Página 4
Anleitung STE 850 SPK 7 16.01.2006 14:36 Uhr Seite 4 1. Gerätebeschreibung (Abb. 1) Den Stromerzeuger nicht in unbelüfteten Räumen oder in leicht entflammbarer Umgebung betreiben. Wenn der Generator in gut belüfteten Räumen be- Tankdeckel trieben werden soll, müssen die Abgase über...
Anleitung STE 850 SPK 7 16.01.2006 14:36 Uhr Seite 5 tor angetrieben, der im Bereich des Auspuffes (auf 8. Montage (siehe Abb. 2) der gegenüber liegenden Seite der Steckdose) und Auspuffaustritts Hitze erzeugt. Meiden Sie die 8.1 Vor Inbetriebnahme Nähe dieser Oberflächen wegen der Gefahr von Hautverbrennungen.
Anleitung STE 850 SPK 7 16.01.2006 14:36 Uhr Seite 6 Der Stromerzeuger ist für 230 V~ Wechselspan- 11. TECHNISCHE DATEN nungsgeräte geeignet Den Generator nicht an ein Haushaltsnetz an- Generator. Synchron schließen, dadurch kann eine Beschädigung des Schutzart: IP 23 Generators oder anderer Elektrogeräte im Haus...
Anleitung STE 850 SPK 7 16.01.2006 14:36 Uhr Seite 7 13. Zündkerze (Abb. 7) 14. Ersatzteilbestellung Überprüfen Sie die Zündkerze erstmals nach 10 Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben Betriebsstunden auf Verschmutzung und reinigen Sie gemacht werden: diese gegebenenfalls mit einer Kupferdrahtbürste.
Página 8
Anleitung STE 850 SPK 7 16.01.2006 14:36 Uhr Seite 8 1. Descripción del aparato (fig. 1) incendio, nunca se orientará la manguera hacia sustancias combustibles. 1 Tapa del depósito Peligro de explosión: No operar jamás el genera- 2 Dispositivo de transporte dor eléctrico en recintos con sustancias altamente...
Anleitung STE 850 SPK 7 16.01.2006 14:36 Uhr Seite 9 los niveles de emisión y no son necesariamente Es preciso garantizar la ventilación suficiente del niveles seguros de trabajo. Dado que existe una aparato correlación entre los niveles de emisión y los Asegúrese de que el cable de encendido se halle...
Anleitung STE 850 SPK 7 16.01.2006 14:36 Uhr Seite 10 9.3 Desconectar el motor Nivel de presión acústica LPA: 68 dB(A) Antes de desconectar el generador eléctrico, Bujía de encendido: NGK BPR5ES dejarlo funcionar brevemente sin carga para que la unidad se pueda "enfriar".
Página 11
Anleitung STE 850 SPK 7 16.01.2006 14:36 Uhr Seite 11 15. Eliminación de averías Averia Causa Medida El motor no arranca Se activa el automático de desco- Comprobar el nivel del aceite, rel- nexión del aceite lenar el aceite del motor La bujía tiene hollín...
Anleitung STE 850 SPK 7 16.01.2006 14:36 Uhr Seite 12 1. Descrição do aparelho (fig. 1) venenosos. Devido ao perigo de incêndio, o tubo para evacuação de gases nunca deve ser 1 Tampa do depósito direccionado para produtos inflamáveis. 2 Pega de transporte Perigo de explosão: Nunca accione o gerador de...
Anleitung STE 850 SPK 7 16.01.2006 14:36 Uhr Seite 13 nível de potência acústica (LWA) e de nível de Certifique-se de que o cabo de ignição está fixo à pressão acústica (LWM) está indicado o nível de vela de ignição emissão, que não são forçosamente níveis...
Anleitung STE 850 SPK 7 16.01.2006 14:36 Uhr Seite 14 Coloque o interruptor para ligar/desligar (5) com A máquina pode ser operada continuamente com a a chave na posição "OFF" potência indicada. Feche a torneira da gasolina. Modo de funcionamento S2 (operação por curtos Atenção! O gerador de corrente está...
Página 15
Anleitung STE 850 SPK 7 16.01.2006 14:36 Uhr Seite 15 15. Eliminação de anomalias Anomalia Causa Media a tomar Não é possível ligar o motor O dispositivo automático de corte Verificar o nível do óleo, encher do óleo actua com óleo para motor A vela de ignição está...
Anleitung STE 850 SPK 7 16.01.2006 14:36 Uhr Seite 16 . Popis přístroje (obr. 1) nebo připojených přístrojů. Během transportu musí být generátor zajištěn 1 Víčko nádrže proti převrácení a posunutí. 2 Nosné madlo Generátor umístit minimálně 1 m od budov nebo 3 Spoušť...
Anleitung STE 850 SPK 7 16.01.2006 14:36 Uhr Seite 17 země k druhé. Tato informace má ale přesto 9. Obsluha uživateli pomoci, aby mohl lépe odhadnout nebezpečí a rizika. 9.1 Motor nastartovat Palivový kohout (8) otevřít; k tomu otočit kohout Pozor! Jako palivo používejte výhradně...
Anleitung STE 850 SPK 7 16.01.2006 14:36 Uhr Seite 18 údržbu plastů. 13. Zapalovací svíčka (obr. 7) Benzín při delším nepoužívání z generátoru odstranit. Zapalovací svíčku poprvé překontrolujte po 10 Pozor: Přístroj okamžitě odstavte a obrat’te se provozních hodinách, zda není znečištěná a v na Váš...
Página 19
Anleitung STE 850 SPK 7 16.01.2006 14:36 Uhr Seite 19 15. Odstranění poruch Porucha Příčina Opatření Motor nelze nastartovat Automatika vypnutí při nedostat- Zkontrolovat stav oleje, doplnit ku oleje zareagovala motorový olej Zakarbonovaná svíčka Svíčku vyčistit, vzdálenost elektrod 0,6 mm Žádné...
Página 21
Anleitung STE 850 SPK 7 16.01.2006 14:36 Uhr Seite 21 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 3 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 3 Jahre erhalten. Die Garan- Die 3-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Anleitung STE 850 SPK 7 16.01.2006 14:36 Uhr Seite 22 CERTIFICADO DE GARANTIA CERTIFCADO DE GARANTIA Damos 3 anos de garantia para o aparelho referido no manual, no caso do El periodo de garantia comienza el dia de la compra y tiene una duración de 3 nosso produto estar defeituoso.
Página 24
Anleitung STE 850 SPK 7 16.01.2006 14:36 Uhr Seite 24 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e infor- mación adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite...