Instructions De Câblage - Ecco EC7008-WK Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para EC7008-WK:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Appuyez pour activer ou
Press to enable or
désactiver la sourdine
disable mute
Press OK button to
Appuyez sur OK pour
accéder au menu ou
enter menu item or
sauvegarder les réglages
save user settings.
de l'utilisateur. Appuyez
Press OK button -
sur le bouton OK -
shortcut for start/stop
raccourci pour lancer/
recording
arrêter l'enregistrement
Volume decrease
Diminution du volume
and menu selection
et sélection de menu
left
à gauche
Press to cycle
Appuyez pour faire
through camera
défiler les canaux de
la caméra
channels
Appuyez pour entrer le
Press to enter
mode d'appariement
pairing mode
Important ! Imperméabilisez toutes les connexions à l'intérieur ou à l'extérieur du véhicule à l'aide d'un agent d'étanchéité et l'enrubannage avec du ruban
isolant. Enveloppez hermétiquement de bandes qui se chevauchent, par une demi-largeur pour éviter les lacunes.
INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE :
Remarques :
1. Des câbles plus gros et des connexions bien serrées fourniront une plus longue durée de vie des composants. Pour les câbles à
haut courant il est recommandé que les borniers ou les connexions soudées soient utilisés avec des tuyaux thermorétractables
pour protéger les connexions. N'utilisez pas de connecteurs autodénudants (p. ex., connecteurs 3M type Scotchlock)
2. Acheminer le câble à l'aide d'oeillets et de joints d'étanchéité lors du passage à travers les parois du compartiment.
Réduisez le nombre d'épissures pour réduire la chute de tension. Des températures ambiantes élevées (p. ex., sous-capot) réduiront
considérablement la capacité de transport du courant des câbles, fusibles et disjoncteurs. Tout le câblage doit être conforme à la
taille minimale et d'autres recommandations du fabricant et être protégé des pièces en mouvement et des surfaces chaudes. Les
faisceaux, œillets, attaches de câble, et le matériel d'installation similaire devraient être utilisés pour fixer et protéger tout le câblage.
3. Les fusibles ou disjoncteurs devraient être situés le plus près possible des points de force et être d'une taille adéquate pour
protéger le câblage et les appareils.
4. Une attention particulière devrait être accordée à l'emplacement et le mode de connexions électriques et les épissures pour
protéger ces points contre la corrosion et la perte de conductivité.
5. La résiliation au sol ne doit être faite qu'à des composants du châssis, de préférence directement à la batterie du véhicule.
6. Les disjoncteurs sont très sensibles aux températures élevées et le déclenchement involontaire lors du montage dans des
environnements chauds ou l'exploitation à la limite de leur capacité.
L'appareil est conçu pour des systèmes électriques de 12 à 24 VCC (extrêmes de 10 à 30 V C.C.).
Les options de câblage sont comme suit dans la Figure 1 :
Tout le câblage doit être un minimum de 26 AWG. Un fusible de 3 amp pour l'écran sur la ligne positive est nécessaire.
IDENTIFICATION DE PIÈCES DE L'ÉCRAN
MUTE
POWER
OK
MENU
VOL
SEL
PAIR
SYS
Press to turn on/off
Appuyez pour activer
the monitor
ou désactiver l'écran
Press to show menu
Appuyez pour
afficher le menu ou
or exit menu
quitter le menu
Volume increase
Augmentation du
and menu selection
volume et sélection
VOL
de menu à gauche
left
Sélection MIR - Flip
MIR - Flip selection
MIR
PAL/NTSC TV
Sélection de système
system selector
TV PAL/NTSC
Page 2 sur 11
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido