Resumen de contenidos para Panasonic Blu-ray Disc SC-BTT490
Página 1
Instrucciones de funcionamiento Instruções de Funcionamento Sistema de sonido “Home Theater” Blu-ray Disc (Teatro en casa) Sistema de Som para Cinema em Casa Blu-ray Disc Model No. SC-BTT490 Gracias por haber adquirido este producto. Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones con la mayor seguridad. Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
Normas de seguridad Altavoz AVISO ≥ Use solamente los altavoces provistos La unidad principal y los altavoces provistos se usarán solo cuando se indique en estas instrucciones. De no hacerlo, se Unidad pueden provocar daños al amplificador o altavoces, y puede Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del resultar en un riesgo de incendio.
Contenidos Normas de seguridad ........2 Cómo empezar TV y radio Contenidos del paquete y accesorios....4 VIERA Link “HDAVI Control™”....... 27 Cuidado de la unidad y de los medios....5 •Disfrutar del TV y STB con los altavoces de esta unidad............28 Medios reproducibles........6 Escuchar la Radio ..........
Contenidos del paquete y accesorios Cómo empezar Verifique los contenidos del paquete y los accesorios provistos antes de utilizar esta unidad. Contenidos del paquete Aparato principal FRONT CENTER SURROUND SUBWOOFER (Altavoces) (Cables de los altavoces) (Soportes) (Bases) (Tornillos) VQT3Z84...
Accesorios ∏ 1 Mando a distancia ∏ 2 Cable de ∏ 1 Antena interna FM ∏ 1 Cable HDMI (N2QAYB000727) alimentación de CA ∏ 2 Baterías para el ∏ 1 Adaptador para la ∏ 1 Hoja de pegatinas mando a distancia clavija de para los cables de alimentación...
Los discos grabados en el modo DR usando los Dolby ® TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio y grabadores de disco Blu-ray de Panasonic no pueden DTS-HD Master Audio) adoptado en vídeo BD. reproducir correctamente el audio, etc. ∫ 3D ≥ Los vídeos 3D y fotografías 3D se pueden reproducir ≥...
Guía de referencia de control Encendido y apagado de la unidad Mando a distancia Selección del número de títulos, etc./Introducción de números o caracteres [CANCEL]: Cancelar Selección de la fuente Botones de control de reproducción básicos ( Selección de las emisoras de radio preseleccionadas ( Visualización de los mensajes de estado ( Muestra la pantalla de inicio de VIERA Connect...
Aparato principal (frente) OPEN/CLOSE iPod SD CARD Interruptor de espera/encendido (Í/I) ( Inicio reproducción ( Púlselo para cambiar la unidad de modo conectado Ranura de la tarjeta SD ( a modo en espera o viceversa. En modo en espera, Puerto USB ( la unidad sigue consumiendo una pequeña cantidad Sensor de la señal del mando a distancia de energía.
Conexiones inalámbricas (SH-FX71) ∫ Disfrute del sonido del altavoz envolvente de manera inalámbrica Use el sistema inalámbrico Panasonic opcional (SH-FX71). ∫ Actualice al sistema de canal 7.1 El aparato principal está diseñado para disfrutar de un sonido envolvente de canal 7.1. Con las conexiones inalámbricas, puede haber disponible un efecto más parecido al cine.
PASO 2: Preparación de los altavoces Colocar los altavoces frontales Sujete el soporte a la base. Apriete los 3 tornillos (suministrados) de forma segura. Deslice el cable del altavoz en la Pase el cable del ranura. altavoz a través de la base.
PASO 3: Conexiones Apague todos los equipos antes de la conexión y lea los manuales de uso correspondientes. No conecte el cable de corriente de CA hasta haber terminado todas las demás conexiones. Conexión del altavoz Conecte los cables del altavoz a los terminales del mismo color. VQT3Z84...
Página 13
≥ Si usa un cable HDMI opcional, utilice cables HDMI de alta velocidad. No se pueden utilizar los cables que no cumplan con el estándar HDMI. Se recomienda que use el cable HDMI de Panasonic. Al dar salida a la señal 1080p, use cables HDMI de 5,0 metros o menos.
Imagen estándar y mejor audio Cable de audio digital óptico (no suministrado) VIDEO IN OPTICAL AUDIO IN Cable de vídeo (no suministrado) Imagen y audio estándar VIDEO IN Cable de audio (no suministrado) AUDIO IN AUDIO OUT Cable de vídeo (no suministrado) Conexión de antena de FM Fije este extremo de la antena a una pared o pilar donde la recepción es la mejor.
Conexión de otro dispositivo ∫ Al conectar los dispositivos tenga un terminal HDMI p.ej. AV OUT AV OUT AV IN Decodificador, etc. (ARC) Juego de video, etc. Cable HDMI (suministrado) Cable HDMI (no suministrado) Pasaje de HDMI en espera Incluso si este sistema está en el modo en espera, la señal de audio o video del dispositivo conectado al terminal HDMI1 IN (CABLE/SAT) o HDMI2 IN se enviará...
El uso de una conexión LAN inalámbrica está prohibido en las regiones donde no se vende DY-WL5. ≥ Para obtener información actualizada sobre la compatibilidad de su router inalámbrico consulte http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Este sitio web se encuentra disponible sólo en inglés.) ≥...
PASO 4: Conexión al cable de alimentación de CA Conecte solo después de haber terminado todas las demás conexiones. 220 240V 110 127V VOLT ADJ Antes de conectar el cable de alimentación de CA; Fije el voltaje en la parte inferior de la Cable de alimentación de CA unidad principal.
“Configuración Fácil” en el menú de instalación. relacionados con la conexión y la seguridad de los ≥ Si esta unidad está conectada a un televisor Panasonic dispositivos LAN inalámbricos. (VIERA) compatible con HDAVI Control 2 o sucesivo a 1 Presione el botón WPS o el botón correspondiente...
≥ Puede realizar este ajuste en cualquier momento si Si tiene más de un producto Panasonic y el mando a selecciona “Ajuste Fácil de Red” en el menú de instalación. distancia opera ambos productos a la vez, necesitará...
37) en “No”. tarjeta y retírela directamente. ≥ El “SAP” (Programa de Audio Secundario) sólo ≥ Si conecta un producto Panasonic con un cable de funciona con Dolby Dual Mono. conexión USB, se podrá visualizar la pantalla de configuración en el equipo conectado. Para obtener más detalles, consulte las instrucciones de...
Menú INICIO Las funciones más importantes de esta unidad se Videos/Fotos/Música podrán llevar a cabo desde el menú INICIO. Disco Reproduce los contenidos. Preparativos Encienda el televisor y seleccione la entrada de vídeo Tarjeta SD ≥ Cuando se graban varios apropiada en el mismo.
Apodo Para obtener más detalles, consulte el siguiente sitio web. Personalice un icono de usuario. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Este sitio está en inglés solamente.) Seleccione entre las Ilustraciones La imagen se puede seleccionar entre las ilustraciones preparadas.
Reproducción Reproducción Búsqueda/Cámara lenta Búsqueda Mientras está reproduciendo, pulse [SEARCH6] o Inserte el medio. [SEARCH5]. La reproducción comienza según el medio. ≥ Música y MP3: La velocidad se establece en un solo paso. Seleccione la opción a reproducir y presione Cámara lenta [OK].
Visualización de los menús y de Cómo disfrutar de la función de la información de reproducción fotos y video 3D Mostrar el menú superior/menú Preparación Conecte el TV compatible con 3D a un HDMI AV OUT emergente terminal de esta unidad usando un cable HDMI de alta velocidad.
Utilización del iPod/ Presentación de diapositivas iPhone Reproduzca la presentación de las fotos y haga varios Compatible iPod/iPhone (a partir de febrero de 2012) ajustes durante la reproducción. ≥ Actualice su iPod/iPhone con el último software antes de usar esta unidad. Inserte el medio.
Conexión del iPod/iPhone Reproducción de iPod/iPhone Preparación Preparación ≥ Apague la unidad principal o reduzca el volumen de la ≥ Para visualizar la imagen, encienda el TV y seleccione unidad principal a su mínimo. el modo de entrada de vídeo adecuado. Presione el centro de la bandeja (A), y tire hacia Pulse [HOME].
TV Panasonic (VIERA) bajo Cuando la unidad está conectada a un TV Panasonic “HDAVI Control”. (VIERA) que admite HDAVI Control 2 o posterior. Puede utilizar esta función conectando el Seleccione “Vídeo”...
Seleccione el audio de STB Disfrutar del TV y STB con los altavoces de esta unidad Cuando la alimentación de STB está encendida, esta unidad y el TV se encenderán automáticamente. El video Puede seleccionar que la salida de audio sea desde los se reproduce en el TV, y el audio se reproduce desde los altavoces de la unidad o desde el TV usando los ajustes altavoces de esta unidad.
Escuchar la Radio ∫ Presintonización y sintonización manual Puede predeterminar hasta 30 canales. Seleccione una emisión de radio. Preparativos 1 Pulse [RADIO] para seleccionar “FM”. Asegúrese de que la antena FM esté conectada. ( 2 Pulse [SEARCH6] o [SEARCH5] para seleccionar la frecuencia.
≥ Los servicios de VIERA Connect se realizan a través de los respectivos proveedores y el servicio puede interrumpirse provisionalmente o permanentemente sin previo aviso. Por consiguiente, Panasonic no garantiza el * Las imágenes son para fines ilustrativos, el mensaje puede cambiar sin previo aviso.
También puede ver el video y las fotografías grabadas en las grabadores compatibles con DLNA Panasonic (DIGA). Servidor Consulte nuestro sitio web sobre el área de ventas, etc.
Menú de opción ∫ Repetir reproducción (Sólo cuando se visualiza el tiempo transcurrido en la pantalla de la unidad.) Se puede realizar una variedad de operaciones de Selecciona los elementos que desean repetirse. reproducción y ajustes en este menú. ≥ Los elementos mostrados pueden ser diferentes, Las opciones disponibles difieren según los contenidos dependiendo del tipo de soporte.
∫ Reprod. Vent. Información Configuración de Video Muestra lo siguiente: Información sobre los atributos de audio/vídeo ∫ Modo de Imagen del disco. Seleccione el modo de calidad de imagen durante la reproducción. Estado de configuración de la “Salida Audio ≥ Si selecciona “Usuario”, puede cambiar los ajustes en Digital”...
Sonido Tubo Digit.: Configuración de Audio Esta característica brinda un sonido cálido, similar al producido por un amplificador de tubo de vacío. “Efectos Envolventes” y “Efectos Sonido” también puede Ajuste recomendado: configurarse usando [SURROUND] y [SOUND] del Sonido de Tubo mando a distancia.
Menú de configuración ∫ Sonido de Alta Claridad Plus Cuando se reproducen los contenidos de música, mejora la calidad de sonido al detener la salida de video. Modifique las configuraciones de la unidad si es ≥ Sólo después de haber seleccionado “Habilitado” en necesario.
Página 36
∫ Salida HDMI ∫ Modo de imagen fija Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones: Seleccione el tipo de imagen mostrada cuando hace una pausa en la reproducción. Resolución HDMI Selecciona automáticamente el tipo Automático Los elementos compatibles por los dispositivos de imagen mostrada.
Página 37
Audio Sec. para BD-Video ∫ Retraso de Audio Seleccione si mezclar o no el audio primario y el audio Si no hay sincronización entre el video y el audio, esto se secundario (incluido el sonido de clic del menú). corrige retrasando la salida del audio. Si selecciona “Desactivado”, la unidad produce sólo el audio primario.
Página 38
Ajustes Inalámbricos Idioma Esto permite que se ajusten el router inalámbrico y los ajustes de conexión. Los ajustes de conexión actuales y el estado de conexión se pueden revisar. ∫ Idioma de audio Elija el idioma para el audio. Ajustes de Conexión ≥...
Para el método de funcionamiento y ajuste del equipo ∫ Clasificación de DVD-Video conectado, consulte el siguiente sitio Web. Establece un nivel de valores para limitar la reproducción http://panasonic.jp/support/global/cs/ de Vídeo-DVD. (En este sitio sólo se utiliza el idioma inglés.) ∫ Clasificación de BD-Video Configuración de Dispositivo Remoto (...
Página 40
∫ Código del control remoto Cambie el código del mando a distancia si otros Mensajes de estado productos Panasonic reaccionan a este mando a Elija si desea que muestre mensajes de estado de distancia. forma automática. ∫ Actualización del Firmware (...
∫ Tiempo de retraso Configuración del altavoz Para obtener unas condiciones de escucha optimales con el sonido de 5.1 canales, todos los altavoces, exceptuando el altavoz de graves, deberían estar situados a la misma distancia de la posición de asiento. Si la distancia 1 o 2 es de menos de 3, mida la ...
Disfrutar de los efectos de Instalación de los sonido desde todos los altavoces altavoces Consulte a un contratista de construcción calificado al sujetar los altavoces a una pared. La colocación incorrecta puede causar daños en la pared y en los Para obtener más detalles sobre cada ajuste, consulte altavoces, y lesiones personales.
Altavoz central Evitar que se caigan los altavoces Evitar que caiga al piso Altavoz frontal Evitar que se caiga de la pared Altavoz frontal, Altavoz envolvente, Altavoz central Pase una cuerda en el altavoz. ≥ Use una cadena de menos de ‰ 2,0 mm, que pueda admitir más de 10 kg.
Guía para la detección y la Referencias Opción de ensamblaje del solución de problemas altavoz frontal Es posible acortar la altura del altavoz delantero Antes de solicitar un servicio, lleve a cabo las siguientes verificaciones. conectando directamente el altavoz a la base sin utilizar Si el problema sigue sin resolverse, consulte a su el soporte.
Página 45
Esta unidad se apaga cuando se cambia la entrada La unidad cambia a modo en espera. para el TV. Esta unidad se pondrá automáticamente en el modo Este es un fenómeno normal cuando se usa VIERA de espera, si está inactiva por más de 30 minutos. Link (HDAVI Control 4 o sucesivo).
Página 46
El vídeo no se emite. Sonido Fije “Sonido de Alta Claridad” en el menú de configuración en “Deshabilitado” para usar el No hay sonido. terminal VIDEO OUT. ( Volumen bajo. Sonido distorsionado. El vídeo no se emite en alta definición. No se puede scuchar el tipo de audio que se desea.
No sale ningún sonido del TV. Funcionamiento del iPod/ Pulse [EXT-IN] para seleccionar la fuente correspondiente. ( iPhone Al conectar la unidad a un TV usando el cable HDMI, revise si el terminal HDMI en el TV tiene una No funciona ni se puede cargar. etiqueta que dice “HDMI (ARC)”.
Mensajes Los siguientes mensajes o números de servicio pueden No se conecta a la red. aparecer en el TV o en la pantalla de la unidad. Verifique la conexión a la red y la configuración. 16, 18, 38) En el televisor Consulte las instrucciones de funcionamiento de cada dispositivo y conecte como corresponde.
En la pantalla de la unidad (“ ” sustituye a un número.) Compruebe y rectifique las conexiones de los cables de los altavoces. Hay algo poco habitual. La unidad no funciona correctamente. Presione Compruebe la unidad utilizando la guía de solución [Í/I] en el menú...
Especificaciones SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE FM GENERAL Rango de Consumo: 89 W frecuencia: 87,50 MHz a 108,00 MHz (50 kHz pasos) Consumo en el modo de Terminales de la espera: Aprox. 0,1 W antena: 75 ≠ (sin balance) Alimentación: AC 110 V to 127 V, AC 220 V to 240 V, SECCIÓN DEL ALTAVOZ 50 Hz/60 Hz...
Formato de archivo Restricción en el uso del contenido copiado no autorizado Formato Extensión Referencia Esta unidad adopta la siguiente tecnología de de archivo protección de derechos de autor. Esta unidad admite etiquetas ID3, pero solamente se pueden Notificación Cinavia “.MP3”, “.mp3”...
Información complementaria ∫ Visualización de la lista de idiomas Display Idioma Display Idioma Display Idioma Inglés Japonés Árabe Francés Chino Hindi Alemán Coreano Persa Italiano Malayo Indonesio Español Vietnamita Maorí Holandés Tailandés Búlgaro Sueco Polaco Rumano Noruego Checo Griego Danés Eslovaco Turcomano Portugués...
Página 53
“AVCHD”, “AVCHD 3D”, “AVCHD Progressive” y “AVCHD 3D/Progressive” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. Java es una marca registrada de Oracle y/o sus afiliados. Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Página 54
COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA CUALQUIER FIN PARTICULAR. Al menos durante tres (3) años desde la entrega de los productos, Panasonic le dará a cualquier tercero que se comunique con nosotros a la información proporcionada abajo, por un costo no mayor a nuestro costo para realizar físicamente la distribución del código fuente, una copia completa que se puede leer con una máquina del correspondiente código fuente cubierto bajo GPL v2/...
Página 55
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. (Parte interior del aparato) (Parte interior del aparato) VQT3Z84...