durata complessiva di 6200 W...
  • Página 72: Montaggio

    Montaggio TEC60EV Montaggio PERICOLO! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica! Quando si opera sul generatore, interrompere tutte le alimentazioni di tensione. ATTENZIONE! Rischio di lesioni! • Il montaggio del generatore può essere eseguito solo da tecnici specializzati e formati. Le seguenti informazioni si rivolgono a perso- nale specializzato a conoscenza delle direttive da adottare e dei dispositivi di sicurezza.
  • Página 73: Fissaggio Del Silenziatore

    TEC60EV Montaggio Fissaggio del silenziatore Durante la posa della tubazione di scarico osservare le seguenti indicazioni: • Non creare curve strette che possano ostruire il passaggio dei gas di scarico. • Orientare la curvatura (fig. 6 1, pagina 4) (non in dotazione) lungo il contenitore per garantire una maggiore ammortizzazione delle vibrazioni.
  • Página 74: Allacciamento Elettrico Del Generatore

    Allacciamento elettrico del generatore TEC60EV Allacciamento elettrico del generatore PERICOLO! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica! Prima di eseguire i lavori sui componenti elettrici azionati, assicurarsi che non vi sia tensione! NOTA Osservare le direttive vigenti nel Paese dove si trova l’utenza. Indicazioni importanti per l’allacciamento elettrico •...
  • Página 75: Collegamento Del Generatore

    TEC60EV Allacciamento elettrico del generatore Collegamento del generatore AVVISO! Pericolo di danni Collegare all’impianto elettrico del veicolo un relè o un commutatore per non danneggiare il generatore durante l’inserimento della rete elettrica. ➤ Collegare il generatore secondo lo schema elettrico (fig. e, pagina 8). Legenda dello schema di collegamento (fig.
  • Página 76 Allacciamento elettrico del generatore TEC60EV Legenda dello schema elettrico (fig. e, pagina 8) Pos. Descrizione Motorino avviamento Bobina del motore Livello dell’olio Bobina di arresto Collegamento a massa Caricabatterie Alternatore Connettore fusibile del caricabatterie Connettore del motore Scheda di controllo interna Connettore dell’inverter Connettore del motore passo-passo Connettore arresto motore...
  • Página 77: Smaltimento

    TEC60EV Smaltimento Creazione del circuito di priorità Con il relè di commutazione è possibile creare un circuito di priorità con la priorità dell’alimentazione di tensione esterna rispetto al generatore, vedi schema elettrico (fig. f, pagina 9): Pos. Descrizione Carico AG169 relè di commutazione Inverter Rete elettrica ➤...
  • Página 78: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche TEC60EV Specifiche tecniche TEC60EV Tensione nominale in uscita: 230 Vw / 50 Hz Potenza continua max 6200 W (a 25 °C sul livello del mare): Tensione di uscita del caricatore per 12 Vg batterie: Corrente di uscita max del 30 A caricatore per batterie: Intervallo di variazione della...
  • Página 79: Verklaring Van De Symbolen

    TEC60EV Verklaring van de symbolen Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ........79 Veiligheids- en montage-instructies .
  • Página 80: Veiligheids- En Montage-Instructies

    Veiligheids- en montage-instructies TEC60EV LET OP! Aanwijzing met betrekking tot een situatie die kan leiden tot materiële schade, als deze niet wordt vermeden. INSTRUCTIE Meer informatie over de bediening van het product. Veiligheids- en montage-instructies Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het voertuig en het garagebedrijf in acht! De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade:...
  • Página 81 TEC60EV Veiligheids- en montage-instructies Verstikkingsgevaar • De uitlaatgassen bevatten koolmonoxide, een uiterst giftig, reukloos en kleurloos gas. Adem de uitlaatgassen niet in. Laat de motor van de generator niet draaien in een afgesloten garage of in een ruimte zonder vensters. VOORZICHTIG! Niet in acht nemen van deze voorzichtigheids- aanwijzingen kan leiden tot licht of gemiddeld letsel.
  • Página 82: Doelgroep Van Deze Handleiding

    Doelgroep van deze handleiding TEC60EV LET OP! Gevaar voor beschadiging • Als leidingen door wanden met scherpe randen geleid moeten worden, gebruikt u holle buizen of leidingdoorvoeren. • Installeer geen losse of scherp geknikte leidingen op elektrisch geleidend materiaal (metaal). •...
  • Página 83: Toebehoren

    TEC60EV Toebehoren Toebehoren Als toebehoren verkrijgbaar (niet bij de levering inbegrepen): Onderdeelnaam Artikelnummer PR 250133, externe afdichtingsset 9600025375 Gebruik volgens de voorschriften De generator TEC60EV zijn geconstrueerd voor gebruik in caravans, campers en commercieel gebruikte voertuigen. De generator is niet geschikt voor installatie in watervoertuigen. De generator produceert een zuivere sinus-wisselspanning van 230 V/50 Hz, waarop kan worden aangesloten de verbruikers met een totale continulast van 6200 W.
  • Página 84: Montage

    Montage TEC60EV Montage GEVAAR! Levensgevaar door stroomschok! Onderbreek bij werkzaamheden aan de generator alle spanningsvoorzieningen. VOORZICHTIG! Verwondingsgevaar! • De montage van de generator mag uitsluitend door daarvoor opge- leide vakmensen uitgevoerd worden. De volgende informatie is bestemd voor vakmensen die vertrouwd zijn met de toe te passen richtlijnen en veiligheidsmaatregelen.
  • Página 85: Geluiddemper Bevestigen

    TEC60EV Montage Geluiddemper bevestigen Neem de volgende aanwijzingen bij het plaatsen van de uitlaatgasleidingen in acht: • Vermijd scherpe bochten die de stroom van de uitlaatgassen hinderen. • Lijn het spruitstuk (afb. 6 1, pagina 4) (niet bij de levering inbegrepen) langs de behuizing uit voor een sterkere demping van de trillingen.
  • Página 86: Generator Elektrisch Aansluiten

    Generator elektrisch aansluiten TEC60EV Generator elektrisch aansluiten GEVAAR! Levensgevaar door stroomschok! Voor werkzaamheden aan elektrische componenten moet ervoor gezorgd worden dat ze niet meer onder spanning staan! INSTRUCTIE Neem de geldende richtlijnen in het land van de verbruiker in acht. Algemene instructies voor de elektrische aansluiting •...
  • Página 87 TEC60EV Generator elektrisch aansluiten Legenda bij het aansluitschema (afb. d, pagina 7) Pos. Beschrijving Aansluitklem voor inverter Aansluitklem accupluspool Aansluitklem accuminpool Legenda bij het schakelschema (afb. e, pagina 8) Pos. Beschrijving Startmotor Motorspoel Oliepeil Choke Massa-aansluiting Acculader Dynamo Acculader zekeringverbinding Motor aansluiting Interne regelkaart Omvormer aansluiting...
  • Página 88: Voorrangschakeling Realiseren

    Afvoer TEC60EV Pos. Beschrijving Bedieningspaneel aansluiting verlengkabel Bedieningspaneel verlengkabel Bedieningspaneel Voorrangschakeling realiseren Met een omschakelrelais kunt u een voorrangschakeling realiseren, waarmee de externe spanningsvoorziening prioriteit ten opzichte van de generator heeft, zie schakelschema (afb. f, pagina 9): Pos. Beschrijving Last AG169 omschakelrelais Inverter Stroomnet...
  • Página 89: Technische Gegevens

    TEC60EV Technische gegevens Technische gegevens TEC60EV Nominale uitgangsspanning: 230 Vw / 50 Hz Max. continu vermogen 6200 W (bij 25 °C op zeeniveau): Uitgangsspanning acculader: 12 Vg Max. uitgangsstroom acculader: 30 A Bedrijfstemperatuur: –15 °C tot +50 °C Totale harmonische vervorming: <3 % Brandstof: Normale benzine...
  • Página 90: Forklaring Af Symbolerne

    Forklaring af symbolerne TEC60EV Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ........90 Sikkerheds- og installationshenvisninger.
  • Página 91: Sikkerheds- Og Installationshenvisninger

    TEC60EV Sikkerheds- og installationshenvisninger VIGTIGT! Henvisning til en situation, der kan medføre materielle skader, hvis den ikke undgås. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. Sikkerheds- og installationshenvisninger Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjsproducenten og af automobilbranchen! Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: •...
  • Página 92: Omgang Med Elektriske Ledninger

    Sikkerheds- og installationshenvisninger TEC60EV Risiko for kvælning • Udstødningsgasserne indeholder kulmonoxid, en yderst giftig, lugtløs og farveløs gas. Indånd ikke udstødningsgasserne. Lad ikke generatorens motor køre i en lukket garage eller i et rum uden vinduer. FORSIGTIG! Manglende overholdelse af disse forsigtighedshen- visninger kan medføre mindre eller moderate kvæstelser.
  • Página 93: Målgruppe For Denne Vejledning

    TEC60EV Målgruppe for denne vejledning VIGTIGT! Fare for beskadigelse • Hvis ledninger skal føres gennem vægge med skarpe kanter, skal du anvende tomme rør eller ledningsgennemføringer. • Træk ikke ledninger løst eller med skarpe knæk ved elektrisk ledende materialer (metal). •...
  • Página 94: Tilbehør

    Tilbehør TEC60EV Tilbehør Kan fås som tilbehør (ikke indeholdt i leveringsomfanget): Delenes betegnelse Artikelnummer PR 250133, eksternt tætningssæt 9600025375 Korrekt brug Generatoren TEC60EV er beregnet til anvendelse campingvogne, autocampere og erhvervskøretøjer. Generatoren er ikke egnet til installation i både. Generatoren skaber en ren sinus-vekselspænding på 230 V/50 Hz, som forbrugere kan tilsluttes til med en samlet konstant belastning på...
  • Página 95: Montering

    TEC60EV Montering Montering FARE! Livsfare på grund af elektrisk stød! Afbryd alle spændingsforsyninger, når der arbejdes på generatoren. FORSIGTIG! Fare for kvæstelser! • Generatoren må udelukkende monteres af fagfolk med tilsvarende uddannelse. De efterfølgende informationer henvender sig til fag- folk, der kender forskrifterne og sikkerhedsforanstaltningerne, der skal anvendes.
  • Página 96: Fastgørelse Af Lyddæmperen

    Montering TEC60EV Fastgørelse af lyddæmperen Overhold følgende henvisninger, når udstødningsgasledningerne trækkes: • Lav ikke skarpe kurver, der hindrer udstødningsgasstrømmen. • Ret manifolden (fig. 6 1, side 4) (ikke indeholdt i leveringsomfanget) ud langs huset for at sikre en kraftigere dæmpningen af vibrationerne. •...
  • Página 97: Elektrisk Tilslutning Af Generatoren

    TEC60EV Elektrisk tilslutning af generatoren Elektrisk tilslutning af generatoren FARE! Livsfare på grund af elektrisk stød! Før arbejder på elektrisk drevne komponenter skal det kontrolleres, at der ikke længere er tilsluttet spænding! BEMÆRK Overhold de gældende forskrifter i forbrugerens land. Vigtige henvisninger til den elektriske tilslutning •...
  • Página 98 Elektrisk tilslutning af generatoren TEC60EV Forklaring til tilslutningsskemaet (fig. d, side 7) Pos. Beskrivelse Tilslutningsklemmer til inverter Tilslutningsklemme batteri-pluspol Tilslutningsklemme batteri-minuspol Forklaring til strømskemaet (fig. e, side 8) Pos. Beskrivelse Startmotor Tilslutningsboks Oliestand Choker Jordforbindelse Batterilader Generator Sikringsstik til batterilader Motorstik Internt styrekort Inverterstik...
  • Página 99: Bortskaffelse

    TEC60EV Bortskaffelse Pos. Beskrivelse Stik for betjeningspanelets forlængerkabel Betjeningspanelets forlængerkabel Betjeningspanel Realisering af prioritetskoblingen Med et omkoblingsrelæ kan du realisere prioritetskoblingen, hvor den eksterne spændingsforsyning har prioritet i forhold til generatoren, se strømskema (fig. f, side 9): Pos. Beskrivelse Belastning AG169 omkoblingsrelæ...
  • Página 100: Tekniske Data

    Tekniske data TEC60EV Tekniske data TEC60EV Nominel udgangsspænding: 230 Vw/50 Hz Maks. konstant effekt 6200 W (ved 25 °C på havets overflade): Udgangsspænding batterilader: 12 Vg Maks. udgangsstrøm batterilader: 30 A Driftstemperaturområde: –15 °C til +50 °C Samlet harmonisk forvrængning: <3 % Brændstof: Normalbenzin ROZ 91...
  • Página 101: Förklaring Av Symboler

    TEC60EV Förklaring av symboler Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring av symboler ......... 101 Säkerhets- och installationsanvisningar .
  • Página 102: Säkerhets- Och Installationsanvisningar

    Säkerhets- och installationsanvisningar TEC60EV OBSERVERA! Anvisning för en situation som, om den inte går att undvika, kan ge upphov till materiella skador. ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. Säkerhets- och installationsanvisningar Följ säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren samt reglerna för bilmekaniska arbeten! Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall: •...
  • Página 103 TEC60EV Säkerhets- och installationsanvisningar Kvävningsrisk • Avgaserna innehåller kolmonoxid, som är ett luktlöst, färglöst och mycket giftigt ämne. Andas inte in avgaserna. Låt inte generatorns motor vara igång i ett slutet utrymme som t.ex. ett garage eller ett rum utan fönster. AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktighetsåtgär- derna kan följden bli lindrig eller måttlig personskada.
  • Página 104: Målgrupp

    Målgrupp TEC60EV OBSERVERA! Risk för sakskador • Använd tomma rör eller kabelgenomföringar om kablarna ska dras genom väggar med vassa kanter. • Lägg inte kablarna löst eller med skarpa böjar på elektriskt ledande material (metall). • Dra inte i kablarna. Målgrupp Den här monteringsanvisningen riktar sig till behöriga installatörer i verkstäder som har kännedom om gällande direktiv/föreskrifter och säkerhetsåtgärder.
  • Página 105: Tillbehör

    TEC60EV Tillbehör Tillbehör Följande tillbehör finns tillgängliga (ingår inte i leveransen): Komponent Artikelnummer PR 250133, extern tätningssats 9600025375 Ändamålsenlig användning Generatorn TEC60EV har tagits fram för användning i husvagnar, husbilar och kommersiella transportfordon. Generatorn får inte monteras i vattenfordon. Generatorn alstrar en ren sinusformad växelspänning på 230 V/50 Hz. Till denna kan förbrukare med en total kontinuerlig effekt på...
  • Página 106: Fästa Generatorn

    Montering TEC60EV Fästa generatorn Information om monteringsplatsen • Se till att inga brännbara föremål är monterade eller finns i närheten av avgasröret eller ventilationslamellerna. Avståndet bör vara minst 70 cm. • Var, av säkerhetsskäl, uppmärksam på existerande kablar, ledningar och andra komponenter (speciellt sådana som inte syns utifrån) vid monteringen av generatorn (borrning, skruvning etc)! •...
  • Página 107: Elektrisk Anslutning Av Generator

    TEC60EV Elektrisk anslutning av generator ➤ Lägg ut bränsleledningen så rakt som möjligt. ➤ Lås fast tanken. Montera kontrollpanelen Beakta följande anvisning gällande monteringsplatsen: • Observera längden på förlängningskabeln från kontrollpanelen till generatorn. ➤ Borra hålen enligt bild c, sida 7. ➤...
  • Página 108 Elektrisk anslutning av generator TEC60EV • Välj kabelarea enligt följande: – 230 V: 6 mm² – Batterianslutning (längd < 6 m): 16 mm² – Batterianslutning (längd < 6 m): 25 mm² • Installera en manuell huvudbrytare med vilken alla inkopplade förbrukare, förutom batteriet, kan skiljas från generatorn.
  • Página 109 TEC60EV Elektrisk anslutning av generator Teckenförklaring till kopplingsschema (bild e, sida 8) Pos. Beskrivning Startmotor Motorspole Oljenivå Choke Jordanslutning Batteriladdare Generator Säkringsklämma, batteriladdare Maskinklämma Internt styrkort Klämma för växelriktare Klämma för stegmotor Klämma för motorstopp Plintar för växelriktare Klämma för kontrollpanel Växelriktare Klämma för generator Anslutningsklämma, batteriets pluspol...
  • Página 110: Avfallshantering

    Avfallshantering TEC60EV Inrätta prioritetskoppling Med ett omkopplingsrelä kan man inrätta en prioritetskoppling med vilken den externa spänningskällan ges prioritet framför generatorn, se kopplingsschema (bild f, sida 9): Pos. Beskrivning Last AG169 Omkopplingsrelä Inverter Elnät ➤ Montera omkopplingsreläet på en lämplig position. ➤...
  • Página 111: Tekniska Data

    TEC60EV Tekniska data Tekniska data TEC60EV Nominell utgångsspänning: 230 Vw / 50 Hz Max. kontinuerlig effekt 6200 W (25 °C vid havsytan): Utgångsspänning, batteriladdare: 12 Vg Max. utström, batteriladdare: 30 A Temperaturområde: –15 °C till +50 °C Total harmonisk distorsion: <3 % Bränsle: Normal bensin...
  • Página 112: Symbolforklaringer

    Symbolforklaringer TEC60EV Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Innhold Symbolforklaringer ..........112 Råd om sikkerhet og montering .
  • Página 113: Råd Om Sikkerhet Og Montering

    TEC60EV Råd om sikkerhet og montering PASS PÅ! Henvisning til en situasjon som kan føre til tingskader dersom den ikke blir unngått. MERK Utfyllende informasjon om betjening av produktet. Råd om sikkerhet og montering Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvognprodusenten har bestemt! Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader: •...
  • Página 114: Håndtering Av Elektriske Ledninger

    Råd om sikkerhet og montering TEC60EV Kvelningsfare • Avgassene inneholder karbonmonoksid, en meget giftig, luktfri og fargeløs gass. Ikke pust inn avgassene! Ikke la generatorens motor gå i en lukket garasje eller i et rom uten vindu. FORSIKTIG! Manglende overholdelse av disse forsiktighetsvars- lene kan resultere i mindre til moderate personskader.
  • Página 115: Målgruppen For Denne Veiledningen

    TEC60EV Målgruppen for denne veiledningen PASS PÅ! Fare for skade • Hvis ledninger føres gjennom vegger med skarpe kanter, bruker du kabelrør hhv. ledningsgjennomføringer. • Ikke legg ledninger løst eller skarpt bøyd på materiell som leder elektrisk strøm (metall). • Ikke trekk i ledninger. Målgruppen for denne veiledningen Denne veiledningen er beregnet på...
  • Página 116: Tilbehør

    Tilbehør TEC60EV Tilbehør Tilgjengelig som tilbehør (ikke inkludert i leveransen): Delebeskrivelse Artikkelnummer PR 250133, eksternt tetningssett 9600025375 Tiltenkt bruk Generatoren TEC60EV er beregnet for bruk i campingvogner, bobiler og kommersielle kjøretøy. Generatoren er ikke egnet for installasjon i båter. Generatoren genererer en sinus-vekselspenning på 230 V/50 Hz, som forbrukerne kan kobles til med en samlet permanent belastning på...
  • Página 117: Feste Generatoren

    TEC60EV Montasje Feste generatoren Tips for monteringsstedet • Påse at brennbare gjenstander ikke lagres eller monteres i nærheten av eksosrøret. Avstanden må være minst 70 cm. • Ved montasje av generatoren må man av sikkerhetsmessige grunner passe på (ved boring og skruing osv.) føringene av kabler og andre komponenter som ikke er synlige, og som befinner seg i montasjeområdet! •...
  • Página 118: Elektrisk Tilkobling Av Generatoren

    Elektrisk tilkobling av generatoren TEC60EV ➤ Legg drivstoffslangen så rett som mulig. ➤ Sikre tanken. Montere betjeningspanelet Følg disse rådene når det gjelder montasjestedet: • Vær oppmerksom på lengden til forlengelseskabelen fra betjeningspanelet til generatoren. ➤ Bor hullene som vist i fig. c, side 7. ➤...
  • Página 119 TEC60EV Elektrisk tilkobling av generatoren • Velg ledningstverrsnittet som følger: – 230 V: 6 mm² – Batteritilkobling (lengde < 6 m): 16 mm² – Batteritilkobling (lengde > 6 m): 25 mm² • Installer en manuell hovedbryter som alle innkoblede forbrukere med unntak av batteriet kan kobles fra generatoren med.
  • Página 120 Elektrisk tilkobling av generatoren TEC60EV Forklaring til koblingsskjemaet (fig. e, side 8) Pos. Beskrivelse Startmotor Motorspole Oljenivå Choke Jordforbindelse Batterilader Dynamo Sikringskontakt batterilader Motorkontakt Internt kontrollkort Vekselretterkontakt Trinnmotorkontakt Motorstanskontakt Vekselretterklemmer Betjeningspanelkontakt Vekselretter Dymamokontakt Tilkoblingsklemme batteri-minuspol Tilkoblingsklemme batteri-plusspol Hovedbryter Trinnmotor Betjeningspanel forlengelseskabelkontakt Betjeningspanel forlengelseskabel Betjeningspanel...
  • Página 121: Deponering

    TEC60EV Deponering Realisere prioritetskobling Med et omkoblingsrelé kan du realisere en prioritetskobling hvor den eksterne spenningsforsyningen har prioritet i forhold til generatoren, se koblingsskjema (fig. f, side 9): Pos. Beskrivelse Last AG169 omkoblingsrelé Inverter Strømnett ➤ Monter omkoblingsreleet på en egnet posisjon. ➤...
  • Página 122: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner TEC60EV Tekniske spesifikasjoner TEC60EV Nominell utgangsspenning: 230 Vw / 50 Hz Maks. permanent effekt 6200 W (ved 25 °C ved havnivå): Utgangsspenning batterilader: 12 Vg Maks. utgangsstrøm batterilader: 30 A Driftstemperaturområde: –15 °C til +50 °C Total harmonisk forvrenging: <3 % Drivstoff: Normalbensin ROZ 91...
  • Página 123: Symbolien Selitykset

    TEC60EV Symbolien selitykset Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitykset ......... . .123 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita .
  • Página 124: Turvallisuus- Ja Kiinnitysohjeita

    Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita TEC60EV HUOMAUTUS! Ohje koskien tilannetta, joka voi johtaa esinevahinkoihin, jos sitä ei vältetä. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvallisuusohjeita ja vaatimuksia! Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: •...
  • Página 125: Sähköjohtimien Käsitteleminen

    TEC60EV Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Tukehtumisvaara • Pakokaasut sisältävät hiilimonoksidia, joka erittäin myrkyllinen, hajuton ja väritön kaasu. Älä hengitä pakokaasuja. Älä anna generaattorin moottorin käydä suljetussa autotallissa tai ikkunattomassa tilassa. HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi joh- taa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan. Palovaara •...
  • Página 126: Tämän Käyttöohjeen Kohderyhmä

    Tämän käyttöohjeen kohderyhmä TEC60EV HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara • Jos johtimet täytyy viedä teräväreunaisten seinien läpi, käytä putkitusta tai läpivientikappaleita. • Älä aseta irrallisia tai teräville taitteille asetettuja johtimia sähköä johtavien materiaalien (metalli) päälle. • Älä kisko johtimista. Tämän käyttöohjeen kohderyhmä Tämä käyttöohje on tarkoitettu korjaamoiden ammattihenkilökunnalle, joka tuntee sovellettavat direktiivit ja turvajärjestelyt.
  • Página 127: Lisävarusteet

    TEC60EV Lisävarusteet Lisävarusteet Saatavissa lisävarusteena (ei sisälly toimituskokonaisuuteen): Osan nimitys Tuotenumero PR 250133, ulkoinen tiivistesarja 9600025375 Tarkoituksenmukainen käyttö Generaattori TEC60EV on suunniteltu käytettäviksi asuntovaunuissa, matkailuautoissa ja kaupallisessa käytössä olevissa ajoneuvoissa. Generaattori ei sovi asennettavaksi vesikulkuneuvoihin. Generaattori synnyttää puhdasta sinimuotoista 230 V/50 Hz -vaihtojännitettä, johon voidaan liittää...
  • Página 128: Generaattorin Kiinnittäminen

    Asennus TEC60EV Generaattorin kiinnittäminen Asennuspaikkaa koskevia ohjeita • Huolehdi siitä, että pakoputken tai tuuletuslamellien alueelle ei ole varastoitu tai asennettu mitään syttyviä esineitä. Etäisyyden tulisi olla vähintään 70 cm. • Kiinnitä ennen generaattorin asentamista (porattaessa ja ruuvattaessa jne.) turvallisuussyistä huomiota asennuspaikassa valmiina olevien, erityisesti näkymättömissä...
  • Página 129: Generaattorin Sähköinen Liittäminen

    TEC60EV Generaattorin sähköinen liittäminen ➤ Aseta polttoainejohdin mahdollisimman suoraksi. ➤ Kiinnitä polttoainesäiliö. Käyttöpaneelin asennus Noudata seuraavaa asennuspaikkaa koskevaa ohjetta: • Ota käyttöpaneelin ja generaattorin välisen jatkojohdon pituus huomioon. ➤ Poraa reiät kuten kuva c, sivulla 7 osoittaa. ➤ Työnnä pistoke kiinni käyttöpaneeliin. ➤...
  • Página 130 Generaattorin sähköinen liittäminen TEC60EV • Valitse johtimen paksuus seuraavasti: – 230 V: 6 mm² – Akkuliitäntä (pituus < 6 m): 16 mm² – Akkuliitäntä (pituus > 6 m): 25 mm² • Asenna manuaalinen pääkytkin, jonka avulla kaikki päälle kytketyt sähkölaitteet akkua lukuun ottamatta voidaan kytkeä...
  • Página 131 TEC60EV Generaattorin sähköinen liittäminen Selitys kytkentäkaavioon (kuva e, sivulla 8) Kohde Kuvaus Starttimoottori Moottorisolenoidi Öljymäärä Kuristin Maadoitusliitäntä Akkulaturi Vaihtovirtageneraattori Akkulaturin sulakkeen liitoskappale Moottorin liitoskappale Sisäinen ohjauskortti Invertterin liitoskappale Askelmoottorin liitoskappale Moottorin pysäytyksen liitoskappale Invertterin liittimet Ohjauspaneelin liitoskappale Invertteri Vaihtovirtageneraattorin liitoskappale Akkukenkä...
  • Página 132: Prioriteettikytkennän Toteuttaminen

    Hävittäminen TEC60EV Prioriteettikytkennän toteuttaminen Vaihtokytkentäreleen avulla voit toteuttaa ensisijaiskytkennän, jonka avulla ulkoinen virransyöttö on etusijalla generaattoriin nähden, katso kytkentäkaaviota (kuva f, sivulla 9): Kohde Kuvaus Kuorma AG169 vaihtokytkentärele Invertteri Sähköverkko ➤ Asenna vaihtokytkentärele sopivaan paikkaan. ➤ Liitä johto kytkentäkaavion (kuva f, sivulla 9) mukaisesti. Uimurin liittäminen ➤...
  • Página 133: Tekniset Tiedot

    TEC60EV Tekniset tiedot Tekniset tiedot TEC60EV Lähtönimellisjännite: 230 Vw / 50 Hz Maks. jatkuva teho 6200 W (kun 25 °C merenpinnan tasolla): Akkulaturin lähtöjännite: 12 Vg Akkulaturin maks. lähtövirta: 30 A Käyttölämpötila-alue: –15 °C ... +50 °C Harmoninen kokonaissärö: <3 % Polttoaine: Normaali 91-oktaaninen bensiini Kulutus:...
  • Página 134: Пояснение Символов

    Пояснение символов TEC60EV Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуата- цию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструк- цию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов......... .134 Указания...
  • Página 135: Указания По Безопасности И Монтажу

    TEC60EV Указания по безопасности и монтажу ОСТОРОЖНО! Указание по технике безопасности, указывающее на опасную ситуацию, которая может привести к травмам легкой или средней тяжести, если ее не предотвратить. ВНИМАНИЕ! Указание на ситуацию, которая может привести к материальному ущербу, если ее не предотвратить. УКАЗАНИЕ...
  • Página 136: Обращение С Прибором

    Указания по безопасности и монтажу TEC60EV Обращение с прибором ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений может привести к смерти или серьезной травме. Опасность для здоровья • Монтаж и ремонт генератора разрешается выполнять только специ- алистам, знакомым с возможными опасностями и с соответствую- щими...
  • Página 137: Обращение С Электрическими Проводами

    TEC60EV Целевая группа данной инструкции Обращение с электрическими проводами ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений может привести к смерти или серьезной травме. Опасность для жизни из-за поражения электрическим током • Подключение к электрической сети разрешается выполнять только специализированной организации (например, в Германии согласно...
  • Página 138: Принадлежности

    Принадлежности TEC60EV Поз. на рис. 1, Количество Наименование стр. 3 1 комплект Крепежный материал для глушителя Шланговый зажим Топливный фильтр Выхлопной трубопровод 1 комплект Монтажные кронштейны Удлинительный кабель – Инструкция по монтажу – Инструкция по эксплуатации Принадлежности Продается в качестве принадлежности (не входит в объем поставки): Наименование...
  • Página 139: Заводские Таблички

    TEC60EV Заводские таблички Заводские таблички На генераторе установлена заводская табличка. Эта табличка информирует пользователя и монтажника о технических характеристиках прибора. Монтаж ОПАСНОСТЬ! Опасность для жизни из-за поражения электрическим током! При работах на генераторе всегда прерывайте электропитание. ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования! • Монтаж генератора разрешается выполнять только обученным этому...
  • Página 140: Крепление Глушителя

    Монтаж TEC60EV ➤ Установите кронштейны на корпус и закрепите их винтами (рис. 2, стр. 3). ➤ Расположите корпус в заданной области и привинтите его (рис. 3, стр. 3). ➤ Установите генератор в корпус и привинтите его (рис. 4, стр. 4). ➤...
  • Página 141: Присоединение Генератора К Электрической Цепи

    TEC60EV Присоединение генератора к электрической цепи Присоединение генератора к электрической цепи ОПАСНОСТЬ! Опасность для жизни из-за поражения электрическим током! Перед работами на работающих от электрического тока узлах убедиться в отсутствии напряжения! УКАЗАНИЕ Соблюдайте правила, действующие в стране потребителя. Важные указания по присоединению к...
  • Página 142 Присоединение генератора к электрической цепи TEC60EV Присоединение генератора ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения Присоедините к электрической системе автомобиля реле или пере- ключатель, чтобы генератор не получал повреждения при подключе- нии электрической сети. ➤ Присоедините генератор, как показано на принципиальной схеме (рис. e, стр.
  • Página 143 TEC60EV Присоединение генератора к электрической цепи Пояснения к схеме соединений (рис. e, стр. 8) Поз. Описание Пусковой двигатель Катушка двигателя Уровень масла Дроссель Соединение с массой Зарядное устройство Генератор Соединитель предохранителя зарядного устройства Соединитель двигателя Внутренняя карта управления Соединитель инвертора Соединитель...
  • Página 144: Реализация Приоритетной Схемы

    Утилизация TEC60EV Реализация приоритетной схемы С помощью переключающего реле можно реализовать приоритетную схему, при которой внешний источник напряжения имеет приоритет перед генератором, см. схему соединений (рис. f, стр. 9): Поз. Описание Нагрузка AG169 переключающее реле Инвертор Электрическая сеть ➤ Установите переключающее реле в подходящем месте. ➤...
  • Página 145: Технические Данные

    TEC60EV Технические данные Технические данные TEC60EV Номинальное выходное 230 Вw / 50 Гц напряжение: Макс. длительная мощность 6200 Вт (при 25 °C на уровне моря): Выходное напряжение устройства 12 Вg для заряда аккумуляторных батарей: Макс. выходной ток устройства для 30 A заряда...
  • Página 146: Objaśnienie Symboli

    Objaśnienie symboli TEC60EV Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli ......... . .146 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu .
  • Página 147: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa I Montażu

    TEC60EV Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu OSTROŻNIE! Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do lekkich lub średnich obrażeń. UWAGA! Wskazówka informująca o sytuacji, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić...
  • Página 148: Korzystanie Z Urządzenia

    Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu TEC60EV Korzystanie z urządzenia OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowa- dzić do śmierci lub ciężkich obrażeń. Zagrożenie zdrowia • Montażu i napraw generatora mogą dokonywać tylko specjaliści, którzy zapoznali się ze związanymi z tym zagrożeniami i stosownymi przepisami.
  • Página 149: Obchodzenie Się Z Przewodami Elektrycznymi

    TEC60EV Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu • W przypadku konieczności przeprowadzenia prac spawalniczych w obrębie pojazdu należy odłączyć wszystkie kable od generatora; w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzeń elektrycznych. Obchodzenie się z przewodami elektrycznymi OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowa- dzić...
  • Página 150: Odbiorcy Instrukcji

    Odbiorcy instrukcji TEC60EV Odbiorcy instrukcji Instrukcja jest skierowana do specjalistów, którzy zapoznali się z zasadami i środkami bezpieczeństwa. Zakres dostawy Poz. na rys. 1, Liczba Nazwa strona 3 Generator Panel sterowania Tłumik Przekaźnik przełączający AG169 1 zestaw Elementy montażowe tłumika Zacisk do węża Filtr paliwa Przewód odprowadzający gazy spalinowe...
  • Página 151: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    TEC60EV Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Generatory TEC60EV zostały zaprojektowane do zastosowania w przyczepach i samochodach kempingowych oraz pojazdach wykorzystywanych komercyjnie. Generator nie nadaje się do zastosowania w pojazdach wodnych. Generator wytwarza czyste zmienne napięcie sinusoidalne 230 V/50 Hz, do którego można podłączyć...
  • Página 152: Mocowanie Generatora

    Montaż TEC60EV Mocowanie generatora Uwagi dotyczące miejsca montażu • Należy uważać, aby nie składować ani nie montować łatwopalnych przedmiotów w pobliżu wydechu lub komór wentylacyjnych. Odstęp musi wynosić co najmniej 70 cm. • Ze względów bezpieczeństwa podczas montażu generatora (podczas wiercenia lub przykręcania) należy uważać...
  • Página 153: Podłączenie Elektryczne Generatora

    TEC60EV Podłączenie elektryczne generatora Montaż zbiornika i przewodu paliwowego Należy stosować się do następujących wskazówek (rys. b, strona 6): • Podłoże zbiornika może znajdować się maksymalnie 0,3 m poniżej podłoża generatora. • Górna krawędź zbiornika nie może wystawać powyżej górnej krawędzi generatora, ponieważ...
  • Página 154 Podłączenie elektryczne generatora TEC60EV • Nie należy układać przewodów 230 Vw oraz przewodu 12/24 Vg razem w tym samym kanale przewodzącym (pusta rurka). • Nie wolno układać luźnych albo mocno zgiętych przewodów na materiałach przewodzących prąd (metal). • Generator wymaga podłączenia do obwodu elektrycznego, który może dostar- czyć...
  • Página 155 TEC60EV Podłączenie elektryczne generatora Legenda schematu ideowego (rys. e, strona 8): Poz. Opis Rozrusznik Cewka silnika Poziom oleju Dławik Podłączenie masy Ładowarka akumulatora Alternator Złącze ładowarki akumulatora z bezpiecznikiem Złącze silnika Wewnętrzna karta sterująca Złącze inwertera Złącze silnika krokowego Złącze zatrzymania silnika Zaciski inwertera Złącze panelu sterowania Inwerter...
  • Página 156: Utylizacja

    Utylizacja TEC60EV Aktywacja przełącznika pierwszeństwa Za pomocą przekaźnika przełączeniowego można aktywować przełącznik pierwszeństwa, dzięki któremu można ustawić priorytet zewnętrznego zasilania elektrycznego w stosunku do generatora, patrz schemat (rys. f, strona 9): Poz. Opis Obciążenie Przekaźnik przełączeniowy AG169 Inwerter Sieć elektryczna ➤...
  • Página 157: Dane Techniczne

    TEC60EV Dane techniczne Dane techniczne TEC60EV Napięcie znamionowe wyjściowe: 230 Vw / 50 Hz Maksymalna moc ciągła 6200 W (przy 25 °C na wysokości morza): Napięcie wyjściowe ładowarki 12 Vg akumulatora: Maks. prąd wyjściowy ładowarki 30 A akumulatora: Zakres temperatury roboczej: od –15 °C do +50 °C Całkowite zniekształcenie <3 %...
  • Página 158: Vysvetlenie Symbolov

    Vysvetlenie symbolov TEC60EV Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ......... .158 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže .
  • Página 159: Pokyny Týkajúce Sa Bezpečnosti A Montáže

    TEC60EV Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže POZOR! Upozornenie na situáciu, ktorá môže viesť k materiálnym škodám, ak sa jej nezabráni. POZNÁMKA Doplňujúce informácie týkajúce sa obsluhy produktu. Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a podmienky predpísané výrobcom vozidla a združením automobilového priemyslu! Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá...
  • Página 160: Manipulácia S Elektrickými Vedeniami

    Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže TEC60EV Nebezpečenstvo udusenia • Odpadové plyny obsahujú oxid uhoľnatý, mimoriadne toxický, bezfa- rebný plyn bez zápachu. Výpary nevdychujte. Nenechávajte motor bežať v zatvorenej garáži alebo v miestnosti bez okien. UPOZORNENIE! Nedodržanie týchto upozornení môže mať za následok drobné...
  • Página 161: Cieľová Skupina Tohto Návodu

    TEC60EV Cieľová skupina tohto návodu POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia • Ak sa vedenia musia viesť cez steny s ostrými hranami, použite ochranné rúrky, príp. priechodky. • Na elektricky vodivé materiály (kovy) neumiestňujte voľné alebo ostro lomené vedenia. • Neťahajte vodiče. Cieľová skupina tohto návodu Tento návod je adresovaný...
  • Página 162: Príslušenstvo

    Príslušenstvo TEC60EV Príslušenstvo Dostupné ako príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky): Označenie dielcov Číslo výrobku PR 250133, externá tesniaca súprava 9600025375 Použitie v súlade s určením Generátor TEC60EV sú dimenzované pre obytné automobily, obytné prívesy a komerčne používané vozidlá. Generátor nie je vhodný na prevádzku v plavidlách. Generátor vyrába čisté...
  • Página 163: Montáž

    TEC60EV Montáž Montáž NEBZPEČENSTVO! Ohrozenie života zasiahnutím elektrickým prúdom! Pri prácach na generátore prerušte všetky prívody elektrického prúdu. UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia! • Montáž generátora smú vykonávať len odborné firmy s príslušným osvedčením. Nasledovné informácie sú adresované odborným pracovníkom, ktorí sú oboznámení s príslušnými smernicami a bezpečnostnými opatreniami.
  • Página 164: Upevnenie Tlmiča

    Elektrické zapojenie generátora TEC60EV Upevnenie tlmiča Pri ukladaní vedenia odpadových plynov dodržiavajte nasledovné pokyny: • Nerobte ohyby, ktoré by bránili prúdeniu odpadových plynov. • Koleno (obr. 6 1, strane 4) (nie je súčasťou dodávky) nasmerujte pozdĺž krytu, aby sa zabezpečilo silnejšie tlmenie vibrácií. •...
  • Página 165 TEC60EV Elektrické zapojenie generátora POZNÁMKA Dodržiavajte platné smernice krajiny spotrebiteľa. Dôležité upozornenia a pokyny týkajúce sa elektrického zapojenia • Elektrické zapojenie generátora dajte uskutočniť len odborníkovi. • Porovnajte údaje o napätí na typovom štítku s existujúcim zdrojom napätia. • Neveďte vedenia 230 Vw a 12 Vg spoločne v jednom kanáli (ochranná rúrka). •...
  • Página 166 Elektrické zapojenie generátora TEC60EV Legenda k plánu zapojenia (obr. e, strane 8) Pol. Popis Štartér Cievka motora Výška hladiny oleja Škrtiaci ventil Uzemnenie Nabíjačka batérií Alternátor Poistkový konektor nabíjačky batérie Konektor motora Interná riadiaca doska Konektor striedača Konektor krokového elektromotora Konektor zastavenia motora Svorky striedača Konektor ovládacieho panela...
  • Página 167: Realizácia Prioritného Spínania

    TEC60EV Likvidácia Realizácia prioritného spínania Prepínacím relé môžete uskutočniť prioritné spínanie, pričom externé napájanie napätím bude mať prioritu pred generátorom, pozri plán zapojenia (obr. f, strane 9): Pol. Popis Zaťaženie AG169 prepínacie relé Invertor Elektrická sieť ➤ Namontujte prepínacie relé do vhodnej polohy. ➤...
  • Página 168: Technické Údaje

    Technické údaje TEC60EV Technické údaje TEC60EV Výstupné menovité napätie: 230 Vw / 50 Hz Max. trvalý výkon 6200 W (pri 25 °C na úrovni mora): Výstupné napätie nabíjačky batérie: 12 Vg Max. výstupný prúd nabíjačky baté- 30 A rie: Rozsah prevádzkovej teploty: –15 °C až...
  • Página 169: Vysvětlení Symbolů

    TEC60EV Vysvětlení symbolů Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ..........169 Bezpečnostní...
  • Página 170: Bezpečnostní Pokyny A Pokyny K Instalaci

    Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci TEC60EV POZOR! Upozornění na situaci, která může vést k poškození majetku, pokud se jí nevyhnete. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Dodržujte předepsané bezpečnostní pokyny a předpisy vydané výrobcem vozidla a autoservisem! V následujících případech nepřebírá...
  • Página 171: Manipulace S Elektrickými Rozvody

    TEC60EV Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Riziko udušení • Odpadní plyny obsahují oxid uhelnatý. Jedná se o mimořádně toxický plyn bez barvy a zápachu. Nevdechujte odpadní plyny. Motor gene- rátoru nenechávejte běžet v uzavřené garáži nebo v místnosti bez oken.
  • Página 172: Cílová Skupina Tohoto Návodu

    Cílová skupina tohoto návodu TEC60EV POZOR! Nebezpečí poškození • Pokud musejí být rozvody vedeny kolem stěn s ostrými úhly, použijte chráničky nebo průchodky. • Nepokládejte volné nebo ostře zalomené vodiče na elektricky vodivé materiály (kov). • Netahejte za rozvody. Cílová skupina tohoto návodu Tento návod je určen pracovníkům servisů, kteří...
  • Página 173: Příslušenství

    TEC60EV Příslušenství Příslušenství Dodávané příslušenství (není součástí dodávky): Název součásti Číslo výrobku PR 250133, externí sada těsnění 9600025375 Použití v souladu s určením Generátor TEC60EV jsou konstruovány k použití v obytných vozech, obytných automobilech a v komerčně využívaných vozidlech. Generátor není určen k instalaci v plavidlech. Generátor generuje čistě...
  • Página 174 Montáž TEC60EV Upevnění generátoru Pokyny k místu montáže • Pamatujte, že v oblasti výfuku nebo ventilačních lamel nesmějí být uloženy ani namontovány žádné hořlavé předměty. Vzdálenost musí být minimálně 70 cm. • Z bezpečnostních důvodu pamatujte při instalaci generátoru (při vrtání, šroubování...
  • Página 175: Elektrické Připojení Generátoru

    TEC60EV Elektrické připojení generátoru ➤ Rozvod paliva instalujte co nejvíce rovně. ➤ Upevněte nádrž. Montáž ovládacího panelu Dodržujte následující pokyny, týkající se místa montáže: • Respektujte délku prodlužovacího kabelu z ovládacího panelu do generátoru. ➤ Vyvrtejte otvory podle obr. c, strana 7. ➤...
  • Página 176 Elektrické připojení generátoru TEC60EV • Vyberte průřez vodiče takto: – 230 V: 6 mm² – Přípojka baterie (délka < 6 m): 16 mm² – Přípojka baterie (délka > 6 m): 25 mm² • Instalujte ruční hlavní vypínač, který umožní odpojit všechny zapnuté spotřebiče od generátoru (s výjimkou baterie).
  • Página 177 TEC60EV Elektrické připojení generátoru Legenda ke schématu zapojení (obr. e, strana 8) Poz. Popis Motor startéru Cívka motoru Hladina oleje Škrticí ventil Zemnicí přípojka Nabíječka baterie Alternátor Konektor pojistky nabíječky baterie Konektor motoru Vnitřní řídicí karta Konektor měniče Konektor servomotoru Konektor zastavení...
  • Página 178: Likvidace

    Likvidace TEC60EV Realizace prioritního spínání Pomocí přepínacího relé můžete realizovat prioritní spínání, ve kterém má externí napěťové napájení prioritu oproti generátoru, viz schéma zapojení (obr. f, strana 9): Poz. Popis Zatížení Přepínací relé AG169 Invertor Elektrická síť ➤ Namontujte přepínací relé na vhodné místo. ➤...
  • Página 179: Technické Údaje

    TEC60EV Technické údaje Technické údaje TEC60EV Výstupní jmenovité napětí: 230 Vw / 50 Hz Max. trvalý výkon 6200 W (při 25 °C v úrovni moře): Výstupní napětí nabíječky baterie: 12 Vg Max. výstupní proud nabíječky 30 A baterie: Rozsah provozních teplot: –15 °C až...
  • Página 180: Szimbólumok Magyarázata

    A szimbólumok magyarázata TEC60EV Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a hasz- nálati útmutatót is. Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata ........180 Biztonsági és beszerelési megjegyzések.
  • Página 181: Biztonsági És Beszerelési Megjegyzések

    TEC60EV Biztonsági és beszerelési megjegyzések FIGYELEM! Felhívás olyan helyzetre, amely dologi kárt okozhat, ha nem kerülik el. MEGJEGYZÉS A termék kezelésére vonatkozó kiegészítő információk. Biztonsági és beszerelési megjegyzések Vegye figyelembe a járműgyártó és a gépjármű-szakma által előírt biztonsági megjegyzéseket és előírásokat! A gyártó...
  • Página 182: Az Elektromos Vezetékek Kezelése

    Biztonsági és beszerelési megjegyzések TEC60EV VIGYÁZAT! Ezeknek a vigyázat felhívásoknak a figyelmen kívül hagyása könnyű, vagy közepesen súlyos sérüléshez vezethet. Tűzveszély • Ne szerelje a generátort dobozokba vagy nyílás nélküli helyiségekbe, hanem kellően szellőző helyeken vagy helyiségekben helyezze el azt. Áramütés •...
  • Página 183: Az Útmutató Célcsoportja

    TEC60EV Az útmutató célcsoportja • A vezetékekre ne fejtsen ki húzóerőt. Az útmutató célcsoportja Jelen útmutató műhelyek azon szakembereinek szól, akik ismerik az alkalmazandó irányelveket és biztonsági óvintézkedéseket. Szállítási terjedelem Tétel helye: 1. ábra, Mennyiség Megnevezés 3. oldal Generátor Kezelőpanel Hangtompító...
  • Página 184: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat TEC60EV Rendeltetésszerű használat A TEC60EV ( generátorokat lakóautókban, lakókocsikban és kereskedelmi haszná- latú járművekben való használatra tervezték. A generátor nem alkalmas vízi járművekbe való beszerelésre. A generátor 230 V / 50 Hz tiszta szinuszos váltakozó feszültséget hoz létre, amelyre a következő...
  • Página 185 TEC60EV Szerelés A generátor rögzítése Megjegyzések a szerelési helyhez • Ügyeljen arra, hogy a kipufogó vagy a szellőzőlamellák tartományában ne legyenek éghető tárgyak tárolva vagy felszerelve. A távolság legalább 70 cm legyen. • Biztonsági okok miatt a generátor beszerelése során (fúrásnál, csavarozásnál stb.) ügyeljen a meglévő...
  • Página 186: Generátor Csatlakoztatása

    A generátor csatlakoztatása TEC60EV A tartály és az üzemanyag-vezeték szerelése A szerelési helyre vonatkozóan vegye figyelembe az alábbi megjegyzéseket (b. ábra, 6. oldal): • A tartály feneke legfeljebb 0,3 m-rel lehet a generátor feneke alatt. • A tartály felső pereme nem lehet magasabban a generátor felső pereme fölött; ellenkező...
  • Página 187: Generátor Csatlakoztatása

    TEC60EV A generátor csatlakoztatása • Ne vezesse a vezetékeket lazán, vagy elektromosan vezető anyagokon (fém) élesen megtörve. • A generátort csak olyan áramkörre csatlakoztassa, amely képes a szükséges áram biztosítására („Műszaki adatok” fej., 190. oldal). • Hozzon létre elsőbbségi kapcsolást, amely elsőbbséget biztosít a külső 230 V-os feszültség számára a generátor által létrehozott feszültséggel szemben („Az elsőbbségi kapcsolás megvalósítása”...
  • Página 188 A generátor csatlakoztatása TEC60EV A kapcsolási rajz jelmagyarázata (e. ábra, 8. oldal) Szám Leírás Indítómotor Motortekercs Olajszint Fojtóelem Földelő csatlakozás Akkumulátortöltő Generátor Akkumulátortöltő biztosítékcsatlakozója Motorcsatlakozó Belső vezérlőkártya Invertercsatlakozó Léptetőmotor-csatlakozó Motorleállító csatlakozó Inverterkapcsok Kezelőpanel-csatlakozó Inverter Generátorcsatlakozó Akkumulátor negatív pólusa Akkumulátor pozitív pólusa Főkapcsoló...
  • Página 189: Ártalmatlanítás

    TEC60EV Ártalmatlanítás Az elsőbbségi kapcsolás megvalósítása Egy átkapcsolórelével olyan elsőbbségi kapcsolás valósítható meg, amellyel a külső feszültségellátás elsőbbséget élvez a generátorral szemben - lásd a kapcsolási rajzot (f. ábra, 9. oldal): Szám Leírás Terhelés AG169 átkapcsolórelé Inverter Áramhálózat ➤ Szerelje fel az átkapcsolórelét egy megfelelő helyre. ➤...
  • Página 190: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok TEC60EV Műszaki adatok TEC60EV Névleges kimeneti feszültség: 230 Vw / 50 Hz Legnagyobb tartós teljesítmény 6200 W (25 °C-on, tengerszinten): Akkumulátortöltő kimeneti feszült- 12 Vg sége: Akkumulátortöltő legnagyobb 30 A kimeneti árama: Üzemelési hőmérséklet-tartomány: –15 °C – +50 °C Teljes harmonikus torzítás: <3 % Üzemanyag:...
  • Página 192: Your Local Sales Office

    YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Tabla de contenido