7.6 Programa
Programa
En el indicador
AtmoCONTROL y guardarlos en un dispositivo de almacenamiento de datos USB. Aquí es
posible también seleccionar el programa que se puede ejecutar en el modo manual (véase la
página 30), así como volver a borrar los programas copiados.
Para cargar un programa desde un dispo-
sitivo de almacenamiento de datos USB:
inserte el dispositivo USB con el programa
o los programas guardados en el puerto
situado a la derecha de la pantalla de
mando.
1. Active el indicador de programas. Para
SOUND
SOUND
ello, presione la tecla de activación situa-
Hauptschalter
da a la izquierda del indicador
ma
. El indicador se amplía y el campo
CALIBRATION
CALIBRATION
Seleccionar
Seleccionar
Seleccionar
se resalta automáticamente.
se resalta automáticamente.
A la derecha se muestran los programas
que se pueden activar. El programa listo
para ejecución en este momento (en el
Test 012
ejemplo
2. Acceda a la función
UF 110
presionando la tecla de confirmación.
A continuación se muestran todos los
ON
O
O
O N
O
O
O
N
N
N
N
Hauptschalter
programas disponibles, incluidos los que
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
están guardados en el dispositivo de
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getro en hat.
almacenamiento de datos USB (diferen-
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
ciados por el símbolo USB) El programa
listo para ejecución en este momento se
Hauptschalter
resalta sobre un fondo naranja.
3. Seleccione con el botón giratorio el
programa que debe prepararse para ser
UF 110
ejecutado.
ON
O
O N
O
O
O
O
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getro en hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
4. Acepte la selección con la tecla de
UF 110
confirmación. Este programa se cargará
a continuación, lo que se indica con el
O N
O
O
ON
O
O
O
N
N
N
N
símbolo de carga.
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getro en hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
5. Cuando el programa se termine de
cargar, la marca naranja volverá a resaltar
Seleccionar.
Para iniciar el programa:
volver al modo manual con la tecla MENU
e iniciar el programa como se describe en
la página 30.
D24028 | Fecha: 08/2015
se pueden copiar en el equipo programas creados con el software
Progra-
TEMP
FLAP
344
40
.4
°C
%
Set
444
4 .
°C
TIMER
FAN
0
02
10
%
) se resalta en naranja.
d
h
End
29
Sept.
22 24
Seleccionar
PLUS
TEMP
FLAP
344
40
.4
°C
%
Set
444
4 .
°C
TIMER
FAN
0
02
10
%
d
h
End
29
Sept.
22 24
PLUS
TEMP
FLAP
344
40
N
N
N
N
.4
°C
%
Set
444
4 .
°C
TIMER
FAN
0
02
10
%
d
h
End
29
Sept.
22 24
PLUS
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
1 semana
1 mes
Área de control completa
Última descarga 12.10.2012 12:00
TEMP
FLAP
Seleccionar
344
.4
°C
Borrar
Set
444
4 .
°C
TIMER
FAN
02
10
d
h
End
29
Sept.
22 24
UF 110
PLUS
ON
O
O
O
O N
O
O
N
N
N
N
Funciones de menú
Protocolo
44.Sept
100
Manu
%
ALARM
min
max
444
444
.4 °C
.4 °C
auto
+ / - 0.0
K
Seleccionar
Borrar
44.Sept
100
Manu
%
ALARM
min
max
444
444
.4 °C
.4 °C
auto
+ / - 0.0
K
Seleccionar
Borrar
44.Sept
100
Manu
%
ALARM
min
max
444
444
.4 °C
.4 °C
auto
+ / - 0.0
K
Seleccionar
Borrar
PROGRAMM
Test 012
40
%
Test 022
Test 013
0
Test 014
%
Test 023
Test 015
PROGRAMM
Test 012
Test 022
Test 013
Test 014
Test 022
Test 015
PROGRAMM
Test 012
Test 022
Test 013
Test 014
Test 023
Test 015
PROGRAMM
Test 012
Test 022
Test 013
Test 014
Test 023
Test 015
53