Monacor PA-1200C Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PA-1200C:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SCHALTUHR-EINSCHUB
TIMER INSERTION
PA-1200C
Bestellnummer 17.1160
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Monacor PA-1200C

  • Página 1 SCHALTUHR-EINSCHUB TIMER INSERTION PA-1200C Bestellnummer 17.1160 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 3 Prima di accendere … Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utili- Vi auguriamo buon divertimento con il vostro ser cet appareil MONACOR. Lisez ce mode dʼem- nuovo apparecchio di MONACOR. Leggete ploi entièrement avant toute utilisation. Unique- attentamente le istruzioni prima di mettere in fun- ment ainsi, vous pourrez apprendre lʼensemble...
  • Página 5 PA-1200 C CLOCK MODULE CHIME A CHIME B CHIME C DOWN ENTER PROG. LEVEL Œ  CON4 CON3 CON1 REL1 REL2 REL3 Ž ...
  • Página 6: Übersicht Der Bedienelemente

    1 Übersicht der Bedienelemente 1 Multifunktionsdisplay, Details siehe Abb. 2 3 Einsatzmöglichkeiten a Uhrzeit Der Einschub PA-1200C ist eine frei programmierbare b Statusanzeige: Schaltuhr mit einem DCF-77-Funkuhrempfänger und ON = Schaltuhr aktiviert mit 40 Speicherplätzen. Er ist speziell für den Einsatz OFF = Schaltuhr deaktiviert;...
  • Página 7 Fall muss der Empfänger anders platziert werden. schalter einschalten. Das Display (1) der Schaltuhr Es kann einige Minuten dauern, bis die Schaltuhr zeigt kurz „MONACOR PA-1200C“ und die Software- die aktuelle Uhrzeit übernimmt. Version an. Danach werden das Datum (a) mit dem Wird längere Zeit kein Zeitsignal oder kein stö-...
  • Página 8 C Wochentag(e) auswählen CHIME=ON CHIME=OFF oder 1) Nach der Gongauswahl zeigt das Display: <PRESS ENTER> <PRESS ENTER> SET DAY R 1234567 Zum Bestätigen die Taste ENTER erneut drücken.  1 4) Soll der Programmiermodus verlassen werden, mit der Taste DOWN den Menüpunkt  EXIT anwählen 2) Mit der Taste UP oder DOWN den Wochentag aus- und mit der Taste ENTER be stätigen.
  • Página 9 E Relais-Zeitverzögerung 1) Nach der Einstelllung der Relais-Haltezeit zeigt das Wenn kein Relais ausgewählt wurde, wird dieser Display: Menüpunkt übersprungen. SET MESSAGE Die ausgewählten Relais können zeitgleich mit dem  MESSAGE 1 Gong anziehen oder erst, nachdem der Gong abge- 2) Mit der Taste UP oder DOWN die Nummer des klungen ist.
  • Página 10 2) Ist eine Schaltzeit gespeichert, zeigt das Display: 5.2.5 Menüpunkt SET DATE & TIME Datum und Uhrzeit einstellen SELECT MEMORY Das Datum und die Uhrzeit werden durch den Funkuhr-  MEM01 [xx:xx] empfänger automatisch eingestellt. Sollte jedoch dies aufgrund von Empfangsstörungen nicht erfolgen, kön- 3) Der erste Speicherplatz mit der dazugehöigen nen das Datum und die Uhrzeit auch manuell einge- Startzeit ist angewählt.
  • Página 11: Technische Daten

    Gewicht: ... 220 g 997s SET MESSAGE   MESSAGE 1   MESSAGE 2 Änderungen vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
  • Página 12: Operating Elements

    All operating elements and connections de - 3 Applications scribed can be found on the fold-out page 5. The insertion PA-1200C is a freely programmable timer with a DCF-77 radio clock receiver and 40 mem- ory locations. It is especially designed for applications...
  • Página 13: Making Settings And Programming Switch Ing Times

    ENTER. The display shows time and switch. The display (1) of the timer shortly indicates date again. “MONACOR PA-1200C” and the software version. Then the date (a) with the weekday (e) [“1” = Monday, In the standard mode the display indicates the ad- “7”...
  • Página 14 A Setting of the starting time SET DAY=xx 1) The display shows: <PRESS ENTER> SET TIME Press the button ENTER again to confirm the days. 00:00 [HOUR] The submenu for the relay selection appears. The hours can be set with the buttons UP and D Selecting the relay DOWN.
  • Página 15 relays. With a corresponding programming (see 4) The menu for memorizing a new switching time chapter 5.2.6), the selected relays can also be appears again: deactivated with one of the buttons CHIME A (2), MENU CHIME B (3), and CHIME C (4).  NEW SETTINGS 2.
  • Página 16 5.2.4 Menu item DELETE SETTINGS 5) To quit the programming mode after changing the time, select the menu item  EXIT with the button Cancelling the switching times 1) Go to the menu item  DELETE SETTINGS with the DOWN and press the button ENTER. button UP or DOWN and call the submenu with the 5.2.6 Menu item SET PUSH-BUTTONS button ENTER to select the memory location.
  • Página 17     EXIT   EXIT Subject to technical modification. All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
  • Página 18: Eléments Et Branchements

    1 Affichage multifonctions, voir détails schéma 2 a heure 3 Possibilités dʼutilisation b affichage dʼétat : Lʼinsert PA-1200C est un programmateur horloge avec ON : programmateur activé OFF : programmateur désactivé : aucune étapes récepteur radio piloté DCF-77 et 40 emplacements de de programmation nʼest menée...
  • Página 19 Pour confirmer, enfoncez une nouvelle fois la rupteur secteur. Lʼaffichage (1) du programmateur touche ENTER. indique brièvement “MONACOR PA-1200C” et la ver- 4) Pour quitter le mode programmation, sélectionnez sion du logiciel. Sʼaffichent ensuite la date (a) avec le avec la touche DOWN le point  EXIT du menu et jour de la semaine (e) [“1”...
  • Página 20: Menu New Settings - Programmation De Nouvelles Heures De Commutation

    5.2.2 Menu NEW SETTINGS – programmation de 4) Si un jour erroné a été sélectionné, il peut être nouvelles heures de commutation effacé par une nouvelle pression sur la touche ENTER. Pour programmer une nouvelle heure de commutation, allez avec la touche UP (2) ou DOWN (3) au menu 5) On peut programmer, dans lʼordre qui vous convient, plusieurs jours, par exemple MENU...
  • Página 21 3) Avec la touche ENTER, validez le réglage, lʼaffi - MESSAGE=x chage indique : <PRESS ENTER> REL DELAY=ON REL DELAY=OFF Par une nouvelle pression sur la touche ENTER, <PRESS ENTER> <PRESS ENTER> confirmez le numéro. Tous les réglages sont affi- chés une nouvelle fois brièvement lʼun après lʼautre Par une nouvelle pression sur la touche ENTER, ;...
  • Página 22 4) Pour quitter le menu sans sélectionner dʼemplace- manuellement la date et lʼheure. Si la réception est à ment de mémoire, avec la touche UP sélectionnez nouveau claire, le module actualisera automatique- le menu  EXIT et validez avec la touche ENTER. ment la date et lʼheure.
  • Página 23 Poids : ... . 220 g MESSAGE 5   MESSAGE 6   NONE MESSAGE Tout droit de modification réservé. Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro- duction même partielle à des fins commerciales est interdite.
  • Página 24: Elementi Di Comando

    OFF = timer disattivato; non si esegue nessun programma 3 Possibilità dʼimpiego c indica i relè attivati Lʼinserto PA-1200C è un temporizzatore liberamente d data: giorno/mese/anno programmabile con un radioricevitore DCF-77 e con 40 memorie. È stato sviluppato specialmente per il e giorno della settimana: 1 = lunedì, 7 = domenica...
  • Página 25: Impostare E Programmare Il Timer

    ENTER. Il display indica di nuovo lʼora e tore di rete. Il display (1) del timer indica brevemente la data. “MONACOR PA-1200C” nonché la versione del Nella modalità normale, il display indica lo stato del software. Successivamente visualizza la data (a) con il timer (b) dopo lʼora.
  • Página 26 5.2.2 Menù NEW SETTINGS 4) Se è stato selezionato un giorno sbagliato, lo si può Programmare nuovi tempi di attivazione cancellare premendo di nuovo il tasto ENTER. Per programmare un nuovo tempo di attivazione chia- 5) Si possono programmare anche più giorni in qual- mare il menù...
  • Página 27 F Stato del relè H Memorizzare la programmazione Dopo la selezione del ritardo del relè, il display indica: 1) Dopo che il display ha visualizzato lʼintera program- mazione appare: SET REL STATUS  ON SAVE SETTINGS?  YES Per i relè selezionati si può decidere fra le seguenti 2) Memorizzare la programmazione con il tasto opzioni: ENTER oppure, se non si vuole memorizzarla,...
  • Página 28 6) Dopo aver eseguito tutte le modifiche premere il 4) Dopo la conferma della data appare il display per tasto DOWN tante volte finché sul display non si modificare lʼora, p. es.: vede  SAVE & EXIT. Le impostazioni attuali ven- SET TIME gono ancora visualizzate in successione sul 09:15...
  • Página 29   EXIT Con riserva di modifiche tecniche. La MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
  • Página 30: Elementos Y Conexiones

    1 Elementos y conexiones 3 Aplicaciones 1 Pantalla multifunciones, vea detalles esquema 2 a hora El aparato insertable PA-1200C es un contador de tiempo programable libremente con un receptor de b pantalla de estado: radio-reloj DCF-77 y 40 posiciones de memoria. Está...
  • Página 31: Utilización

    La pantalla (1) del programador Para confirmar, pulse de nuevo la tecla ENTER. indica brevemente “MONACOR PA-1200C” y la ver- 4) Para salir del modo de programación, seleccione sión del software. Después se visualiza la fecha (a) con la tecla DOWN el punto  EXIT del menú...
  • Página 32: Menú New Settings Programación De Nuevos Horarios De Conmutación

    5.2.2 Menú NEW SETTINGS programación 5) Puede programar, en el orden que le convenga, de nuevos horarios de conmutación varios días por ejemplo Para programar una nueva hora de conmutación, se - SET DAY R 1234567 leccione con la tecla UP (2) o DOWN (3) el menú  6 R ** ** MENU...
  • Página 33 Con una nueva presión en la tecla ENTER, con- H Memorización de la programación firme. Aparece el submenú para el estado del relé. 1) Una vez que toda la programación está en pantalla, la pantalla pasa a: F Estado del relé Tras seleccionar el tiempo de retraso, la pantalla SAVE SETTINGS? muestra:...
  • Página 34: Menú Set Push-Button - Agrandamiento De La Función De Las Teclas Chime

    vea capítulo 5.2.2 “Menú NEW SETTINGS – pro- 3) Repita el proceso para el mes y el año. El reglaje gramación de nuevos horarios de conmutación”. actual aparece después en pantalla. Confirme con la tecla ENTER. 6) Si todas las modificaciones se efectúan, pulse la 4) Una vez la fecha confirmada, el menú...
  • Página 35: Organigrama Del Menú

    Peso: ... . . 220 g   CHIME       REL DELAY   REL STATUS Sujeto a modificaciones técnicas. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial con fines comerciales está prohibida.
  • Página 36 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0039.99.06.08.2013 ©...

Este manual también es adecuado para:

17.1160

Tabla de contenido