Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Prefacio
Gracias por comprar su nuevo automóvil Chery. Para un manejo, mantenimiento y comprensión correctos de las prestaciones y
controles del vehí culo, por favor lea este manual atentamente.
Después de ser leí do, el manual debe ser guardardo en e l vehí c ulo para su consulta. En el caso de vender el vehí culo, el
manual deberá entregarse al nuevo propietario para su consulta sobre todas las precauciones de seguridad.
Chery Automobile Co., Ltd. se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y las especificaciones y/o realizar añadidos
o mejoras en sus productos, sin por ello verse obligado a realizar cambios en los productos previamente fabricados.
Los concesionarios autorizados de Chery ofrecen un servicio profesional y pueden ser autorizados únicamente por Chery Automobile
Co., Ltd. Para realizar las revisiones del vehí culo, los concesionarios autorizados son los que mejor conocen su vehí culo, poseen
técnicos con formació n especí fica de la marca y disponen de las piezas de repuesto originales, pudien do suministrarle el mejor servicio.
Dependiendo del equipamiento o las caracterí sticas especí ficas de su vehí culo, es posible que algunas descripciones o
ilustraciones difieran del equipamiento incluido en su vehí culo.
Ninguno de los datos, descripciones e ilustraciones suministrados en este manual puede servir como base para la
presentación de una reclamación.
Para más información por favor consulte nuestra página web.
Página web: www.cheryinternational.com
© 2013 Chery Automobile Co., Ltd.
Todos los derechos reservados. Este documento no puede ser reproducido o copiado completa o parcialmente sin la autorización
escrita de Chery Automobile Co., Ltd.
Chery Automobile Co., Ltd.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chery S15

  • Página 1 Chery Automobile Co., Ltd. se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y las especificaciones y/o realizar añadidos o mejoras en sus productos, sin por ello verse obligado a realizar cambios en los productos previamente fabricados.
  • Página 3 INDICE CAPÍ TULO PÁGINA □ 1 INTRODUCCIÓN ..............................1 □ 2 PANEL DE INSTRUMENTOS ..........................13 □ 3 INSTRUCCIONES DE FUNCI ONAMIENTO ......................29 □ 4 ENCENDI DO Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍ CULO ....................83 □ 5 CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO ......................123 □...
  • Página 5 Puerta P.38 Capó P.48 Luz intermitente lateral P.252 Luz de carretera P.250 Luz intermitente delantera P.251 Luz de cruce P.250 Neumático P.243 Luz de posición delantera P.250 Luz de circulación diurna P.249 Gancho de remolque delantero P.197 Chery Automobile Co., Ltd.
  • Página 6 Botón elev alunas de la puerta del Botó n elevalunas de la puerta del acompañ ante P.45 P .45 conductor Botón elev alunas de la puerta trasera Botó n elevalunas de la puerta trasera derider P.45 P .45 izquierda Chery Automobile Co., Ltd.
  • Página 7 P .173 Espacio de almacenamiento auxiliar Selector de temperatura P .147 P .148 Selector de v elocidad de aire P .174 Guantera P .148 Selector de distribución de aire P .173 Portav asos Cenicero P .170 Chery Automobile Co., Ltd.
  • Página 8 Espejo de cortesí a P.171 Pestillo P.42 Puerta del maletero P.40 Reposacabezas P.162 Asiento delantero P.161 Bandeja portaobjetos P.175 Maniv ela de la puerta trasera P.46 Cinturón de seguridad P.54 Cinturón de seguridad de 2 puntos P.56 Asiento trasero P.162 Chery Automobile Co., Ltd.
  • Página 9: Introducción

    Cómo Leer el Manual Sí mbolos del Manual Servicio "Persona-a-Persona" Inspección del Vehí culo Nuevo Í ndice Servicio de Asesoramiento “PERSONA-A-PERSONA” Tarjeta e Entrega del Vehí culo Í ndice Ilustrado Certificado de Registro del Í ndice Alfabético Propietario Chery Automobile Co., Ltd.
  • Página 10: Í Ndice Ilustrado

    Cómo Leer el Manual Cómo Leer el Manual Í ndice Ilustrado Este manual proporciona numerosas tres formas encontrar ilustraciones que permiten al usuario información que necesita en este manual. adquirir un conocimiento intuitivo del A continuación se explica brevemente vehículo. El “Índice Ilustrado” es una ayuda cada una de las formas.
  • Página 11: Sí Mbolos Del Manual

    Indica que los materiales, daños elementos usados personales e deben disponerse de incluso la muerte. acuerdo a las Protección regulaciones locales Ambiental de protección ambiental para evitar la contaminació n del medio ambiente. Chery Automobile Co., Ltd. INTRODUCCIÓN 3...
  • Página 12: Inspección Del Vehí Culo Nuevo

    Inspección del Vehí culo Nuevo Inspección del Vehí culo Nuevo Antes comprar vehí culo, concesionario autorizado Chery lo ha inspeccionado siguiendo las indicaciones Chery Automobile Co., Ltd. concesionario registrará la fecha entrega y la sellará para el Certificado de Inspecció n.Antes de firmar el Certificado de Inspecció...
  • Página 13: Tarjeta E Entrega Del Vehí Culo

    Rueda de repuesto, gato, herramientas y Manual del Usuario Asientos, cinturones de seguridad, encendedor, interruptor de A/C, guantera   y parasoles. Ventanas, espejos retrovisores, escobillas limpiaparabrisas, lavaparabrisas,   bocina, radio (unidad de CD) y antena- Chery Automobile Co., Ltd. INTRODUCCIÓN 5...
  • Página 14 Inspección del Vehí culo Nuevo   Gasolina 93 octanos o superior   Manejo normal durante el periodo de rodaje   Manejo de todas las luces del vehí culo   Comprensión de todas las luces de aviso e indicadores ...
  • Página 15: Certificado De Registro Del Propietario

    Sello del Vendedor: Se ha suministrado y explicado lo s iguiente:  VEHÍ CULO  MANUAL DEL PROPIETARIO  Firma del Vendedor:________________________________ INPECCIÓN DE PRE-ENTREGA Fecha de Entrega: _________________________________ Firma del Propietario:___________________________ Firma del Vendedor:____________________________ Chery Automobile Co., Ltd. INTRODUCCIÓN 7...
  • Página 16 Servicio "Persona-a-Persona" Servicio "Persona-a-Persona" Para ofrecerle el mejor servicio, su concesionario autorizado Chery proporcionará un asesor de servicio personal durante la compra. Si tiene alguna duda respecto al vehí culo, por favor pregunte a su asesor personal. 8 INTRODUCCIÓN...
  • Página 17: Servicio De Asesoramiento

    Chery. Servicio de Asesoramiento “Persona-a-Persona” (marque una “√” para “Si” y una “×” en otros casos): □ A cada cliente se le asigna un asesor de servicio específico “Persona a Persona”. Chery Automobile Co., Ltd. INTRODUCCIÓN 9...
  • Página 18 Servicio "Persona-a-Persona" 10 INTRODUCCIÓN...
  • Página 19 Firma del Asesor de Sevicio/Fecha: cliente de Chery. Servicio de Asesoramiento “Persona-a-Persona” (marque una “√” para “Si” y una “×” en otros casos): □ A cada cliente se le asigna un asesor de servicio específico “Persona a Persona”. Chery Automobile Co., Ltd. INTRODUCCIÓN 11...
  • Página 20 Servicio "Persona-a-Persona" 12 INTRODUCCIÓN...
  • Página 21: Tabla De Contenido

    Parcial/Consumo Instantáneo de Indicador de Nivel Bajo de Combustible Combustible Cuentakiló metros Testigo de Aviso de Fallo del Airbag SRS (Si Disponible) Indicador de Luces de Carretera26 Indicador de Luces de Posición 26 Indicador de Luz Antiniebla Trasera Chery Automobile Co., Ltd.
  • Página 22: Vista General Del Panel De Instrumentos

    Vista General del Panel de Instrumentos Vista General del Panel de Instrumentos Vista A Bocina Airbag del conductor (si disponible) Cuadro de instrumentos Difusor de aire central Sistema de audio Airbag del acompañante (si disponible) Difusor desempañ ador lateral Difusor de aire lateral Interruptor del A/C Botón de circulación de aire Exterior/Recirculación...
  • Página 23: View B

    Rueda de control de velocidad de aire 10- Portavasos 11- Cenicero 12- Palanca del freno de mano 13- Palanca de cambios 14- Rueda de control de ajuste de temperatura 15- Interruptor de encendido 16- Volante Chery Automobile Co., Ltd. PANEL DE INSTRUMENTOS 15...
  • Página 24: Cuadro De Instrumentos (Digital)

    Cuadro de Instrumentos (Digital) Cuadro de Instrumentos (Digital) Indicadores y testigos de aviso Botón de ajuste a cero 6- Reloj/Cuentakiló metros Parcial/ Consumo Instantáneo de Combustible Cuentarrevoluciones Cuentakilómetros 7- Velocí metro Indicador de combustible 16 PANEL DE INSTRUMENTOS...
  • Página 25: Cuadro De Instrumentos (Analógico)

    Cuadro de Instrumentos (Analógico) Cuadro de Instrumentos (Analógico) 1-Cuentarrevoluciones 4-Reloj/Cuentakilómetros Parcial/ Consumo Instantáneo de 6-Cuentakilómetros Combustible 7-Indicador de 2-Velocí metro 5-Botón de ajuste a cero combustible 3-Indicadores y testigos de aviso Chery Automobile Co., Ltd. PANEL DE INSTRUMENTOS 17...
  • Página 26: Indicadores Y Medidores

    Indicadores y Medidores Indicadores y Medidores ¡ PRECAUCIÓN! Cuentarrevoluciones  Para prevenir daños en el motor, no conduzca durante un tiempo prolongado con el indicador del cuentarrevoluciones situado en la zona roja.  Durante el periodo de rodaje no ponga el motor a altas revoluciones.
  • Página 27: Indicador De Combustible

    “II” (“ON”). Capacidad del depó sito de combustible: 35 Chery Automobile Co., Ltd. PANEL DE INSTRUMENTOS 19...
  • Página 28: Velocí Metro

    ¡ PRECAUCIÓN! Velocí metro La indicación del velocí metro es afectada por el tamaño de los neumáticos del vehí culo. Utilice neumáticos de tamaño correcto originales Chery, contrario velocí metro indicará correctamente velocidad. Cuadro de instrumentos analógico Cuadro de instrumentos digital El velocí...
  • Página 29: Reloj/Cuentakilómetros Parcial/Consumo Instantáneo De Combustible

    (menos de 2 segundos) para incrementar desconectan los cables de la baterí a. Si se supera el valor máximo, siempre hora. mantiene pulsado indicará “999999” km. botón(má s segundos) incrementarán horas forma continua. Chery Automobile Co., Ltd. PANEL DE INSTRUMENTOS 21...
  • Página 30: Indicadores Y Testigos De Aviso

    Es este contacte con un concesionario autorizado caso, contacte lo antes posible con un concesionario autorizado Chery para su Chey para una inspección y rrearación. Si inspección y reparación. despué s de encender el motor alguno no...
  • Página 31: Testigo De Aviso De Puertas Abiertas

    Chery para su revisión reparacion. Compruebe si el nivel del lí quido de ¡ ADVERTENCIA! frenos está por debajo del nivel mí nimo (MIN) cuando el testigo se ilumina No conduzca el vehí...
  • Página 32: Testigo De Aviso De Temperatura Alta Del Lí Quido Refrigerante

     Si el circuito dual de frenos tiene es necesario y contacte lo antes posible un fallo, la capacidad de frenado con un concesionario autorizado Chery se verá afectada seriamente e para su revisión y reparacion. (Véase el apartado “Sobrecalentamiento inclusó...
  • Página 33: Indicador De Luces Intermitentes

    ¡ PRECAUCIÓN! si se encienden las luces de emergencia. Contacte antes posible concesionario autorizado Chery para su revisión y reparacion. ¡ PRECAUCIÓN! Cuando se circula en una superficie en pendiente, es posible que el indicador se ilumine aunque el nivel ...
  • Página 34: Indicador De Luces De Carretera26

    Chery para su inmediatamente. Si no puede identificar el cuando se encienden las revisión y reparacion. problema, contacte lo antes posible con un luces de posición.
  • Página 35: Testigo De Aviso De Fallo Del Sistema De Carga

    Contacte con un concesionario autorizado mantenimiento cada vez que se realice diurna iluminará n. Chery para su revisión y reparacion. el mantenimiento del vehí culo. circulación diurna apagará automáticamente cuando se encienden ¡ PRECAUCIÓN! Formas de ajustar a cero el indicador de las luces o se hace una ráfaga con las...
  • Página 36 Indicadores y Testigos de Aviso 28 PANEL DE INSTRUMENTOS...
  • Página 37 Maletero con Llave Acompañ ante Indicador de Cinturón de Bocina Precauciones con el Airbag Seguridad Modificación y Eliminación de los Uso Correcto del Cinturón de Componentes del Sistema de Seguridad Airbag Mantenimiento del Cinturón de Seguridad Chery Automobile Co., Ltd.
  • Página 38 Sistema de Sujeción Infantil Tipos de Cinturones de Seguridad de 3 Puntos Instalación del Sistema de Sujeción Infantil Instalación con el Anclaje Rí gido ISOFIX (Sistema de Sujeción Infantil ISOFIX) Sistema de Sujeción Infantil con la Correa Superior Chery Automobile Co., Ltd.
  • Página 39: Key

    2- Llave mecánica lí quidos corrosivos. 3- Placa de número de llave  Si el motor puede ser encendido utilizando la llave, contacte con un concesionario autorizado Chery para hacer una nueva llave. Chery Automobile Co., Ltd. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 31...
  • Página 40: Llave De Control Remoto

    Si no autorizado Chery para hacer una nueva parpadea, es posible que la baterí a se llave. Guarde la otra llave en un lugar haya descargado.
  • Página 41 Si pierde la llave de control remoto, de potencia RF) o instale otras contacte antes posible antenas transmisión concesionario autorizado Chery para autorización. evitar la posibilidad de robo o accidentes. Chery Automobile Co., Ltd. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 33...
  • Página 42: Sustitución De La Baterí A Del Transmisor

    Debe tener especial cuidado para Utilice tipo baterí as evitar que los niños se trague la recomendado por Chery Automobile baterí a o los componentes. Separe la tapa de la llave utilizando un Co., Ltd. destornillador de punta plana protegido Tipo: Baterí...
  • Página 43 Vuelva a poner la tapa y monte de nuevo la puede producir corrosión. llave.  No toque la baterí a nue va con los dedos aceitosos, esto podrí a dañarla. Chery Automobile Co., Ltd. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 35...
  • Página 44 Asegúrese de no manchar la tapa locales. de la baterí a con aceite o polvo.  Asegúrese de colocar la tapa correctamente. Chery Automobile Co., Ltd. 36 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 45: Bloqueo Y Desbloqueo De Las Puertas

    Presione el botón de bloqueo de la llave de bloquearán de nuevo automáticamente. control remoto para bloquear todas las puertas, las luces intermitentes parpadearán una vez. Chery Automobile Co., Ltd. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 37...
  • Página 46: Bloqueo Y Desbloqueo De Las Puertas Con La Llave Mecánica

    Retire la llave del interruptor de abrir una puerta las luces intermitentes encendido y bloquee todas parpadearán durante 28 segundos y puertas después de dejar el vehí culo para prevenir el robo. Chery Automobile Co., Ltd. 38 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 47 Si cierra las puertas durante estos ciclos, puertas bloquearán automáticamente cuando luces intermitentes completen el ciclo actual y después de un intervalo de 3 segundos. Chery Automobile Co., Ltd. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 39...
  • Página 48: Desbloqueo De La Puerta Del Maletero Con Llave

    Consulte el apartado “Precauciones con el manos, el cuello o la cabeza del Maletero” del Capítulo 5 para más información niño por la puerta al cerrarse. sobre las precauciones al cargar el maletero. Chery Automobile Co., Ltd. 40 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 49: Instrucciones De Funcionamiento 41

    Para hacer sonar la bocina, presione sobre o cerca del sí mbolo de bocina impreso sobre el volante. La bocina también podrá funcionar cuando el interruptor de encendido está desactivado. Chery Automobile Co., Ltd. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 41...
  • Página 50: Seguros De Las Puertas

    Bloqueo:Presione el seguro hacia abajo. Bloqueo y Desbloqueo de la Puerta del Desbloqueo:Tire del seguro hacia arriba. Acompañante con el Seguro Interior Bloqueo: Presione el seguro hacia abajo. Desbloqueo: Tire del seguro hacia arriba. Chery Automobile Co., Ltd. 42 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 51 Si desea bloquear las puertas traseras desde Desbloqueo: Tire de la palanca hacia arriba. el exterior, sitúe el seguro en la posició n de bloqueo antes de cerrar la puerta y despué s ciérrela completamente. Chery Automobile Co., Ltd. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 43...
  • Página 52  Cuando hay niños sentados en los periodo corto de tiempo. asientos traseros del vehí culo, es recomendable activar los seguros de protección infantil para prevenir abran puertas accidentalmente desde el interior Chery Automobile Co., Ltd. 44 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 53: Ventanas

    Botón elevalunas de la ventana del con un concesionario autorizado acompañante. Chery para inspección reparación. Botón elevalunas de la ventana trasera izquierda. Botón elevalunas de la ventana trasera derecha. Chery Automobile Co., Ltd. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 45...
  • Página 54: Ventanas Con Elevalunas Manuales

    Chery Automobile Co., Ltd. recomienda activar esta función cuando viajan niñ os en el vehí culo. Chery Automobile Co., Ltd. 46 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 55 Cerrar (subir) una ventana: Gire la manivela hacia atrás. La ventana se detendrá en la posición actual cuando se deje de girar la manivela. ¡ ADVERTENCIA! Tenga cuidado al cerrar la ventana y evite los atrapamientos. Chery Automobile Co., Ltd. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 47...
  • Página 56: Capó

    Tire de la palanca de apertura del Despué s de cerrar el capó, pruebe a capó, capó será expulsado levantarlo para comprobar que se ha parcialmente. cerrado correctamente. Chery Automobile Co., Ltd. 48 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 57 Chery Automobile Co., Ltd. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 49...
  • Página 58: Tapón Del Depósito De Combustible

    180º en sentido antihorario y pequeña pausa antes de retirarlo. retí rela. ¡ PRECAUCIÓN! Es normal escuchar un ligero soplido al abrir el tapón del depósito de combustible. Chery Automobile Co., Ltd. 50 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 59  Para evitar daños en el tapón, aplique la fuerza sólo en la dirección en la que está girando, no lo tire ni haga palanca. Chery Automobile Co., Ltd. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 51...
  • Página 60: Cinturones De Seguridad

    Cuando el cinturó n de seguridad ha sido conectado, el indicador se apaga inmediatamente. Chery Automobile Co., Ltd. 52 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 61: Uso Correcto Del Cinturón De Seguridad

    El cinturón debe ser comprobado y reparado inmediatamente  Extienda la parte superior del cinturón por un concesionario autorizado Chery si es de seguridad de forma que pase estirado con fuerza, por ejemplo despué s completamente por el hombro sin tocar el cuello ni deslizarse por fuera del de un accidente.
  • Página 62: Enganche Y Liberación Del Cinturón De Seguridad

    Si el cinturón no se recoge de forma suave, tire de él y compruebe si hay nudos o dobleces. Asegúrese de que la superficie del cinturón está plana mientras se recoge. Chery Automobile Co., Ltd. 54 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 63 No recline el respaldo del asiento má s de lo necesario. Los cinturones de seguridad son má s efectivos cuando el pasajero está sentado recto con la espalda bien apoyada en el respaldo. Chery Automobile Co., Ltd. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 55...
  • Página 64: Cinturón De Seguridad Del Asiento Central

    Chery Automobile Co., Ltd. 56 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 65: Uso Del Cinturón De Seguridad Para Niños Y Precauciones

    No permita que el cinturón rodee la colisión. zona abdominal. Ademá s, no permita que los niños se sienten en el regazo de un adulto, coger a un niño en brazos no proporciona sujeció n suficiente. Chery Automobile Co., Ltd. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 57...
  • Página 66 Chery. esta situación y el cierre no puede desengancharse,  Revise cuidadosamente tijeras para cortar el cinturón. sustituya componentes necesarios de los cinturones de seguridad en caso de que su Chery Automobile Co., Ltd. 58 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 67: Airbags Srs (Si Disponible)

    Testigo de Aviso de Fallo de Airbag SRS siempre a un concesionario autorizado fallo de SRS (Airbag) se iluminará y se (cuadro de instrumentos analógico) Chery para su sustitució n en los plazos apagará despué s de 3 segundos, lo que especificados. indica...
  • Página 68: Airbag Del Conductor Y Airbag Del Acompañante

    Chery Automobile Co., Ltd. 60 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 69: Precauciones Con El Airbag

    SRS se asiento ajustado de forma que el desplieguen. acompañante pueda sentarse de forma recta. Chery Automobile Co., Ltd. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 61...
  • Página 70  No permita que los ocupantes del asiento del acompañante lleven objetos en sus rodillas. Chery Automobile Co., Ltd. 62 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 71 Estos objetos pueden convertirse en proyectiles si los airbags del conductor y el asiento del acompañante se despliegan. Chery Automobile Co., Ltd. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 63...
  • Página 72: Modificación Y Eliminación De Los Componentes Del Sistema De Airbag

    Chery, de lo seguro hacerlo. Lave inmediatamente contrario los airbags podrí an funcionar cualquier residuo para prevenir incorrectamente o desplegarse (inflarse) irritaciones de la piel.
  • Página 73: Sistema De Sujeción Infantil

     De acuerdo a los requerimientos Instale el sistema de restricción infantil de Chery Automobile Co., Ltd., el correctamente siguiendo las instrucciones sistema de sujeción infantil debe proporcionadas por el fabricante. Las ser instalado en los asientos...
  • Página 74: Tipos De Cinturones De Seguridad De 3 Puntos

    150 cm, el sistema de sujeción infantil debe utilizarse apropiadamente. Los sistema de sujeción infantil se clasifican en los siguientes 3 tipos en función de la edad y tamaño del niño: Chery Automobile Co., Ltd. 66 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 75  Chery Automobile Co., Ltd. recomienda utilizar un sistema de sujeción infantil adecuado al tamaño del niño que debe ser instalado en los asientos Chery Automobile Co., Ltd. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 67...
  • Página 76: Instalación Del Sistema De Sujeción Infantil

    Dependiendo del tipo de sistema de sujeción infantil, es posible que necesite clip fijación para instalar correctamente el sistema. Chery Automobile Co., Ltd. 68 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 77 El asiento de bebé debe ser utilizado sólo en  Si el asiento del conductor la posición mirando hacia atrás. interfiere permite suficiente espacio para la instalación segura, instale el sistema de sujeción en el asiento trasero derecho. Chery Automobile Co., Ltd. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 69...
  • Página 78 Contacte con un instrucciones instalación cinta inferior del cinturón tensa. concesionario autorizado proporcionadas por el fabricante. inmediatamente. No instale sistema sujeción infantil en el asiento hasta que el cinturón de seguridad funcione correctamente. Chery Automobile Co., Ltd. 70 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 79 Chery Automobile Co., Ltd. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 71...
  • Página 80 Mantenga la cinta inferior del segura. Por último, sitú e el clip de infantil en el asiento hasta que el cinturón tensa. fijación en su posición. cinturón de seguridad funcione correctamente. Chery Automobile Co., Ltd. 72 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 81 El cinturón sólo en la posición mirando hacia delante. infantil en varias direcciones para estará libre y preparado para ser asegurarse de que es seguro. Siga utilizado. instrucciones instalación proporcionadas por el fabricante. Chery Automobile Co., Ltd. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 73...
  • Página 82  teniendo cuidado de no doblar el No inserte monedas, clips u cinturón. otros objetos en el cierre ya que esto podrí a impedir el enganche correcto de la lengüeta. Chery Automobile Co., Ltd. 74 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 83 Para retirar el asiento de bebé presione el botón “PRESS” del cierre, permitiendo cinturón se repliegue completamente. Chery Automobile Co., Ltd. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 75...
  • Página 84: Instalación Con El Anclaje Rí Gido Isofix (Sistema De Sujeción Infantil Isofix)

    En caso contrario el fijación. niño puede sufrir lesiones graves o Si fuera necesario, mueva el asiento la muerte. delantero hacia delante. Chery Automobile Co., Ltd. 76 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 85 Siga todas las instrucciones de instalación del fabricante. ● Al utilizar las barras de fijación de uso exclusivo para sistemas de sujeción infantil, asegúrese de que el respaldo está pegado al asiento infantil. Chery Automobile Co., Ltd. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 77...
  • Página 86: Sistema De Sujeción Infantil Con La Correa Superior

    Soportes de anclaje. Siga las instrucciones siguientes para Retire el reposacabezas del asiento instalar un sistema de sujeció n infantil que trasero. requiere el uso de la correa superior. Chery Automobile Co., Ltd. 78 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 87 Fije el sistema de sujeción infantil con Vuelva a colocar el reposacabezas en fabricante. el cinturón de seguridad. su posició n y presione hasta que quede fijo. Chery Automobile Co., Ltd. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 79...
  • Página 88  Ajuste el asiento del acompañante de forma que no interfiera con el sistema de sujeción infantil. Chery Automobile Co., Ltd. 80 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 89 Chery Automobile Co., Ltd. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 81...
  • Página 90 Sistema de Sujeción Infantil Chery Automobile Co., Ltd. 82 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 91 Sistema Antibloqueo de Frenos (ABS) (si disponible) Cambio de Marchas Precauciones de Funcionamiento97 Reducción de marchas Frenado ABS Testigo de Aviso de Fallo deABS99 Sistema de Direcció n Asistida 101 Lí quido de Direcció n Asistida 101 Chery Automobile Co., Ltd.
  • Página 92 Ahorro de Combustible y Extensión Estacionamiento en Pendiente 112 de la Vida Útil del Vehí culo Pasajeros Cierre del vehí culo Comprobació n del Sistema de Escape de Gases Conducción en Condiciones de Lluvia Conducción sobre Superficies Resbaladizas Chery Automobile Co., Ltd.
  • Página 93: Interruptor De Encendido

    "II" ("ON") posición "III" apagado, el volante está desbloqueado y el ("ON"). ("ENCENDIDO") encendedor está activado. Si no se puede o hay que hacer mucha fuerza para Chery Automobile Co., Ltd. ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍ CULO 85...
  • Página 94: Bloqueo Del Volante

    "B" ("BLOQUEO") a la posición "I" ("ACC") (“BLOQUEO”) y retire la llave. Después gire el volante hacia la derecha o la izquierda hasta que escuche un sonido de bloqueo. Chery Automobile Co., Ltd. 86 ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍ CULO...
  • Página 95: Encendido Y Conducción

    ésta volverá automáticamente a la posició n posible concesionario entrar en él. "II" ("ON"). autorizado Chery para su inspección Ajuste la posición del asiento, la y reparación. ¡ PRECAUCIÓN! inclinación del respaldo y la altura del reposacabezas.
  • Página 96: Después Del Encendido

     Después de conducir a altas concesionario autorizado Chery para una garajes, etc. velocidades durante un periodo inspección.  caso tener largo de tiempo, la temperatura permanecer vehí culo del motor será alta, no apague el cuando éste está...
  • Página 97: Transmisión Manual

    La transmisió n manual del vehí culo tiene 5 autorizado Chery para su inspección marchas de avance y una marcha atrá s. El No deje la mano apoyada en el y reparació n. Puede conducir de esquema de las marchas se muestra en la mango de la palanca de cambio de nuevo despué...
  • Página 98: Reducción De Marchas

    Chery Automobile Co., Ltd. 90 ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍ CULO...
  • Página 99: Encendido Y Conducción Del Vehí Culo 91

    Cuando salga o estacione el vehí culo, le vante siempre la palanca del freno de mano. Chery Automobile Co., Ltd. ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍ CULO 91...
  • Página 100: Frenos

    En ese momento en el cuadro de instrumentos se encenderá el testigo de aviso de fallo del sistema de frenos. Chery Automobile Co., Ltd. 92 ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍ CULO...
  • Página 101: Refuerzo De La Frenada

    Chery para su inspección y puede detener el vehí culo. Cada ve z que se reparación. presiona el pedal de freno, se reduce la presió...
  • Página 102: Lí Quido De Frenos

    “MAX” y “MIN”. Testigo de Aviso de Fallo en el Sistema de asistencia médica urgente Compruebe periódicamente el nivel del Frenos (Cuadro de instrumentos digital) inmediatamente. lí quido de frenos. Chery Automobile Co., Ltd. 94 ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍ CULO...
  • Página 103: Precauciones De Funcionamiento95

    Frenos (Cuadro instrumentos lo antes posible con un concesionario analógico) autorizado Chery para su revisió n y reparación . Las pastillas de freno nuevas, necesitan un periodo de rodaje para alcanzar un efecto de frenado óptimo. En los primeros 300...
  • Página 104: Pérdida De Efectividad De Frenado

    Inspeccione el espesor causar una velocidad de desaceleración normal. pastillas freno anormal o el deslizamiento del vehí culo concesionario autorizado Chery y sustituya durante el frenado. Presione el pedal de ¡ ADVERTENCIA! pastillas siguiendo freno ligeramente para comprobar la...
  • Página 105: Sistema Antibloqueo De Frenos (Abs) (Si Disponible)

    éste. Sonido impacto entre son normales, no levante el pedal del freno suspensión carrocerí a en ese momento. vehí culo en caso de una frenada de emergencia. Chery Automobile Co., Ltd. ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍ CULO 97...
  • Página 106: Frenado Abs

    ABS no proporcionará el control del vehí culo. 2. Gire el volante para evitar los obstáculos. Puede continuar la gira cuando realiza un frena do de emergencia. Chery Automobile Co., Ltd. 98 ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍ CULO...
  • Página 107: Testigo De Aviso De Fallo Deabs99

    Por ejemplo, en carreteras cubiertas de arena o nieve, comparado con vehí culos que no disponen sistema antibloqueo frenos, su vehí culo es posible Chery Automobile Co., Ltd. ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍ CULO 99...
  • Página 108 Si se ilumina el testigo de aviso, debe conducir con precaució n. Contacte lo antes posible con un concesionario autorizado Chery para su revisión y reparación, evitando así mayores daños podrí...
  • Página 109: Sistema De Dirección Asistida

    (“MIN”), rellénelo inmediatamente. conduzca el vehí culo antes de haber rellenado el lí quido. Chery Automobile Co., Ltd. ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍ CULO 101...
  • Página 110 Compruebe si los componentes de la suspensión están sueltos o gastados. Compruebe si los componentes de la dirección están sueltos o gastados. Compruebe si las ruedas están mal alineadas. Chery Automobile Co., Ltd. 102 ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍ CULO...
  • Página 111: Sistema De Radar De Marcha Atrás (Si Disponible)

    Inspeccione el área alrededor del vehí culo antes de utilizar el sistema. Chery Automobile Co., Ltd. ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍ CULO 103...
  • Página 112: Sistema De Radar De Marcha Atrás (Si Disponible) Área De Detección Del Radar De Marcha Atrás

    Alarma intermitente 2º 150 ~ 95 (Zona 1Hz (ON tramo de d ertencia) 500 ms/OFF500 Chery Automobile Co., Ltd. 104 ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍ CULO...
  • Página 113 Chery Automobile Co., Ltd. ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍ CULO 105...
  • Página 114 Chery Automobile Co., Ltd. 106 ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍ CULO...
  • Página 115 Cuando el vehí culo está en una pendiente. vehí culos pesados, o ruidos fuertes que producen ondas de ultrasonido. Chery Automobile Co., Ltd. ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍ CULO 107...
  • Página 116 Cuando se conduce en condiciones de nieve o Si no puede encontrar la causa del o el vehí culo tiene instalada una antena. lluvia. problema, contacte concesionario autorizado Chery para su revisión y reparación. Chery Automobile Co., Ltd. 108 ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍ CULO...
  • Página 117: Limpieza De Los Sensores Del Radar De Marcha Atrás

    Al la var el vehí culo, utilice un trapo suave para su limpieza o utilice agua (agua a baja presió n) para eliminar la nieve o el barro de la superficie de los sensores. Chery Automobile Co., Ltd. ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍ CULO 109...
  • Página 118: Precauciones De Conducción Segura

    1. Fusibles. Asegúrese de que dispone 5. Rejilla de entrada. Retire la nieve, fusibles de repuesto, cubriendo todos los amperajes indicados en la tapa de la caja de fusibles. Chery Automobile Co., Ltd. 110 ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍ CULO...
  • Página 119: Después De Encender El Motor

    Compruebe que el capó está cerrado correctamente. En caso contrario existe el riesgo de que se abra accidentalmente durante la conducció n bloqueando el campo de visión, lo que podrí a provocar Chery Automobile Co., Ltd. ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍ CULO 111...
  • Página 120: Maniobra De Estacionamiento

    Gire las ruedas hacia el bordillo y deje que el vehí culo se desplace hasta que las ruedas entren en contacto con él. Despué s ponga el freno de mano. Chery Automobile Co., Ltd. 112 ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍ CULO...
  • Página 121: Pasajeros

    él. Después ponga el freno de mano. Después ponga el freno de mano. pasajeros están sentados en sus asientos con los cinturones seguridad colocados correctamente. Chery Automobile Co., Ltd. ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍ CULO 113...
  • Página 122: Cierre Del Vehí Culo

    Chery Automobile Co., Ltd. 114 ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍ CULO...
  • Página 123: Comprobación Del Sistema De Escape De Gases

    Cuando se eleva el vehí culo para su abra las ventanas para ventilar y revisión y reparación. haga comprobar enseguida la causa del problema. Chery Automobile Co., Ltd. ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍ CULO 115...
  • Página 124: Conducción En Condiciones De Lluvia

    Chery Automobile Co., Ltd. 116 ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍ CULO...
  • Página 125: Conducción A Través De Agua

    Chery para revisar el sistema de Si el vehí culo paraliza, no intente El vehí culo puede sufrir dañ os graves cuando admisión, sistema frenos, encender el motor de nuevo se conduce a través de superficies con un...
  • Página 126: Consejos De Conducción En Invierno

    ¡ PRECAUCIÓN! autorizados Chery o en tiendas de piezas la acumulación de hielo y nieve debajo del de repuesto para el automóvil. Utilice la No utilice agua como sustituto del guardabarros. Según el destino y las proporción de la mezcla de agua y lí...
  • Página 127: Conducción Sobre Superficies Cubiertas De Hielo Y Nieve

    Por ello, es recomendable que conduzca con cuidado y a baja velocidad. Chery Automobile Co., Ltd. ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍ CULO 119...
  • Página 128: Cadena De Ruedas

     Reduzca la velocidad de forma suficiente al entrar en una curva para asegurar el control del vehí culo. Chery Automobile Co., Ltd. 120 ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍ CULO...
  • Página 129: Ahorro De Combustible Y Extensión De La Vida Útil Del Vehí Culo

    Un peso excesivo del condiciones de conducció n. combustible se incrementa con la vehí culo incrementará el consumo de Evite continuas aceleraciones y velocidad. Puede ahorrar combustible combustible. Chery Automobile Co., Ltd. ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍ CULO 121...
  • Página 130 ¡ PRECAUCIÓN! Nunca apague el motor cua ndo conduzca pendiente descendiente. La dirección asistida y el sistema de refuerzo de la frenada no funcionan cuando el motor no está encendido. Chery Automobile Co., Ltd. 122 ENCENDIDO Y CONDUCCIÓN DEL VEHÍ CULO...
  • Página 131: Características Del Vehículo

    Interruptor del desempañador para Panel de Control de Audio el parabrisas trasero (si está equipado) Funciones bá sicas Operaciones Bá sicas Método de Operación de la Radio Métodos de Operació n USB Selección de Menú de Sistema145 Chery Automobile Co., Ltd.
  • Página 132 Luz de techo Instrucciones de operación de Cajas auxiliares de las puertas lavaparabrisas trasero (si está Encendedor de cigarrillos delanteras equipado) Cenicero Estante de carga Asientos Parasoles Precauciones de Colocació n de Asietnos delanteros Equipajes Asientos traseros Apoyacabezas Chery Automobile Co., Ltd.
  • Página 133: Panel De Control De Audio 1 (Si Disponible)

    12- Botón de memoria5 (presión larga) 19- Puertos y ranuras SD, USB, AUX 13- Botón de memoria6/DIR- 7- Búsqueda de emisoras/pistas 20- Botón de selección 21- Botón de pausa (silencio) Chery Automobile Co., Ltd. CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO 125...
  • Página 134: Funciones Básicas

    Cuando el modo “LOUD” está desactivado  encendido para encender el sistema de disminuye el sonido y en la pantalla se audio. Presiónelo de nuevo para apagarlo apaga el símbolo “LOUD”. Chery Automobile Co., Ltd. 126 CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO...
  • Página 135 “BAS”. * El ajuste de fábrica es "0". Ajuste el efecto de sonido girando el Rango de ajuste: -7 a 7. botón de volumen. Girar el botón en sentido horario: Chery Automobile Co., Ltd. CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO 127...
  • Página 136 Presione de nuevo el botón para continuar la reproducción de la pista 5 segundos despué s de realizar el del CD/MP3. ajuste, finaliza el ajuste y la pantalla vuelve al estado anterior. Chery Automobile Co., Ltd. 128 CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO...
  • Página 137: Funcionamiento Del Modo Radio

     Presione botón para emisora deseada. sintonizar una emisora de frecuencia Sintonización Manual mayor. Para cambiar al modo de sintonización manual: Chery Automobile Co., Ltd. CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO 129...
  • Página 138 FM1, FM2 y FM3, cada emisora se reproducirá durante 5 segundos. Presione de nuevo una vez el botón “AST” para detener el escaneado última emisora reproducida. Chery Automobile Co., Ltd. 130 CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO...
  • Página 139: Funcionamiento Del Modo Cd

     Evite que el CD se caliente o quede rápido de la frecuencia de las emisoras.  Las emisoras memorizadas en las expuesto al sol. Chery Automobile Co., Ltd. CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO 131...
  • Página 140 Modo de Reproducción de CD volver a reproducir la pista actual. Presione el botón o el botón para seleccionar la pista deseada o para el avance o rebobinado rápido de las pistas. Chery Automobile Co., Ltd. 132 CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO...
  • Página 141: Modo De Funcionamiento Mp3

    USB en el puerto USB. El sistema de audio entrará en el modo de reproducción USB. La pantalla mostrará : Abra la tapa de los puertos USB-SD-AUX  El sí mbolo de reproducción USB Chery Automobile Co., Ltd. CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO 133...
  • Página 142 “REPEAT” (botón de modo de reproducción anterior. inmediatamente la pista seleccionada. memoria 3) para activar o desactivar el Si no se selecciona ninguna pista en 5 modo de reproducción repetida. Chery Automobile Co., Ltd. 134 CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO...
  • Página 143: Modo De Funcionamiento Aux In

    En el modo de reproducció n MP3, presione una vez el botón “ID 3” (botón “AST”), la pantalla mostrará el mensaje “ID3 ON”. Presione el botón de nuevo y la pantalla mostrará el mensaje “ID3 OFF”. Chery Automobile Co., Ltd. CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO 135...
  • Página 144: Menú Del Sistema

    El menú del sistema tiene las siguientes 4 opciones: Selección de área de radio. Chery Automobile Co., Ltd. 136 CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO...
  • Página 145 * El ajuste de volumen de fábrica es “20”. que se descargue la baterí a, lo que podrí a impedir encender el Rango de ajuste: 01 a 40. motor. Chery Automobile Co., Ltd. CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO 137...
  • Página 146: Panel De Control De Audio

    12- Busca emisoras/Pista previa(pulsació n corta) 18- Botón aumentar volumen 4/Reproducción aleatoria Retroceso rápido(pulsació n larga) 19- Botón reducir volumen 6- Botón de presintoní as 5/ARCHIVO- 7- Botón de presintoní as 6/ARCHIVO+ Chery Automobile Co., Ltd. 138 CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO...
  • Página 147: Funciones Básicas

    (tales como audio. Púlselo otra vez para apagar el sibidos, la bocina y etc.) sistema de audio. Chery Automobile Co., Ltd. CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO 139...
  • Página 148 2. La visualización vuelve al estado original efecto de sonido. 5 segunods despué s de que el modo Botón "VOLUME +": aumentar bass. está seleccionado, y la selección está Botón "VOLUME -" :reducir bass. acadaba. Chery Automobile Co., Ltd. 140 CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO...
  • Página 149 "DSP OFF ↔ JAZZ ↔ VOCAL ↔ROCK ↔ POP ↔ CLASS ↔ FLAT ↔ DSP OFF ". veces continuamente, y la pantalla mostrará modo “LOUD OFF” (configuración inicial) en esta Chery Automobile Co., Ltd. CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO 141...
  • Página 150: Método De Operación De La Radio

    En FM, la frecuencia aumenta/reduce EUROPA, frecuencia en un paso de 0.1MHz. aumenta/reduce en un paso de En AM, la frecuencia aumenta/reduce en 0.05 MHz. un paso de 9 KHz. Chery Automobile Co., Ltd. 142 CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO...
  • Página 151 AM de señales má s fuertes última emisora encontrada. en AM1 y AM2. Cuando utiliza la función de guarda automática, nuevas emisoras reemplazará a las emisoras previamente guardadas. Chery Automobile Co., Ltd. CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO 143...
  • Página 152: Métodos De Operación Usb

    “RPT” (botón de Modo de Reproducción USB presintoní a activa/desactiva reproducción repetida. Pulseel botón para seleccionar la pista que desea reproducir o saltar adelante o retroceder. Chery Automobile Co., Ltd. 144 CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO...
  • Página 153 Pulse el botón "VOLUME +" o EUROPE, 0.05 MHz.) "VOLUME -" para activar/desactivar el tono de tecla.  Al pulsarse cualquier botón en el modo “BEEP ON”, un sonido “BEEP” se suena. Chery Automobile Co., Ltd. CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO 145...
  • Página 154 El volumen inicial al encenderse de nuevo el sistema será el volumen vigente antes de apagarse el sistema la última vez si el volumen vigente anteriormente fue má s bajo que el volumen predeterminado. Chery Automobile Co., Ltd. 146 CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO...
  • Página 155: Aire Acondicionado

    4- Interruptor de A/C  Gire el rueda al centre para el aire de Vara selección circulación temperatura ambiental. interior/exterior  Gire el selector a la derecha para el aire caliente. Chery Automobile Co., Ltd. CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO 147...
  • Página 156: Selector De Velocidad De Aire

    El sistema de El aire sale principalmente por la abertura aire acondicionado funcionará en el modo selector tiene posiciones en el panel de instrumentos. que indica el selector. velocidades. Chery Automobile Co., Ltd. 148 CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO...
  • Página 157 Chery Automobile Co., Ltd. CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO 149...
  • Página 158: Interruptor De "A/C

    Modo de circulació n interior: el aire dentro del vehí culo circula en el interior del vehí culo. Chery Automobile Co., Ltd. 150 CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO...
  • Página 159: Control De Salidas De Aire

    Mo ver el botón de ajuste de la salida de aire hacia arriba, abajo, a la izquierda o derecha manualmente para cambiar la dirección del flujo de aire. Chery Automobile Co., Ltd. CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO 151...
  • Página 160: Precauciones Para El Sistema De Aire Acondicionado

     No mantenga encendido el sistema de aire acondicionado por una duración larga cuando el vehí culo lo maneja a una velocidad baja. Chery Automobile Co., Ltd. 152 CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO...
  • Página 161: Interruptor Del Desempañador Para El Parabrisas Trasero (Si Está Equipado)

    “II” (“ON”). El pulsar el interruptor activará eliminador escarchadesempañ ador y el indicador se iluminará. Y otra pulsación del interruptor desactivará desempañ ador para parabrisas trasero y el indicador se apagará también. Chery Automobile Co., Ltd. CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO 153...
  • Página 162: Espejo Retrovisor

    óptima. Gire el espejo retrovisor óptima. Ajuste el espejo retrovisor interior exterior a la dirección deseada manualmente manualmente a la dirección deseada. cuando reajusta el ángulo del espejo. Chery Automobile Co., Ltd. 154 CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO...
  • Página 163: Espejo Retrovisor Exterior Eléctrico (Si Está Equipado)

    Ajuste el espejo retrovisor exterior a una posición apropiada antes de conducir para asegurar que el conductor tenga la vista trasera óptima. Chery Automobile Co., Ltd. CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO 155...
  • Página 164: Plegar El Espejo Retrovisor Exterior

    Extender el espejo retrovisor exterior. cuidado siempre. Agarre el borde del espejo retrovisor exterior y jálelo ligeramente hasta que se extienda a una posición apropiada. Chery Automobile Co., Ltd. 156 CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO...
  • Página 165: Sistema De Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    Limpieza intermintente Jale hacia arriba el interruptor a la posición " " y el limpiaparabrisas funcionará intermitentemente. Chery Automobile Co., Ltd. CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO 157...
  • Página 166: Instrucciones De Operación Para El Lavaparabrisas Delantero

    Libere el interruptor y el lavaparabrisas deja de funcionar. Sin embargo el limpiaparabrisas delantero continuará a hacer unas limpiezas antes de retornar a su posición original. Chery Automobile Co., Ltd. 158 CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO...
  • Página 167: Instrucciones De Operación Del Limpiaparabrisas Traero (Si Está Equipado)

    “ON” cuando interruptor encendido está puesto a la posición “II” (“ON”) y el limpiaparabrisas trasero empezará a funcionar. Chery Automobile Co., Ltd. CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO 159...
  • Página 168 Libere el interruptor y ellavaparabrisas deja de funcionar. Sin embargo el limpiaparabrisas trasero continuará a hacer unas limpiezas antes de retornar a su posición original. Chery Automobile Co., Ltd. 160 CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO...
  • Página 169: Asientos

    Libere la palanca para bloquear el asiento en la posición. Despué s, intente mover el asiento adelante y atrás para asegurar que el asiento está bloqueado. Chery Automobile Co., Ltd. CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO 161...
  • Página 170: Asientos Traseros

    Por favor refiérase a a una posición apropiada manualmente. “Precaciones Colocación Equipajes” en esta sección para las Jale apoyacabezas hacia arriba directamente a mano. precauciones cuando carga los equipajes. Chery Automobile Co., Ltd. 162 CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO...
  • Página 171 Para retirar el apoyacabezas, pulse el encuentre al mismo nivel de la parte botón liberación bloqueo superior de sus orejas. manténgalo allí hasta que jale afuera por completo el apoyacabezas. Chery Automobile Co., Ltd. CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO 163...
  • Página 172: Luces

    Posició n 2: faros (luces largas/ de cruce( y todas las luces mencionadas arriba se encienden. Chery Automobile Co., Ltd. 164 CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO...
  • Página 173: Intermitentes

    El interrptor de combinaciones de luces automáticamente retorna a la posición central despué s del giro, pero puede que tenga que jalarlo a la posición original después de cambiar de carril. Chery Automobile Co., Ltd. CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO 165...
  • Página 174: Luces De Circulación Diurna

    Las luces de circulación diurna y su Para apagar las luces antiniebla traseras indicador en el panel de instrumentos se pulse el interruptor otra vez. apagarán cuando los faros se activan o las luces largas parpadean. Chery Automobile Co., Ltd. 166 CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO...
  • Página 175: Reguladores De Nivel De Los Faros

    Girar hacia abajo: bajar el nivel de los antinieblas traseras sólo faros. condiciones de visibilidad reducida. !ADVERTENCIA! luces antiniebla debe n utilizadas apropiadamente acuerdo con las normas locales de tráfico. Chery Automobile Co., Ltd. CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO 167...
  • Página 176: Luz De Techo

    Posición 1 (“DOOR”): se enciende la luz Cargamento de techo delantera cuando cualquier Conductor máximo de puerta está abierta apaga equipajes inmediatamente cuando cierran todas las puertas. Posición 2 (“ON”): la luz de techo sigue encendida. Chery Automobile Co., Ltd. 168 CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO...
  • Página 177: Encendedor De Cigarrillos

    Encendedor de cigarrillos Se recomienda usar un encendedor Encendedor de cigarrillos auténtico de Chery como sustitución. !ADVERTENCIA!  No toque la parte metal del encendedor.  No mentenga el encendedor abajo, podrí a sobrecalentarlo, resultando en incendios. No inserte objetos que no sea el encendedor en el enchufe, que podrí...
  • Página 178: Cenicero

    El cenicero está ubicado frente a la palan otro tipo de objetos inflamables ca de cambios. en el cenicero. Para usar el cenicero, tí relo afuera con la mano. Para retirarlo, saque afuera. Chery Automobile Co., Ltd. 170 CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO...
  • Página 179: Parasoles

    2- Parasol lado copiloto Espejo para maquillaje está equipado) Sólo el parasol del lado conductor cuenta con un espejo para maquillaje. Tire hacia abajo el parasol para utilizar el espejo. Chery Automobile Co., Ltd. CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO 171...
  • Página 180: Compartimentos De Almacenamiento

    Se debe e vitar que los objetos puede liberar gases almacenados en el compartimento causando un incendio. de almacenamiento en la consola central bloqueen vista conductor. Chery Automobile Co., Ltd. 172 CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO...
  • Página 181: Posavasos

    Chery Automobile Co., Ltd. CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO 173...
  • Página 182: Guantera

    No almacene objetos de gran tamaño u objetos duros en la guantera para evitar que se arrojen afuera de la guantera en caso de accidentes o frenados súbitos, causando lesiones. Chery Automobile Co., Ltd. 174 CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO...
  • Página 183: Estante De Carga

    Cuando se almacenan objetos más adecuadamente. grandes, el estante de cargamento puede se retirado para ampliar el espacio de almacenamiento. Chery Automobile Co., Ltd. CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO 175...
  • Página 184 Los pasajeros deben sentarse en sus asientos con su cinturones sujetados apropiadamente. De lo contrario, se ven mucho más expuestos a lesiones graves en caso de frenados sútibos o colisiones. Chery Automobile Co., Ltd. 176 CARACTERÍ STICAS DEL VEHÍ CULO...
  • Página 185: En Caso De Una Emergencia

    Remolque del Vehí culo Herramientas Requeridas y la Inspecciones simples Precauciones de remolque Llanta de Repuesto Arrancar un motor ahogado Remolque de emergencia Reemplazo de llantas Arranque con puente Instalar cabeza de tracció n Procedimiento de arranque con puente Chery Automobile Co., Ltd.
  • Página 186: Luces De Peligro

    Pare el vehí culos en un apagado. lugar cuanto má s lejos de la carretera posible. El interruptor de luces de peligro está ubicado encima de la abertura central del aire acondicionado. Chery Automobile Co., Ltd. 178 EN CASO DE UNA EMERGENCIA...
  • Página 187: Si Tiene Una Llanta Desinflada Cuando Conduce

    Saque el triángulo de advertencia del corta puede resultar en daños maletero y coló quelo a má s de 50 irreparables. metros detrás del vehí culo. Chery Automobile Co., Ltd. EN CASO DE UNA EMERGENCIA 179...
  • Página 188: Herramientas Requeridas Y La

    (c) Llaves para tuercas de rueda bolsa portaherramientas está almacenado encima de la llanta de (d) Cabeza de tracción El triángulo de advertencia es tá fijado en la repuesto. alfombra del maletero. Chery Automobile Co., Ltd. 180 EN CASO DE UNA EMERGENCIA...
  • Página 189: Reemplazo De Llantas

    Cuando bloquea la rueda trasera, coloque el bloque detrás de una de las ruedas traseras. Chery Automobile Co., Ltd. EN CASO DE UNA EMERGENCIA 181...
  • Página 190 Tanga cuidado al manejar el adorno mostrada en la ilustración arriba. para evitar lesiones inesperadas. Chery Automobile Co., Ltd. 182 EN CASO DE UNA EMERGENCIA...
  • Página 191 (a) Punto de levantamiento delantero vehí culo. Gire la palanca del gato en sentido horario con mano hasta que la ranura del gato contacte punto levantamiento delantero del vehí culo. Chery Automobile Co., Ltd. EN CASO DE UNA EMERGENCIA 183...
  • Página 192  Nunca utilice más que un gato a la vez. Chery Automobile Co., Ltd. 184 EN CASO DE UNA EMERGENCIA...
  • Página 193 De lo contrario, puede retire. De ser necesario, ajuste la causar aflojamiento de tuercas de altura del gato. rueda y e ventualmente resultar en un accidente grave. Chery Automobile Co., Ltd. EN CASO DE UNA EMERGENCIA 185...
  • Página 194 Asegure que la llave para tuercas puede resultar de rueda está seguramente engranada accidente grave. sobre las tuercas. Chery Automobile Co., Ltd. 186 EN CASO DE UNA EMERGENCIA...
  • Página 195 (2) y luego pegue la rueda en Para vehí culos con llantas de rueda de su posición en el borde con el taló n de aluminio su mano. Chery Automobile Co., Ltd. EN CASO DE UNA EMERGENCIA 187...
  • Página 196 14. Recobre el gato, el triángulo y todas las herramientas y retórnelos a sus lugares originales. Chery Automobile Co., Ltd. 188 EN CASO DE UNA EMERGENCIA...
  • Página 197: Si Su Vehí Culo Sobrecalenta

     El escape de vapor o refrigerante sobrecalentando y la luz de advertencia de autorizado por Chery para que realicen una es una sañal de muy alta presión alta temperatura refrigerante inspección...
  • Página 198 Si el motor sobrecalenta con ventilador puede estar funcionando mucha frecuencia, por favor aún cuando el motor se ha apagado. contacte centro servicios autorizado por Chery Si se descubre fugas de refrigerante, para inspección apague el motor inmediatamente y reparación...
  • Página 199: Reemplazar Fusibles

    ( tales como la radio y el encendedor de cigarrillos). Chery Automobile Co., Ltd. EN CASO DE UNA EMERGENCIA 191...
  • Página 200 Por favor contacte con un centro de servicios autorizado por Chery para inspecciones y reparaciones lo antes posible. Chery Automobile Co., Ltd. 192 EN CASO DE UNA EMERGENCIA...
  • Página 201: Remolque Del Vehí Culo

    Remolque por la frente del vehí culo con parachoques y los bajos del una plataforma rodante debajo de las En la posición “N”. vehí culo remolcado será dañado ruedas traseras. durante el remolque. Chery Automobile Co., Ltd. EN CASO DE UNA EMERGENCIA 193...
  • Página 202 (a) Remolque con un camión grúa que lo engancha el vehí culo por el frente. Remolque por detrá s del vehí culo con una plataforma rodante debajo de las ruedas delanteras. Chery Automobile Co., Ltd. 194 EN CASO DE UNA EMERGENCIA...
  • Página 203: Remolque De Emergencia

    Contacte con un centro de (a) Antes del remolque de emergencia, servicios autorizado por Chery o un asegure que las ruedas, los ejes, el servicio de remolque comercial para grupo de propulsión, el volantes y los su asistencia.
  • Página 204: Instalar Cabeza De Tracción

    (“ON”) y active las luces de peligro. asistida no funcionarán. Por lo tanto, la dirección y el frenado serán más difí ciles de realizar que normal. Maneje con cuidado durante el remolque. Chery Automobile Co., Ltd. 196 EN CASO DE UNA EMERGENCIA...
  • Página 205 Para proteger la carrocerí a, por favor retire la tapa de el gancho de remolque con un tuercas de rueda. la tapa de el gancho de remolque con un destornillador envuelto con cintas. destornillador envuelto con cintas. Chery Automobile Co., Ltd. EN CASO DE UNA EMERGENCIA 197...
  • Página 206 Saque el gancho de remolque de la bolsa portaherramientas, insértela en el agujero de la cabeza y apriételo ligeramente en el sentido antihorario manualmente. Y luego apriételo firmemente con la llave para tuercas de rueda. Chery Automobile Co., Ltd. 198 EN CASO DE UNA EMERGENCIA...
  • Página 207: Quitar E Instalar Baterí A

    Instale una nueva baterí a que tiene las mismas especificaciones que la usada. Instale la baterí a en la secuencia reversa de quitarla. Chery Automobile Co., Ltd. EN CASO DE UNA EMERGENCIA 199...
  • Página 208  Mantenga la baterí a fuera del alcance de niños.  No fume, utilice fósforos encendedores de cigarrillos o permita un fuergo abierto cerca de la baterí a. Chery Automobile Co., Ltd. 200 EN CASO DE UNA EMERGENCIA...
  • Página 209: Si Su Vehí Culo No Se Arranca Normalmente

    Si el motor todaví a no se arranca despué s enciende, opaca o se apaga cuando de otro intento, por favor contacte con un el arrancador se está girando por centro de servicios autorizado por Chery cigüeñal, baterí a está para inspecciones y reparaciones lo antes descargada.
  • Página 210 No acelere el motor en frí o.  Si el motor se vuelve difí cil de arrancar paraliza mucha frecuencia, por favor contacte centro servicios autorizado por Chery para inspecciones reparaciones lo antes posible. Chery Automobile Co., Ltd. 202 EN CASO DE UNA EMERGENCIA...
  • Página 211: Arranque Con Puente

     Las baterí as contienen el ácido daños a su vehí culo que pueden resultar de la baterí a. sulfúrico tóxico del mal manejo, Chery le recomienda que  No se acerque a la baterí a corrosivo. Lleve lentes busque asistencia mecánico...
  • Página 212: Procedimiento De Arranque Con Puente

    (rojo) al terminal positivo (+) de la só lido, estacionario, pintura, baterí a potenciadora. metálico del vehí culo. Chery Automobile Co., Ltd. 204 EN CASO DE UNA EMERGENCIA...
  • Página 213 Si la causa de la descarga de su baterí a no  Nunca permita las abrazaderas es aparente, por favor contacte con un del cable de puente contactarse centro de servicios autorizado por Chery contactar otras partes para inspecciones y reparaciones lo antes metálicas del vehí...
  • Página 214 Arranque con puente Chery Automobile Co., Ltd. 206 EN CASO DE UNA EMERGENCIA...
  • Página 215: Servicio Al Cliente

    SERVICIO AL CLIENTE INDICE Servicio del vehí culo Si Necesita Asistencia Departamento de Servicio de Atención Postventa de Chery Preparativos para el servicio 208 Satisfacción de Servicio Internacional Lista de servicio Servicio de Concesionarios Contacto Autorizados Chery Solicitud de servicio Información de Comunicación 210...
  • Página 216: Servicio Del Vehí Culo

    Realice un registro de la historia de revisiones o reparaciones de su vehí culo, muchas veces este registro puede dar las claves para resolver problemas posteriores. Chery Automobile Co., Ltd. 208 SERVICIO AL CLIENTE...
  • Página 217: Si Necesita Asistencia

    OEM a los concesionarios autorizados con su vehí culo. Si tiene algú n problema Chery de todo el mundo. Por ello, sólo se con el servicio u otro tipo de problema, le pueden utilizar piezas originales de los recomendamos que realice lo siguiente: concesionarios autorizados Chery.
  • Página 218 Departamento de Servicio de Atención Postventa de Chery Internacional Departamento de Servicio de Información de Comunicación Cualquier informacion enviada Atención Postventa de Departamento de Servicio de Atención Chery Internacional Postventa de Chery Internacional debe Contacto incluir la siguiente información: ●...
  • Página 219 Fecha de entrega y lectura actual del odómetro del vehí culo  Historia del servicio de su vehí culo  Una descripción exacta del problema y las condiciones bajo las cuales se producen Chery Automobile Co., Ltd. SERVICIO AL CLIENTE 211...
  • Página 220 Chery Automobile Co., Ltd. 212 SERVICIO AL CLIENTE...
  • Página 221: Programa De Mantenimiento

    Rodaje del Vehí culo Nuevo delantera motor Reemplazar la escobilla trasera Comprobar el nivel de flujo de freno Reemplazar las bombillas Comprobar el nivel de refrigerante eléctricas Ajuste manual de rayo alto/bajo Comprobar el nivel de flujo de dirección Chery Automobile Co., Ltd.
  • Página 222: Mantenimiento Programa De Mantenimiento

     Compruebe el filtro de aire. necesario. iluminación y verifique la limpieza de los faros.  Compruebe todas las luces y otros equipos eléctricos para asegurarse de que funcionan correctamente. Chery Automobile Co., Ltd. 214 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO...
  • Página 223: Mantenimiento Periódico

    El programa de mantenimiento y cuidado perió dico ennumera la lista de puntos de mantenimiento que deben ser realizados en el vehí culo. Va ya a un concesionario autorizado Chery para realizar el mantenimiento de acuerdo al kilometraje especificado en el programa de mantenimiento.
  • Página 224 Manguera del freno: Comprobar el desgaste y si tiene daños Conducto del freno: Comprobar si tiene daños, corrosión y fugas de todas las juntas Puerto del sistema de combustible: Comprobar el desgaste, si tiene daños, aflojamientos anormales y abrasión Chery Automobile Co., Ltd. 216 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO...
  • Página 225 9. El filtro de aire debe revisarse cada 5.000 km. Limpie o reemplace el elemento del filtro de aire si es necesario. Precaución: Dependiendo del entorno y las condiciones de la carretera, los intervalos de sustitución podrí an acortarse. Chery Automobile Co., Ltd. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO 217...
  • Página 226 Firma del propietario: Número de placa de licencia: ____________ Sello de estación de servicio Datos del vehí culo miento. Fecha: Kilometraje: Sello del Taller de Servicio: Firma del Propietario: Fecha o kilometra Chery Automobile Co., Ltd. 218 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO...
  • Página 227 □ □ 9. Comprobar si los cilindros de freno secundario funcionan normalmente. □ □ 10. Comprobar si la presión de inflado de los neumáticos es la especificada. Chery Automobile Co., Ltd. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO 219...
  • Página 228: Certificados De Mantenimiento

    Fecha: Fecha: Kilometraje: Kilometraje: Kilometraje: Realizar el mantenimiento regular siguiendo los puntos especificados en el mantenimiento programado por Chery (kilometraje o tiempo en el intervalo de servicio anterior, cualquiera que ocurra primero). Chery Automobile Co., Ltd. 220 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO...
  • Página 229 Fecha: Fecha: Kilometraje: Kilometraje: Kilometraje: Realizar el mantenimiento regular siguiendo los puntos especificados en el mantenimiento programado por Chery (kilometraje o tiempo en el intervalo de servicio anterior, cualquiera que ocurra primero). Chery Automobile Co., Ltd. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO 221...
  • Página 230 Fecha: Fecha: Kilometraje: Kilometraje: Kilometraje: Realizar el mantenimiento regular siguiendo los puntos especificados en el mantenimiento programado por Chery (kilometraje o tiempo en el intervalo de servicio anterior, cualquiera que ocurra primero). Chery Automobile Co., Ltd. 222 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO...
  • Página 231 Fecha: Fecha: Kilometraje: Kilometraje: Kilometraje: Realizar el mantenimiento regular siguiendo los puntos especificados en el mantenimiento programado por Chery (kilometraje o tiempo en el intervalo de servicio anterior, cualquiera que ocurra primero). Chery Automobile Co., Ltd. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO 223...
  • Página 232 Fecha: Fecha: Kilometraje: Kilometraje: Kilometraje: Realizar el mantenimiento regular siguiendo los puntos especificados en el mantenimiento programado por Chery (kilometraje o tiempo en el intervalo de servicio anterior, cualquiera que ocurra primero). Chery Automobile Co., Ltd. 224 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO...
  • Página 233 Fecha: Fecha: Kilometraje: Kilometraje: Kilometraje: Realizar el mantenimiento regular siguiendo los puntos especificados en el mantenimiento programado por Chery (kilometraje o tiempo en el intervalo de servicio anterior, cualquiera que ocurra primero). Chery Automobile Co., Ltd. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO 225...
  • Página 234 Fecha: Fecha: Kilometraje: Kilometraje: Kilometraje: Realizar el mantenimiento regular siguiendo los puntos especificados en el mantenimiento programado por Chery (kilometraje o tiempo en el intervalo de servicio anterior, cualquiera que ocurra primero). Chery Automobile Co., Ltd. 226 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO...
  • Página 235 Fecha: Fecha: Kilometraje: Kilometraje: Kilometraje: Realizar el mantenimiento regular siguiendo los puntos especificados en el mantenimiento programado por Chery (kilometraje o tiempo en el intervalo de servicio anterior, cualquiera que ocurra primero). Chery Automobile Co., Ltd. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO 227...
  • Página 236: Sistema Airbag (Si Disponible)

    □ Otros componentes □ Otros componentes los airbags en un concesionario oficial Chery en los plazos especificados. Si los airbags han sido sustituidos antes de la fecha especificada (como por ejemplo despué s de un accidente), rellene el registro sustitución...
  • Página 237 □ Arnés del airbag □ Arnés del airbag □ Otros componentes □ Otros componentes □ Otros componentes Fecha: Fecha: Fecha: Sello del Taller de Servicio: Sello del Taller de Servicio: Sello del Taller de Servicio: Chery Automobile Co., Ltd. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO 229...
  • Página 238: Mantenimiento Bricolaje

     No fume alrededor del llenador del combustible o la baterí a, de lo contrario, puede causar chispas llamas, resultando incendio. Chery Automobile Co., Ltd. 230 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO...
  • Página 239 No conduzca con el filtro de aire quitado, o podrí a ocurrir desgaste excesivo del motor.  Antes cerrar capota, compruebe si le queda algo en el compartimento motor, tales como herramientas, trapos, etc.. Chery Automobile Co., Ltd. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO 231...
  • Página 240: Descripción General Del Compartimiento Del Motor

    5-Filtro de aire 6- Radiador 7- Condensador 8-Ventilador de refrigeración 9-Depósito de lavadora 10- Depósito de lí quido refrigerante 11- Depósito de lí quido de dirección 12- Varilla de nivel de aceite Chery Automobile Co., Ltd. 232 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO...
  • Página 241: Fusibles Del Compartimiento Del Motor Y Caja De Relés

    A/C (baja velocidad) Relé Relé de la Relé del ventilador Relé de la principal luz de cruce de refrigeración luz larga (alta velocidad) Extractor de fusible Chery Automobile Co., Ltd. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO 233...
  • Página 242 Re-ajuste de limpiaparabrisas F03 Luz de funcionamiento diurno F14 inyector de combustible / Canister delantero/Grupo de instrumento/ Audio Ventilador de enfriamiento (baja velocidad) Bomba del combustible Interruptor de luz de marcha atrás Chery Automobile Co., Ltd. 234 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO...
  • Página 243: Caja De Fusible Y Relé Del Panel De Instrumentos

    Distribución de fusible y relé en caja de fusible y relé del panel de instrumentos de instrumentos Extractor Caja de fusible y relé del Relé del de fusible panel de instrumentos limpiaparabrisas Relé de intermitencia Relé de soplador Chery Automobile Co., Ltd. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO 235...
  • Página 244 BCM/Grupo de instrumentos EF19 Luces traseeras antiniebla EF32 EF07 Interruptor combinado de faro EF20 EF33 Lavadora/Limpiaparabisas trasero /Relé EF08 EF21 Motor de ventilador de Limpieparabrisas EF09 Arranque /BCM EF22 Relé de intermitencia Chery Automobile Co., Ltd. 236 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO...
  • Página 245: Comprobar El Nivel De Aceite De Motor

    Cuando el nivel alcance el rango Saque la varilla de nuevo y correcto, gire el tapón de llenado de compruebe si el nivel de aceite aceite del motor hacia la derecha y lo aprieta. es correcto. Chery Automobile Co., Ltd. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO 237...
  • Página 246: Comprobar El Nivel De Flujo De Freno

     Utilice únicamente el tipo de alcantarilla o en el suelo, que aceite de motor recomendado causa grave contaminación del por Chery. Para la capacidad y medio ambiente. tipo aceite motor,  Por favor manejarlo según las consulte "Sistema...
  • Página 247: Comprobar El Nivel De Refrigerante

    Si algunos lí quidos de frenos estación autorizada de servicio de salpican superficie Chery para su inspección y reparación. pintada de la carrocerí a del Utilice ú nicamente el tipo de fluido de vehí culo, asegúrese freno recomendado por Chery. Para el...
  • Página 248 Utilice únicamente el tipo de refrigerante de baja calidad. nivel de la marca 'MAX'. recomendado por Chery. Para la capacidad  No utilice lí quido refrigerante con y el tipo de lí quido refrigerante , por favor...
  • Página 249: Comprobar El Nivel De Flujo De Dirección

    Utilice ú nicamente el lí quido de la dirección asistida recomendado por Chery. Para la capacidad y el tipo de lí quido de direcció n asistida consulte "Sistema de direcció n" en la sección 9.
  • Página 250 Asegúrese de mantener sus llantas infladas apropiadamente. contrario, las siguientes condiciones pueden ocurrir y causar un accidente costando la muerte o lesiones graves.  El desgaste excesivo  El desgaste desigual Chery Automobile Co., Ltd. 242 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO...
  • Página 251: Comprobar Los Neumáticos

     Si un neumático con frecuencia aparición de las bandas de desgaste indica disminuyen seriamente tiene que ser llenado, hágalo rendimiento seguridad revisar en una estación de servicio autorizada de Chery. neumáticos, y el reemplazo es necesario. Chery Automobile Co., Ltd. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO 243...
  • Página 252: Mantenimiento Bricolaje Intercambio De Neumáticos

    Intercambio de neumáticos ¡ ADVERTENCIA! Para igualar el desgaste del neumático y ayudar a prolongar la vida útil del Observe las siguientes precauciones neumático, Chery recomienda que usted para evitar accidentes. No hacerlo debe intercambiar llantas puede afectar al rendimiento de aproximadamente cada 10.000 km.
  • Página 253: Comprobar La Baterí A

    Le recomendamos que deberí as ir a una estación de servicio autorizada Chery para el reemplazo de la baterí a. Bueno Roto Comprobar que el terminal de la baterí a (1) Usted puede juzgar si el fusible está...
  • Página 254: Añadir Lí Quido De Lavaparabrisas

    Apague todos los equipos eléctricos y la sección 6. lavadora hasta el nivel adecuado. de encendido. Desconecte el cable negativo de la baterí a. Chery Automobile Co., Ltd. 246 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO...
  • Página 255: Comprobar La Escobilla Del Limpiaparabrisas

    Evitar el uso de las escobillas para eliminar la escarcha o hielo de los parabrisas. Compruebe la rugosidad de la escobilla en su borde con el dedo. La escobilla no funciona con eficacia, si es demasiado duro. Chery Automobile Co., Ltd. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO 247...
  • Página 256: Reemplazar La Escobilla Delantera

    Instale una nueva escobilla en orden 4-Luz diurna de funcionamiento escobilla se ha instalado en posició n. inverso asegúrese quela Comprueba que el limpiaparabrisas escobilla instqalado trasero funciona correctamente. posición. Comprueba que los limpiaparabrisas delanteros funcionan correctamente. Chery Automobile Co., Ltd. 248 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO...
  • Página 257 En caso de sustitución de la bombilla de Luz de señal de giro luz, asegúrese de que el interruptor de las lateral luces y el interruptor de encendido están Luz diurna apagados. Chery Automobile Co., Ltd. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO 249...
  • Página 258 Quite el tapón antipolvo de bombilla, y Quite bombilla tire la luz de posición (1). Instale la bombilla en el orden baja/alta(1) y desconecte inverso después del reemplazo. conector de la bombilla (2). Chery Automobile Co., Ltd. 250 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO...
  • Página 259 Instale la bombilla de luz de la señal señal de giro(1). Luego gire el enchufe reemplazo. de vuelta en orden inverso despué s (2) hacia la izquierda y retí rela. del reemplazo. Chery Automobile Co., Ltd. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO 251...
  • Página 260 Luego use un destornillador lente. Instale la bombilla de luz de señal envuelto con cinta adhesiva para lateral en orden inverso despué s del retirar el enchufe de la parte posterior. reemplazo. Chery Automobile Co., Ltd. 252 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO...
  • Página 261 Desconecta el conectador de luz de de techo en la posición en el orden utilizando un destornillador envuelto placa de licencia. inverso. con cinta adhesiva, retire la luz de placa de licencia. Chery Automobile Co., Ltd. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO 253...
  • Página 262: Ajuste Manual De Rayo Alto/Bajo

    Gire el destornillador hacia la izquierda: el Otras luces no pueden ser reemplazados rayo se mueve hacia arriba por sí mismo, por favor va ya a una estación autorizada de Chery para el reemplazo. Chery Automobile Co., Ltd. 254 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO...
  • Página 263 Gire el destornillador hacia la izquierda: el Gire el destornillador hacia la izquierda: el rayo se mueve a la derecha rayo se mueve hacia arriba Gire el destornillador hacia la derecha: el rayo se mueve a izquierda Chery Automobile Co., Ltd. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO 255...
  • Página 264: Limpieza Y Mantenimiento De Vehí Culo

     Si a menudo conduce el vehí culo en carreteras polvorientas, se recomienda que el chasis se debe lavar por lo menos una vez al mes. Chery Automobile Co., Ltd. 256 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO...
  • Página 265: Limpieza De Faro

    No corrosió n, y va ya a una estació n autorizada utilice chorro de agua para lavar la parte de servicio de Chery para su reparación si posterior de las luces, evitando agua sea necesario.
  • Página 266: Rodaje Del Vehí Culo Nuevo

    300 km. Se debe pisar el pedal de freno para aumentar la fricción y mejorar la capacidad de frenado. Esta condición se aplica también cada sustitución de forros de freno. Chery Automobile Co., Ltd. 258 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO...
  • Página 267 Dimensiones del Vehí culo Alineamiento de Ruedas Peso del Vehí culo Ruedas y Neumáticos Prestaciones del Vehí culo Capacidad de fluido Prestaciones del Motor Baterí a Sistema de Combustible Sistema de Lubricación Sistema de Refrigeración Sistema de Encendido Chery Automobile Co., Ltd.
  • Página 268: Código De Identificación (Vin)

    El código VIN está situado en la esquina compartimento del motor. compartimento del motor. delantera del panel de instrumentos en el lado del conductor. Chery Automobile Co., Ltd. 260 ESPECIFICACIÓN DE VEHÍ CULOS...
  • Página 269 El nú mero de motor está situado entre el El nú mero de transmisión está impreso en colector de escape del motor y el la caja de transmisión cerca de la palanca generador de transmisió n. Chery Automobile Co., Ltd. ESPECIFICACIÓN DE VEHÍ CULOS 261...
  • Página 270: Especificaciones Del Vehí Culo

    Tipo de Motor Vertical, 3 cilindros en lí nea, refrigerado por agua, 4 tiem pos, doble árbol de levas generales Tipo de Suministro de Inyección electrónica secuencial multipuerto Combustible Modelo de Transmisión QR512MHG Chery Automobile Co., Ltd. 262 ESPECIFICACIÓN DE VEHÍ CULOS...
  • Página 271: Dimensiones Del Vehí Culo

    Especificaciones del Vehí culo Dimensiones del Vehí culo Voladizo Voladizo trasero Base d ruedas Banda de delantero rodadura delantera Banda de rodadura Longitud total trasera Chery Automobile Co., Ltd. ESPECIFICACIÓN DE VEHÍ CULOS 263...
  • Página 272 Modelo del Vehí culo Longitud (mm) 3.560 Dimensiones Generales Ancho (mm) 1.600 Altura (mm) 1.520 Distancia entre Ejes (mm) 2.340 Delantero (mm) 1.390 Distancia entre ruedas Trasero (mm) 1.365 Delantero (mm) Voladizo Trasero (mm) Chery Automobile Co., Ltd. 264 ESPECIFICACIÓN DE VEHÍ CULOS...
  • Página 273: Peso Del Vehí Culo

    Distribución de peso por eje durante la conducción Eje trasero (kg) Eje frontal (kg) Peso por eeje máximo admissible de fabricante Eje trasero (kg) Cantidad de asiento (incluido el conductor) (persona) Chery Automobile Co., Ltd. ESPECIFICACIÓN DE VEHÍ CULOS 265...
  • Página 274: Especificaciones Del Vehí Culo Prestaciones Del Vehí Culo

    Giro a la izquierda Ángulo de aproximación (° ) Ángulo de salida (° ) Sin carga (° ) Ángulo de rampa Cargado (° ) Rendimiento de Velocidad máxima del vehí culo (km/h) Potencia Chery Automobile Co., Ltd. 266 ESPECIFICACIÓN DE VEHÍ CULOS...
  • Página 275: Prestaciones Del Motor

    Potencia Nominal (kW) Velocidad nominal del motor (r/min) 6.000 El par máximo (N • m) Velocidad máxima del par (r/min) 3.500 ~ 4.500 Tasa de consumo de conbustible mínimo (g/kw • h) Chery Automobile Co., Ltd. ESPECIFICACIÓN DE VEHÍ CULOS 267...
  • Página 276: Especificaciones Del Vehí Culo Sistema De Combustible

     Utilice sólo gasolina sin plomo. Utilizar gasoline con plomo provocará la pérdida de efectividad del convertidor catalí tico ternario y que el sistema de control de emisiones no funcione correctamente. Chery Automobile Co., Ltd. 268 ESPECIFICACIÓN DE VEHÍ CULOS...
  • Página 277: Sistema De Lubricación

    No sobrepase la lí nea de nivel máximo de la varilla de medición de aceite al rellenar el aceite.  No utilice aditivos adicionales, hacerlo podrí a causar daños en el motor. Chery Automobile Co., Ltd. ESPECIFICACIÓN DE VEHÍ CULOS 269...
  • Página 278: Especificaciones Del Vehí Culo Sistema De Refrigeración

    Modelo de Motor SQR371F Modelo de Bují a 3707AAGE ¡ PRECAUCIÓN!  Use bují as del tipo indicado en la Tabla 9.  No ajuste la brecha de la bují a. Chery Automobile Co., Ltd. 270 ESPECIFICACIÓN DE VEHÍ CULOS...
  • Página 279: Especificación De Vehí Culos 271

    Posición de Número de Giros de Volante a la Izquierda 1,59 Lí mite de Máximo Ángulo de Giro Derecho 40.5° las Ruedas Número de Giros de Volante a la Derecha 1,59 Chery Automobile Co., Ltd. ESPECIFICACIÓN DE VEHÍ CULOS 271...
  • Página 280: Especificaciones Del Vehí Culo Sistema De Frenos

    Cable de tipo mecánico, actúa sobre las ruedas traseras Tipo de lí quido: DOT-4 Lí quido de Frenos Añadir lí quido al nivel entre las líneas de nivel “MAX” y “MIN”. Chery Automobile Co., Ltd. 272 ESPECIFICACIÓN DE VEHÍ CULOS...
  • Página 281: Alineamiento De Ruedas

    3° ± 30′ Lanzador Ruedas Delanteras 12°38′ ± 30′ Ángulo Kingpin 5′ ± 5′ Convergencia -11′ ± 20′ Caí da Ruedas Traseras 0′ ± 15′ Convergencia ≤ 3 m/km Deslizamiento lateral Chery Automobile Co., Ltd. ESPECIFICACIÓN DE VEHÍ CULOS 273...
  • Página 282: Especificaciones Del Vehí Culo Ruedas Y Neumáticos

    Presión de Inflado de los Neumáticos en Frí o (kPa) (Sin Ruedas Traseras carga) Rueda de Recambio Par de retención de las Tuercas de las Ruedas 110 ± 10 N· m Chery Automobile Co., Ltd. 274 ESPECIFICACIÓN DE VEHÍ CULOS...
  • Página 283: Capacidad De Fluido

    SAE 75W-90 GL-4 Lí quido Limpiacristales Baterí a El modelo de baterí a se muestra en la Tabla 16. Tabla16 Baterí a Nombre Modelo Baterí a 6-QW-45QR (12V 45Ah CCA (SAE) 430A) Chery Automobile Co., Ltd. ESPECIFICACIÓN DE VEHÍ CULOS 275...
  • Página 284 Especificaciones del Vehí culo Chery Automobile Co., Ltd. 276 ESPECIFICACIÓN DE VEHÍ CULOS...
  • Página 285 Gases ............ 115 Departamento de Servicio de Atención Bloqueo y Desbloqueo de las Puertas Comprobar el nivel de aceite de motor Postventa de Chery Internacional ..210 con la Llave Mecánica ......38 ..............237 Desbloqueo de la Puerta del Maletero Bloqueo y Desbloqueo de las Puertas37 Comprobar el nivel de flujo de dirección...
  • Página 286 Funcionamiento del Modo CD ...131 Instalación con el Anclaje Rí gido ISOFIX Limpieza de parabrisas trasero ..257 Funcionamiento del Modo Radio ..129 (Sistema de Sujeció n Infantil ISOFIX) 76 Limpieza de tapicerí a de cuero..256 Chery Automobile Co., Ltd.
  • Página 287 Modo de Funcionamiento AU X IN..135 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO213 SERVICIO AL CLIENTE..... 207 Modo de Funcionamiento MP3 ..133 Programa de Mantenimiento....214 Servicio de Asesoramiento “PERSONA-A-PERSONA” ....11 Operaciones Bá sicas ......139 Quitar e Instalar Baterí a......199 Servicio de Asesoramiento Chery Automobile Co., Ltd.
  • Página 288 Sistema de Sujeción Infantil con la Transmisión Manual ......89 Correa Superior........78 Sistema de Sujeció n Infantil....65 Uso Correcto del Cinturón de Seguridad Sistema de Suspensión ......271 ..............53 Solicitud de servicio......208 Uso del Cinturón de Seguridad con Chery Automobile Co., Ltd.

Tabla de contenido