Ferroli GN4 N Instrucciones De Uso, Instalación Y Mantenimiento
Ferroli GN4 N Instrucciones De Uso, Instalación Y Mantenimiento

Ferroli GN4 N Instrucciones De Uso, Instalación Y Mantenimiento

Caldera de fundición, de alto rendimiento para combustibles líquidos y/o gaseosos
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

GN4 N
high-efficiency cast iron boiler for liquid fuels and/or gas
GB
OPERATING, INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
caldaia di ghisa ad alto rendimento per combustibili liquidi e/o gassosi
IT
ISTRUZIONI PER L'USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
chaudière en fonte a haut rendement pour combustibles liquides et/ou gazeux
FR
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN
caldera de fundición, de alto rendimiento para combustibles líquidos y/o gaseosos
ES
INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
verwarmingsketel in gietijzer met hoog rendement voor vloeibare en/of gasvormige brandstof
NL
AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK, DE INSTALLATIE EN HET ONDERHOUD
sivi ve/veya gaz yakitli yüksek ver‹ml‹
TR
DÖKÜM DÖLMLÖ KAZAN
AZIENDA CERTIFICATA
ISO 9001 : 2000
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ferroli GN4 N

  • Página 1 GN4 N AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001 : 2000 high-efficiency cast iron boiler for liquid fuels and/or gas OPERATING, INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS caldaia di ghisa ad alto rendimento per combustibili liquidi e/o gassosi ISTRUZIONI PER L’USO L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE chaudière en fonte a haut rendement pour combustibles liquides et/ou gazeux...
  • Página 2 Carefully read this manual and keep it for future reference. The GN4 N is a high-efficiency heat generator for the production of hot water for heating purposes, suitable for operation with jet burners on gas or liquid fuel.
  • Página 3: Control Panel

    GN4 N 1. OPERATING INSTRUCTIONS 1.1 Control panel Ready for electronic control unit Thermometer Safety thermostat Control thermostat, 2 Stages Line switch “0 - I - TEST” Burner lockout indicator light fig. 1 1.2 Ignition Move the main switch 5 to position “I” to power the boiler and the burner. Refer to the burner manual for the operation of this device.
  • Página 4: Water Connections

    GN4 N 2.1 Water connections Make the water connections to the appliance according to the indications shown both next to each fitting and in Figure 2 of this booklet. The connections must be made in such a way that the pipes are not under stress. The safety valve must be fitted in the central heating circuit, as close as possible to the boiler, without there being any obstructions or on-off devices between the boiler and the valve.
  • Página 5 GN4 N Connect the panels together, using the screws 1, the washers 2 and the nuts 3, reinforcing the bottom parts using the blades 4 fastened with the screws 5. Loosen the nuts “A”. Insert the side fastening bracket “B”...
  • Página 6: Service And Maintenance

    All the adjustment, commissioning and maintenance operations must be performed by Qualified Personnel, in compliance with the standards in force. FERROLI S.p.A. declines all liability for damage to persons and/or things deriving from the tampering with the appliance by unqualified or unauthorised persons.
  • Página 7: Technical Specifications

    (NHV) kW volume drop drop Ø Ø Ø Modello ∆p mbar ∆t 10 ∆t 20 GN4 N 07 1040 161,3 GN4 N 08 1170 1010 185,1 GN4 N 09 1300 1140 208,9 1060 GN4 N 10 1430...
  • Página 8 GN4 N è un generatore termico ad alto ren di men to per produzione di ac qua cal da per riscaldamento, adat to a fun zio na re con bruciatori ad aria soffiata di com bu sti bi le gas so so o liquido.
  • Página 9: Pannello Comandi

    GN4 N 1. ISTRUZIONI D’USO 1.1 Pannello comandi Legenda Predisposizione centralina elettronica Termometro Ter mo sta to di sicurezza Ter mo sta to di regolazione 2 Sta dio In ter rut to re di linea “0 - I - TEST”...
  • Página 10: Collegamenti Idraulici

    GN4 N 2.1 Collegamenti Idraulici Eseguire l’allacciamento idraulico dell’apparecchio rispettando le indicazioni poste in prossimità di ogni attacco e quelle riportate nella figura 2 di questo libretto. L’allacciamento deve essere fatto in modo che i tubi siano liberi da tensioni ed è d’obbligo montare la valvola di sicurezza sul circuito riscaldamento, in un punto il più...
  • Página 11 GN4 N Collegare i pan nel li tra di loro, tra mi te le viti 1, le rondelle 2 ed i dadi 3, rinfor- zando la loro parte inferiore con le lame 4 fis sa te con le viti 5.
  • Página 12: Servizio E Manutenzione

    Tutte le operazioni di regolazione, messa in servizio e manutenzione devono essere effettuate da Personale Qualificato e di sicura qua li fi ca zio ne, in conformità alle norme vigenti. FERROLI S.p.A. declina ogni responsabilità per danni a cose e/o persone derivanti dalla manomissione dell’apparecchio da parte di persone non qualificate e non autorizzate.
  • Página 13 (PCI) kW comb. Ø Ø Ø Modello ∆p mbar ∆t 10 ∆t 20 GN4 N 07 1040 161,3 GN4 N 08 1170 1010 185,1 GN4 N 09 1300 1140 208,9 1060 GN4 N 10 1430...
  • Página 14: Certificato Di Garanzia

    Nel solo caso in cui alla caldaia venga abbinato un bruciatore Ferroli, entro 30 giorni dalla messa in servizio il Cliente può richiedere ad un Centro di Assistenza autorizzato il primo controllo gratuito. In questo caso i 2 anni di garanzia decorrono sempre dalla data di consegna ma sullo scambiatore principale della caldaia viene esteso un ulteriore anno di garanzia (quindi 3 anni).
  • Página 15 Nous vous prions de lire attentivement ce livret d’instructions et de le conserver avec soin afin de pouvoir vous y reporter si nécessaire. GN4 N est un générateur thermique à haut rendement pour la production d’eau chaude pour le chauffage, qui peut fonctionner avec des brûleurs à air soufflé...
  • Página 16: Panneau De Commandes

    GN4 N 1. MODE D’EMPLOI 1.1 Panneau de commandes Légende Place boîtier électronique Thermomètre Thermostat de sécurité Thermostat de régulation 2 éme stade Interrupteur de ligne Voyant blocage brûleur fig. 1 1.2 Mise en marche Mettre l’interrupteur principal 5 sur «I» pour alimenter la chaudière et le brûleur. Se reporter au manuel du brûleur pour son fonctionnement.
  • Página 17: Raccordements Hydrauliques

    GN4 N 2.1 Raccordements hydrauliques Effectuer le raccordement hydraulique de l’appareil en respectant les indications placées près de chaque raccord et celles indiquées dans la figure 2 de ce livret. Le raccordement doit être fait de façon à ce que les tuyaux ne subissent pas de tensions et il est obligatoire de monter la vanne de sécurité...
  • Página 18 GN4 N Fixer les panneaux entre eux, à l’aide des vis 1, les rondelles 2 et les écrous 3, en renforçant leur partie inférieure avec les lames 4 fixées avec les vis 5. serrer les écrous «A» placer l’étrier de fixation des flancs «B».
  • Página 19: Fonctionnement Et Entretien

    Toutes les opérations de réglage, mise en marche et entretien doivent être effectuées par un technicien qualifié, confor- mément aux normes en vigueur. FERROLI S.p.A. décline toute responsabilité pour les dommages aux choses et/ou aux personnes causés par une modifi- cation de l’appareil exécutée par des personnes non qualifiées et non agréées.
  • Página 20: Données Techniques

    (PCI) elem. de comb. Ø Ø Ø combust. Modèle ∆p mbar ∆t 10 ∆t 20 GN4 N 07 1040 161,3 GN4 N 08 1170 1010 185,1 GN4 N 09 1300 1140 208,9 1060 GN4 N 10 1430...
  • Página 21 Nel solo caso in cui alla caldaia venga abbinato un bruciatore a marchio Ferroli, entro 30 giorni dalla messa in servizio il Cliente deve richiedere ad un Centro di Assistenza Autorizzato da Ferroli S.p.A. l’intervento gratuito per la veriÞ ca iniziale del prodo o e l’a vazione, tramite registrazione, della garanzia convenzionale che in questo caso avrà...
  • Página 22 Le rogamos encarecidamente leer atentamente el presente manual y de con ser var lo cuidadosamente para cualquier consultación futura. GN4 N es un generador térmico de alto rendimiento, para producir agua caliente de calefacción, adecuado para funcionar con quemadores de aire soplado de combustible gaseoso o líquido.
  • Página 23: Instalación

    GN4 N 1. INSTRUCCIONES DE USO 1.1 Cuadro de mandos Leyenda Predisposición de la centralita electrónica Termometro Termostato de seguridad Termostato de regulación 2a etapa Interruptor de línea Lámpara chivato de bloqueo del quemador fig. 1 1.2 Encender Posicionar el interruptor principal 5 en “I” para alimentar la caldera y el quemador. Consúltese el manual del quemador respecto de su funcionamiento.
  • Página 24: Conexiones Hidráulicas

    GN4 N 2.1 Conexiones hidráulicas Realizar la conexión hidráulica del equipo respetando las indicaciones colocadas cerca de cada enganche y de aquéllas mostradas en la fi gu ra 2 de este manual. La conexión debe ser realizada cerciorándose que los tubos estén libres de tensiones; es obligatorio montar la válvula de seguridad en el cir cui to de calentamiento, en el punto más cercano posible de la caldera, sin que entre ésta y la válvula se...
  • Página 25 GN4 N Unir entre sí los paneles mediante los tornillos 1, las arandelas 2 y las tuercas 3, reforzando su parte inferior con las hojas 4, fijadas con los tornillos 5. Aflojar las tuercas «A». Poner la brida de fijación de los flancos «A».
  • Página 26: Servicio Y Mantenimiento

    FERROLI S.p.A. declina cualquier responsabilidad por lesiones causadas a personas y/o daños a cosas, imputables a mani- pulación del equipo por parte de personas técnicamente no cualificadas y no autorizadas a su uso.
  • Página 27: Datos Técnicos

    (PCI) kW comb. Ø Ø Ø Modelo ∆p mbar ∆t 10 ∆t 20 GN4 N 07 1040 161,3 GN4 N 08 1170 1010 185,1 GN4 N 09 1300 1140 208,9 1060 GN4 N 10 1430...
  • Página 28: Certificado De Garantía

    Las posibles reclamaciones deberán efectuarse ante el organismo competente en esta materia. Sede Central y Fábrica: Polígono Industrial de Villayuda Apartado de Correos 267 - 09007 Burgos Tel. 947 48 32 50 Fax 947 48 56 72 e.mail: [email protected] Certificado de funcionamiento Llene por favor la cupón unida http//www.ferroli.es Dirección Comercial: Avda.
  • Página 29 GN4 N Geachte klant, Wij danken u om te hebben gekozen voor GN4 N, een geavanceerde verwar- NEDERLANDS mingsketel van Ferroli die zowel avant-gardetechnologie als een hoge betrou- wbaarheid en kwaliteit biedt. Wij verzoeken u deze handleiding aandachtig door te nemen en zorgvuldig te bewaren voor latere raadplegingen.
  • Página 30: Installatie

    GN4 N 1. GEBRUIKSAANWIJZINGEN 1.1 Bedieningspaneel Legende Voorziening elektronische verdeelkast Thermometer Veiligheidsthermostaat Regelthermostaat 2° Stadium Lijnschakelaar Controlelampje blokkeren brander fig. 1 1.2 Ontsteking Breng de hoofdschakelaar 5 in de stand “I” om de verwarmingsketel en brander te voeden. Voor de werking van de brander, de relatieve handleiding raadplegen.
  • Página 31: Aansluitingen Op De Waterleiding

    GN4 N 2.1 Aansluitingen op de waterleiding Voer de aansluiting van het apparaat op de waterleiding uit, met inachtneming van de aanwijzingen vlakbij elk aansluitpunt en op figuur 2 in deze handleiding. De aansluiting wordt op zodanige wijze uitgevoerd dat de buizen niet worden belast. Het is verplicht een veiligheidsklep te monteren op het verwarmingscircuit, zo dicht mogelijk bij de verwarmingsketel, zonder obstakel of onderscheppingsin- richting tussen de ketel en de klep.
  • Página 32 GN4 N Verbind de panelen onderling, met behulp van de schroeven 1, de rondsels 2 en de moeren 3. Verstevig de onderkant van de panelen met de ijzers 4 vastgezet met de schroeven 5. De moeren “A” aanzetten. De staaf voor de bevestiging van de flanken “B”.
  • Página 33: Service En Onderhoud

    Alle handelingen relatief aan de regelingen, inwerkingstelling en onderhoud dienen te worden uitgevoerd door vakbekwaam en opgeleid personeel, overeenkomstig de geldende nomen. FERROLI S.p.A wijst elke verantwoordelijkheid af voor schade toegebracht aan voorwerpen en/of personen, voortvloeiend uit de wijziging van het apparaat vanwege niet bekwame en niet bevoegde personen.
  • Página 34: Technische Gegevens

    (PCI) kW gskamer Ø Ø Ø Model ∆p mbar ∆t 10 ∆t 20 GN4 N 07 1040 161,3 GN4 N 08 1170 1010 185,1 GN4 N 09 1300 1140 208,9 1060 GN4 N 10 1430...
  • Página 35 özenle saklamanızı r‹ca ed‹yoruz. GN4 N yüksek ver‹ml‹ b‹r ısı jeneratörü olup ısıtma ‹ç‹n sıcak su üreten, gaz veya sıvı yakıtla çalıflan üflemel‹ brülöre uygun b‹r kalor‹fer kazanıdır. Kazanın gövdes‹ döküm d‹l‹mlerden oluflmufltur. Yapısı ve kanatçıkların özenl‹...
  • Página 36 GN4 N KULLANIM TAL‹MATLARI 1.1. Kumanda Panel‹ Ekopanel ba¤lantı yer‹ Termometre Emn‹yet termostatı 2. aflamalı ayar termostatı Açma-Kapama anahtarı flek‹l 1 1.2. Ateflleme Ana elektr‹k akım anahtarını ( 5 ) kazan ve brülörü beslemek ‹ç‹n “ I “ konumuna çev‹r‹n. ‹lg‹l‹ çalıfltırma flekl‹ ‹ç‹n kılavuza bakınız.
  • Página 37 GN4 N 2.1. H‹drol‹k ba¤lantı Bu kılavuzun 2 no.lu resm‹nde bel‹rt‹ld‹¤‹ kurallara uygun flek‹lde ‹lg‹l‹ yerlerle ba¤lantıları yapın. Ba¤lantı, borularda ger‹l‹m hattı olmadan yapılmalı ve emn‹yet valf‹n‹n c‹haza en yakın noktasına c‹haz ‹le arasında herhang‹ b‹r engelley‹c‹ olmadan ısıtma devr‹ne monte ed‹lmes‹ gerekmekted‹r.
  • Página 38 GN4 N D. V‹dalar (1), rondelalar (2) ve somunlar (3) aracılı¤ıyla paneller‹ kend‹ aralarında b‹rleflt‹r‹n. Alt kısmı v‹dalarla (5) kes‹c‹ uç sayes‹nde güçlend‹r‹n. E. “A“ somunlarını gevflet‹n. “B” kenar› sabitleme levhas›. F. Yan tarafları “ B “ v‹dalarıyla “ A “ ön bölümüne sab‹tley‹n.
  • Página 39 GN4 N 3. SERV‹S VE BAKIM Serv‹s ve bakımı kapsayan tüm de¤‹flt‹rme ve ayar ‹fllemler‹ Yetk‹l‹ k‹fl‹ler tarafından normlara uygun olarak yapılmalıdır. Ferrol‹ A.fl. konusunda deney‹ml‹ ve de yetk‹l‹ olmayan k‹fl‹ler tarafından yapılan müdaheleler sonucunda k‹fl‹ veya eflyalara olab‹lecek zararın sorumlulu¤unu kabul etmez.
  • Página 40 GN4 N 4.0 TEKN‹K VER‹LER flekil 3 flekil 4 S‹rkülasyon pompası (ops‹yonel) Deneme tuflu A1 Tesisata gidifl DN80-3” Emn‹yet termostatı 1. kademe c‹haz ayar termostatı A2 Tes›sattan dönüfl DN80-3 “ Oda termostatı (ops‹yonel) 2. kademe c‹haz ayar termostatı B1 Tesisata g›d›fl DN80-3”...
  • Página 41: Gar Anti Be Lge Si

    Cihazın arızasının 10 iş günü içinde (Pazar günleri 5. Voltaj düşüklüğü veya fazlalığı, topraksız priz kullanılması, hatalı elektrik iş günü değildir) giderilmemesi halinde, Ferroli, malın tamiri başlayıncaya kadar, tesisatından meydana gelen hasar ve arızalar, benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır.
  • Página 44 FERROLI S.p.A. Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio - Verona - ITALY www.ferroli.it...

Tabla de contenido