ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la
CAUTION
cubierta superior. No existen piezas en el interior que pueda mantener o
reparar el usuario. Asigne el mantenimiento y las reparaciones a personal
cualificado.
El símbolo en forma de rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero se emplea para
alertar sobre el uso o presencia de "voltaje peligroso" no aislado dentro de la carcasa del producto
con la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero se emplea para alertar al usuario de la
presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en el texto que
acompaña a este aparato.
Este símbolo indica: Usar sólo en el interior.
Este símbolo indica: Leer las instrucciones.
Para evitar incendios o riesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura
exterior cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. A veces la condensación impide
que la unidad funcione a pleno rendimiento y puede incluso provocar daños.
Esta unidad sólo se puede usar en el interior.
No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro del reproductor de la unidad. No objetos con
líquidos, como jarrones, sobre este aparato. Se pueden producir descargas eléctricas o fallos de
funcionamiento. Si algún objeto extraño entra en la unidad, desconecte inmediatamente el suministro
eléctrico.
No coloque fuentes de llamas, como velas encendidas, sobre el aparato.
No cubra ninguna abertura de ventilación puesto que podría producirse un sobrecalentamiento de la
unidad.
Evite el uso en ambientes con polvo y limpie la unidad regularmente.
Mantenga la unidad lejos de los niños.
Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.
La máxima temperatura ambiente para un funcionamiento seguro es de 40°C. No utilice la unidad a
temperaturas ambiente superiores.
Desenchufe siempre la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo o antes
comenzar el mantenimiento.
La instalación eléctrica sólo debe ser llevada a cabo por personal cualificad, de acuerdo con la
regulaciones sobre seguridad eléctrica y mecánica de su país.
Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en el panel trasero de la unidad.
El enchufe macho deberá permanecer operativo para su desconexión de la red eléctrica.
El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado: Apague la unidad inmediatamente
cuando observe daños o desperfectos en el cable de alimentación.
¡Nunca deje que el cable de alimentación entre en contacto con otros cables!
Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Además del fusible de red no hay piezas en el
interior de este aparato que pueda mantener el usuario.
Nunca repare un fusible ni derive el soporte del fusible. ¡Reemplace siempre el fusible dañado por un
fusible del mismo tipo y especificación eléctrica!
En caso de que ocurran problemas de funcionamiento serios, deje de utilizar el aparato y póngase en
contacto con su distribuidor inmediatamente.
Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo.
Por razones de seguridad se prohibe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.
MANTENIMIENTO
Limpie con un paño pulido ligeramente empapado en agua. No deje entrar agua en la unidad. No utilice
líquidos volátiles como bencina o diluyente, puesto que dañarán la unidad.
JB SYSTEMS®
29/34
MANUAL DE INSTRUCCIONES
EFFECT COMMANDER EC-16D
ESPAÑOL
FUNC
IONES (PARTE FRONTAL)
1. Botones FIXTURE: se utilizan para seleccionar 1 o más aparatos al mismo tiempo (efectos luminoso o
lámparas). Cuando se selecciona un aparato, el LED correspondiente se enciende.
2. Botones CHASE: se utilizan para seleccionar un programa de tipo oruga. El LED amarillo
correspondiente consta de 3 funciones:
LED apagado: no se ha almacenado ningún programa de tipo oruga.
LED encendido: se ha almacenado una secuencia de tipo oruga.
LED parpadeando: se ha almacenado y seleccionado una secuencia tipo oruga (activa)
3. Botón LIGHT SHOW: se utiliza para establecer la unidad en modalidad de reproducción para los
programas tipo oruga programados (LED encendido). Desactive esta modalidad (LED apagado) si
desea programar nuevos programas tipo oruga o si sólo desea utilizar el Effect Commander para activar
o desactivar las salidas manualmente.
4. Botón BLACKOUT: se utiliza para establecer la unidad en modalidad de oscurecimiento (LED
encendido) o no (LED apagado).
5. Botón AUTO/SOUND: se utiliza para seleccionar la modalidad de reproducción deseada para
programas tipo oruga: estática o sonora.
Modalidad estática (LED rojo):
Esta e la modalidad perfecta si desea activar o desactivar varios efectos luminosos. Puede
controlar la velocidad con el deslizador de velocidad (6). Puede cambiar entre 2 rangos de
velocidad diferentes pulsando el botón durante unos 2 segundos:
LED rojo encendido: utilice el deslizador (6) para cambiar la velocidad entre 1 seg. y 1 min.
por paso.
LED rojo parpadeando: utilice el deslizador (6) para cambiar la velocidad entre 5 seg. y 5
min. por paso.
Modalidad sonora (LED verde):
Esta es la modalidad perfecta si desea encender/apagar lámparas y utilizar su propio
controlador de luz de 16 canales programable. ¡No utilice esta modalidad para activar/desactivar
efectos luminosos! La velocidad de reproducción de los programas tipo oruga se controla
mediante el micrófono interno.
6. Deslizador SPEED: se utiliza para establecer la velocidad de reproducción de los programas tipo
oruga.
7. Botón CHASE EDIT / DELETE: se utiliza para editar o borrar programas tipo oruga
8. Botón SAVE / INSERT / OVERWRITE SCENE: se utiliza para guardar, insertar y sobrescribir escenas
de un programa tipo oruga.
9. Botón DELETE SCENE: se utiliza para borrar escenas en un programa tipo oruga.
JB SYSTEMS®
30/34
MANUAL DE INSTRUCCIONES
EFFECT COMMANDER EC-16D