Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Instructions
Double Section Scissor Lift
(000 Series)
Capacity 7,700 lbs (3,500 kg)
(Maximum 3,850 lbs (1,750 kg) per pad)
Español Página 27
Français Page 53
Página Portuguesa 79
Read entire manual before assembling, installing,
operating, or servicing this equipment.
Intended for unibody vehicles and
some frame vehicles within the rated
lift capacity.
LP20632
IN20755
© November 2018 by Vehicle Service Group. All rights reserved.
CO10652
Rev. C 11/12/2018
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VSG LP20632

  • Página 27 Destinado para vehículos de carrocería simple y algunos vehículos con cuadro dentro de la capacidad nominal de elevación. LP20632 IN20755 © Noviembre de 2018 por Vehicle Service Group. Todos los derechos reservados. CO10652...
  • Página 28 1. Ubicación general del elevador Use los planos de arquitectos para ubicar el elevador. La Fig. 1 indica las dimensiones típicas del elevador. El gabinete de control puede colocarse a la izquierda o a la derecha. Esto se muestra en la Fig. 3. 13 (330mm) 59-1/8 (330mm)
  • Página 29 2. Distancia vertical IMPORTANTE Nunca opere el motor con un voltaje de línea menor de 208V. Podría ocurrir daño al motor. Compruebe la altura del área donde se instalará el elevador. El espacio libre debe calcularse de acuerdo IMPORTANTE Utilice un circuito separado para cada con la altura completamente elevada del elevador y la unidad de energía.
  • Página 30: Etiquetas De Advertencia De Seguridad Para Elevadores Sujetados Por Marco De Bisagra

    ETIQUETAS DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD PARA ELEVADORES SUJETADOS POR MARCO DE BISAGRA Responsabilidades del Propietario/Usuario del Elevador: A. Esta placa de Advertencia de C. Estas tablas de advertencia de Seguridad DEBE ser mostrada en seguridad complementan los demás un lugar visible en el área del documentos provistos con el elevador.
  • Página 31 6. Instalación presión mínima de trabajo de 4000 psi (27579 kPa) con accesorios hembra oscilantes N.° 6 JIC. Kits de Importante: manguera de extensión disponibles. Siempre use gafas de seguridad al instalar el elevador. 8. Requisitos de la cavidad para el montaje al ras Lista de herramientas e insumos requeridos 1.
  • Página 32 SOLDADURA ANCLA DE EMPOTRADA NAILON CAJA EMPOTRADA EMPUJE LA CAJA EMPOTRADA CONTRA LA Fig. 1b PARED DE CONCRETO ANCLA DE NAILON CAJA EMPOTRADA EMPUJE LA CAJA EMPOTRADA CONTRA LA PARED DE CONCRETO...
  • Página 36: Conexión Eléctrica

    Solo montaje al ras IMPORTANTE El gabinete de control siempre debe orientarse para que el operador mire en la dirección 9. Distribución detallada de las plataformas y el del elevador al operar el elevador. gabinete de control Si el elevador se aplicará con montaje al ras, la Coloque las plataformas y el gabinete de control como longitud total del tendido de tuberías desde la cavidad se muestra en la Fig.
  • Página 37: Transformador

    10. Conexiones del gabinete de control ADVERTENCIA Todas las conexiones hechas dentro del panel de control deben de mantenerse a 18” PRECAUCIÓN Nunca opere el motor con un voltaje (457mm) por encima del piso. de línea menor de 208V. Podría ocurrir daño al motor. 11.
  • Página 38 ESQUEMA DE CABLEADO 208-230V UNA FASE...
  • Página 39 ESQUEMA DE CABLEADO 230-460V TRES FASES 460V 30 60Hz QS1: Interruptor de corriente KMl: Contactor Transformador Fusible 5A SB1: Botón ascenso SB2: Botón descenso PS1: Interruptor presión 1 PS2: Interruptor presión 2 HD1: Luz encendido EV1: Válvula descenso Motor VD1: Puente rectificador QS QS QS verde...
  • Página 40 8. Presione el botón “ARRIBA” hasta que las ADVERTENCIA Sólo a personal capacitado plataformas dejen de moverse. y autorizado se le puede permitir realizar estas 9. Baje las plataformas. operaciones. Siga cuidadosamente todas las instrucciones 10. Repita el proceso 1 a 9 varias veces (omita el paso mostradas a continuación para prevenir posibles 3) hasta que no salga aire, como se explica en el paso daños al elevador del carro o riesgo de herir a las...
  • Página 41 Tornillo purga Fig. 6...
  • Página 42: Esquema Hidráulico

    Esquema hidráulico Fig. 7...
  • Página 43 13. Posicionamiento final de las plataformas 1. Verifique que las bases de la plataforma estén perpendiculares y la distancia entre las plataformas sea correcta. 2. Verifique que las bases de la plataforma estén niveladas, Fig. 9. CUBIERTA 3. Verifique que las bases de la plataforma estén CUBIERTA niveladas entre sí, Fig.
  • Página 44: Opción 2 De Tendido De La Línea De Aire

    OPCIÓN 2 DE TENDIDO DE LA LÍNEA DE AIRE ACCESORIO DE CODO Y MANGUERA PROVISTOS EN EL KIT LÍNEA AIRE PROVISTA POR RETIRAR TAPÓN GABINETE EL CLIENTE DE CONTROL Fig. 8b TAPÓN GABINETE DE CONTROL RETIRAR ALIVIO DE TENSIÓN Y COLOCAR TAPÓN...
  • Página 45 4. Verifique que las bases de ambas plataformas estén 14. Anclaje niveladas de adelante hacia atrás, Fig. 9b. 1. Coloque el interruptor de desconexión en la posición 5. Verifique que las plataformas estén niveladas, Fig. 9c. de “ENCENDIDO” y presione el botón “ARRIBA” para subir las plataformas que permiten espacio debajo de 6.
  • Página 46 Fig. 9c Fig. 9d 3. Complete las medidas de nivelación que se 15. Lechada describen en el punto número 13. Si el elevador debe ser separado, Fig. 10, la base debe 4. Separe según sea necesario, Fig. 10 y ajuste los de ser colada para proporcionar soporte continuo.
  • Página 47 Taladre agujeros usando brocas de 1/2” Atornille la tuerca justo por de- Ajuste la tuerca con la para mampostería con puntas de carburo bajo de la sección de impacto del llave de torsión a 40 pies/ según ANSI B212.15-1994 (R2000) tornillo.
  • Página 48 18. Ajuste del dispositivo de amortiguación 1. Para ajustar la altura de la plataforma en la posición inferior, use tornillos de amortiguación (49), Fig. 13. ANCLAS DE NAILON Fig. 11 ESPACIO DE 1/2” (13mm) ENTRE EL BORDE DE LA CUBIERTA DE LA MANGUERA Y EL MARCO Fig.
  • Página 49: Arandela Plana

    2. Los tornillos de amortiguación que se extienden por la soldadura de amortiguación (51), Fig. 13 demasiado lejos resultarán en que la plataforma no baje completamente sobre el piso. Los tornillos de amortiguación que no se extiendan por la soldadura de amortiguación lo suficiente causarán que la plataforma baje al piso demasiado rápido y golpee el marco demasiado fuerte.
  • Página 50 3. Una vez que los tornillos de amortiguación se ajustan correctamente, ajuste las tuercas de bloqueo (48), Fig. 13. 4. Levante y baje el elevador una vez más para asegurar que los tornillos se ajusten correctamente. 19. Adhesivos de la marca Aplique los adhesivos de la marca como se muestra, Fig.
  • Página 51 UBICACIÓN ADHESIVO DE MARCA (AMBAS PLATAFORMAS FUERA DE LA TIJERA) Fig. 14 UBICACIÓN DE ADHESIVO Fig. 14a DE MARCA (AMBOSLADOS DEL GABINETE)
  • Página 52 Vehicle Service Group © Vehicle Service Group 2700 Lanier Drive Todos los derechos reservados A menos que Madison, IN 47250, Estados Unidos se indique lo contrario, Vehicle Service Group 1-800-640-5438 y todas las demás marcas comerciales son www.vsgdover.com propiedad de Dover Corporation y a sus afiliados.

Tabla de contenido