Página 1
ENGLISH ESPAÑOL NEDERLANDS PORTUGUÊS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO KD-T801BT / KD-T709BT РУCCKИЙ CD RECEIVER For detailed operations and information, refer to the INSTRUCTION MANUAL on the following Quick Start Guide website: RECEPTOR CON CD Para obtener más información y detalles sobre las operaciones, consulte el MANUAL DE Guía de inicio rápido...
Página 2
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (particulieren) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
Página 4
Etichetta per i prodotti che impiegano raggi laser L’etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e serve ad avvertire che il componente impiega raggi laser che sono stati classificati come classe 1. Ciò significa che l’apparecchio utilizza raggi laser di una classe inferiore.
Página 5
Konformitätserklärung in Bezug auf die RE-Vorschrift 2014/53/EU Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS-Vorschrift 2011/65/EU Hersteller: JVC KENWOOD Corporation Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EU 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU...
Página 6
Par la présente, JVCKENWOOD déclare que Por la presente, JVCKENWOOD declara que el JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a Spoločnosť JVCKENWOOD týmto vyhlasuje, že l’équipement radio « KD-T801BT/KD-T709BT » est equipo de radio “KD-T801BT/KD-T709BT” cumple „KD-T801BT/KD-T709BT“ rádióberendezés rádiové zariadenie „KD-T801BT/KD-T709BT“ conforme à la directive 2014/53/UE.
INSTALACIÓN/CONEXIÓN Procedimiento básico Quite la llave del interruptor de encendido; después, desconecte el terminal de la batería del automóvil. Advertencia Conecte los cables correctamente. Consulte “Conexión del cableado” en la • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V página 3.
Instalación de la unidad (sin manguito de montaje) Conexión del cableado Retire de la unidad, el manguito de montaje y la placa embellecedora. Alinee los orificios de la unidad (en ambos lados) con la ménsula de Terminal de la antena montaje del vehículo y asegure la unidad con los tornillos (disponibles en el mercado).
ANTES DEL USO PUNTOS BÁSICOS IMPORTANTE Placa frontal • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea Botón simbólico Ranura de carga esta guía por completo. En especial, lea y observe las Advertencias y Precauciones incluidas en esta guía. •...
PROCEDIMIENTOS INICIALES Realice los ajustes básicos Pulse y mantenga pulsado Pulse VOL +/– para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, Cancele la demostración a continuación, pulse ENTER. [FACTORY RESET] Cuando enciende la unidad por primera vez (o está ajustado a Repita el paso hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
RADIO CD/USB/iPod/ANDROID Fuente seleccionable: Búsqueda de una emisora • KD-T801BT: CD/USB/iPod USB/ANDROID Pulse SRC repetidamente para seleccionar FM o AM. • KD-T709BT: CD/USB/ANDROID Pulse para la búsqueda automática de emisoras. Inicie la reproducción Pulse y mantenga pulsado hasta que parpadee “M” y, a La fuente cambia automáticamente y la reproducción se inicia al cargar un disco...
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse • Para obtener más detalles sobre cada una de las opciones, consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES en el siguiente sitio web: <http://www.jvc.net/cs/car/> • La disponibilidad de cada opción varía según el modelo.
Con respecto a las operaciones de reproducción de las fuentes AUX, SPOTIFY, consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES en el siguiente sitio web: Pulse y mantenga pulsado para acceder a los ajustes del menú. <http://www.jvc.net/cs/car/> • La disponibilidad de cada fuente varía según el modelo. Pulse VOL +/– para seleccionar [COLOR] y, a continuación, pulse...
BLUETOOTH® (B) “[Nombre del dispositivo]” “ENTER – YES” “BACK – NO” Pulse ENTER para iniciar el emparejamiento. • Si “PAIRING” “PIN 0000” aparece en la pantalla, ingrese el código PIN “0000” en el dispositivo Bluetooth. Las funciones Bluetooth podrían no funcionar con esta unidad, dependiendo •...