Technische Daten - IMG STAGELINE MCX-210 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
D
6) Jetzt kann die komplette Audioanlage in folgen-
der Reihenfolge (um laute Einschaltgeräusche
A
zu vermeiden) eingeschaltet werden:
1. Signalquelle (z. B. Mischpult, Vorverstärker)
CH
2. Frequenzweiche mit Schalter POWER (17)
3. zum Schluß alle Verstärker
7) Tritt ein Brummen auf, das durch eine Brumm-
schleife entsteht (z. B. Masseverbindung vom
Gehäuse über das Rack zu einem anderen
Gehäuse), den Schalter GROUNDLIFT (19) auf
der Rückseite in die Position LIFT schieben. Da-
durch wird die Signalmasse von der Gehäuse-
masse getrennt.
6.2 Pegel und Phasenlagen einstellen
Zur optimalen Pegeleinstellung sind ein Schallpe-
gelmeßgerät (z. B. SM-4 von MONACOR) und eine
Test-CD sehr hilfreich.
1) Ein Signal auf die Weiche geben. Mit dem Regler
INPUT GAIN (1) den Eingangspegel einstellen.
Dieser ist optimal eingestellt, wenn die LED
PEAK (2) bei den lautesten Musikpassagen kurz
aufleuchtet. Leuchtet die LED länger, den Regler
(1) entsprechend zurückdrehen.
2) Die Ausgangspegel mit den folgenden Reglern
untereinander angleichen:
2-Wege-Stereobetrieb
Low linker Kanal:
LO LEVEL (5), CHANNEL A
High linker Kanal: HI LEVEL (6), CHANNEL A
Low rechter Kanal: LO LEVEL (11), CHANNEL B
High rechter Kanal: HI LEVEL (12), CHANNEL B
Subwoofer:
OUTPUT LEVEL (15)
on in the following sequence (to avoid loud inrush
GB
noise):
1. Signal source (e. g.mixer, preamplifier)
2. Crossover network with switch POWER (17)
3. Finally all amplifiers
7) If a humming occurs caused by a hum loop (e. g.
ground connection from the housing via the rack to
another housing), slide the switch GROUNDLIFT
(19) at the rear panel to position LIFT. Thus the sig-
nal ground is separated from the housing ground.
6.2 Adjust level and phase conditions
For optimum level adjustment a sound level meter
(e. g. MONACOR SM-4) and a test CD are very use-
ful.
1) Send a signal to the crossover network. Adjust
the input level with the control INPUT GAIN (1).
The optimum adjustment is made if the LED
PEAK (2) shortly lights up with the loudest music
passages. If the LED lights for a longer period of
time, turn the control (1) back correspondingly.
2) Adjust the output levels with the following con-
trols with each other:
2-way stereo operation
Low left channel:
LO LEVEL (5), CHANNEL A
High left channel: HI LEVEL (6), CHANNEL A
Low right channel: LO LEVEL (11), CHANNEL B
High right channel: HI LEVEL (12), CHANNEL B
Subwoofer:
OUTPUT LEVEL (15)
6
3-Wege-Monobetrieb
Low-Kanal:
LO LEVEL (5), CHANNEL A
Mid-Kanal:
LO LEVEL (11), CHANNEL B
High-Kanal:
HI LEVEL (12), CHANNEL B
Subwoofer:
OUTPUT LEVEL (15)
Der Regler HI LEVEL / CHANNEL A (6) wird nicht
benötigt.
3) Die Phasenlage der High-Kanäle, des Sub-
woofer-Kanals und bei 3-Wege-Monobetrieb
auch die des Mid-Kanals läßt sich durch Drücken
der folgenden Tasten PHASE überprüfen und
ggf. korrigieren. Wird bei gedrückter Taste
PHASE der Klang verbessert, die Taste gedrückt
lassen, anderenfalls die Taste wieder lösen.
2-Wege-Stereobetrieb
High linker Kanal: PHASE (7), CHANNEL A
High rechter Kanal: PHASE (13), CHANNEL B
Subwoofer:
PHASE (16)
3-Wege-Monobetrieb
Mid- und High-Kanal gemeinsam: PHASE (7)
High-Kanal separat:
Subwoofer:
3-way mono operation
Low channel:
LO LEVEL (5), CHANNEL A
Mid channel:
LO LEVEL (11), CHANNEL B
High channel:
HI LEVEL (12), CHANNEL B
Subwoofer:
OUTPUT LEVEL (15)
The control HI LEVEL / CHANNEL A (6) is not
required.
3) The phase condition of the high channels, the
subwoofer channel and with 3-way mono opera-
tion also the phase condition of the Mid channel
can be checked and, if necessary, be corrected
by pressing the following buttons PHASE. In
case of sound improvement with button PHASE
pressed, keep the button pressed, otherwise do
not press any more.
2-way stereo operation
High left channel: PHASE (7),
High right channel: PHASE (13), CHANNEL B
Subwoofer:
PHASE (16)
3-way mono operation
Mid and High channel in common: PHASE (7)
High channel separately:
Subwoofer:

7 Technische Daten

Frequenzbereich: . . . . . . . 10 – 30 000 Hz, -0,5 dB
Trennfrequenzen: . . . . . . 80 – 1600 Hz, umschalt-
Flankensteilheit: . . . . . . . . 12 dB/Okt.,
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . < 0,05 %
Eingänge: . . . . . . . . . . . . 1 V/15 kΩ, asym.,
Ausgänge: . . . . . . . . . . . . 1 V/100 Ω, asym.,
Störabstand: . . . . . . . . . . 80 dB
Stromversorgung: . . . . . . 230 V~/50 Hz/5 VA
zulässiger Einsatz-
temperaturbereich: . . . . . 0 – 40 °C
Abmessungen (B x H x T): 482 x 44,5 x 220 mm,
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
PHASE (13)
Laut Angaben des Herstellers.
PHASE (16)
Änderungen vorbehalten.
7 Specifications
Frequency range: . . . . . . 10 – 30 000 Hz, -0.5 dB
Crossover frequencies: . . 80 – 1600 Hz, switch-
Slope: . . . . . . . . . . . . . . . 12 dB/Oct.
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.05 %
Inputs: . . . . . . . . . . . . . . . 1 V/15 kΩ, unbal.
Outputs: . . . . . . . . . . . . . . 1 V/100 Ω, unbal.
S/N ratio: . . . . . . . . . . . . . 80 dB
Power supply: . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/5 VA
Permissible operating
CHANNEL A
temperature range: . . . . . 0 – 40 °C
Dimensions (W x H x D): . 482 x 44.5 x 220 mm,
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 kg
PHASE (13)
According to the manufacturer.
PHASE (16)
Subject to technical change.
bar auf 800 – 16 000 Hz,
Subwoofer 75/120 Hz
Subwoofer 24 dB/Okt.
±10 dB regelbar
±10 dB regelbar
1 HE
able to 800 – 16 000 Hz,
subwoofer 75/120 Hz
subwoofer 24 dB/Oct.
±10 dB adjustable
±10 dB adjustable
1 rack space
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

24.1150

Tabla de contenido