Ocultar thumbs Ver también para 3510:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DE
Gebrauchsanweisung
IT
Instruzoni per l'uso
ES
Manual del usuario
3510
3520
3530
04.03.2011 /
97-9645
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HWAM 3510

  • Página 1 Gebrauchsanweisung Instruzoni per l'uso Manual del usuario 3510 3520 3530 04.03.2011 / 97-9645...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis, Deutsch Zeichnungen/Abbildungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6 Installationsanleitung .
  • Página 7: Installationsanleitung

    Gesetzliche Vorschriften Bei der Installation Ihres HWAM-Ofens sollten stets alle gesetzlichen Vorschriften sowie die vor Ort geltenden Baubestimmungen eingehalten werden. Lassen Sie sich vor Montage des Ofens von Ihrem Schornsteinfegermeister beraten. Er dürfte sich in diesen Dingen auskennen.
  • Página 8 Anforderungen an den Schornstein Der Schornstein muß so hoch sein, daß ein guter Zug gewährleistet ist, und der Rauch keine Belästigung darstellt. Nomineller Zug: ca. 12 Pa Der Schornstein sollte eine Lichtöffnung von mindestens Ø 10 mm haben. Als weitere Mindestanforderung gilt, daß...
  • Página 9 Deckplatte (Zeichnung D) Zu Ihrem HWAM-Ofen gehört ebenfalls eine abnehmbare Deckplatte für den Rüttelrost. Die Deckplatte ist eine 3 mm starke Eisenplatte, die auf den Rüttelrost gelegt wird, und verhindern soll, daß die Glut in die Aschenschublade gelangt. Der Spalt zwischen der Deckplatte und dem Rost beträgt 8 mm. Somit ist gewährleistet, daß...
  • Página 10 Auch bei einem erstklassigen Schornstein kommt es zu Funktionsfehlern, wenn er falsch bedient wird. Umgekehrt kann ein schlechter Schornstein durchaus gut funktionieren, wenn er richtig zum Einsatz kommt. Da HWAM-Öfen einen hohen Wirkungsgrad haben, ist der richtige Schornsteinzug wichtig. Schornsteinfegen Um dem Risiko eines Schornsteinbrands zu begegnen, muss der Schornstein jährlich gereinigt werden.
  • Página 11: Feuerungsanleitung - Holz

    Zum Thema Brennstoff Zulässige Brennstoffe Kaminöfen von HWAM sind gemäß Normvorschriften (EN) nur für die Verbrennung von Holz zugelassen. Es wird empfohlen, trockenes Holz mit einer Restfeuchte von höchstens 20% zu verwenden. Bei Holz mit einem höheren Feuchtigkeitsgrad sind Versottung, umweltschädliche Emissionen und schlechte Brenn- wertausnutzung die Folge.
  • Página 12 Speckstein Speckstein ist ein Naturprodukt, das sich an die Temperaturveränderungen gewöhnen muss, weshalb man bei den ersten Befeuerungen besonders vorsichtig sein sollte. Es wird empfohlen, folgendermaßen zu verfahren: 1. Erste Befeuerung Nehmen Sie einige lose zusammengeknüllte Seiten Zeitungspapier und legen Sie diese in den Kaminofen. Legen Sie anschließend einige kleine Stücke völlig trockenes Anzündholz mit einem Durchmesser von ca.
  • Página 13: Allgemeines Über Feuerung

    Anleitung für das Heizen mit Kohle, Holzbriketts und Koks Der Ofen ist nicht für die Verfeuerung von Steinkohle und Koks ausgelegt. Zulässig sind jedoch Braunkoh- lenbriketts, die auf die Glut des Anmachholzes gelegt werden. Der Einstellhebel soll ganz nach oben gestellt werden, bis die Holzbriketts durchgeglüht sind.
  • Página 14 Optimale Verbrennung • Verwenden Sie sauberes, trockenes Holz! Nasses Holz führt zu schlechter Verbrennung und damit zu Rußbildung und Versottung. Ferner geht viel Energie für die Trocknung verloren, die dann zum Heizen fehlt. • Maßvoll nachlegen! Beste Verbrennung erreichen Sie durch Nachlegen kleiner Mengen. Wird zu viel auf einmal nachgelegt, vergeht bis zum Erreichen einer optimalen Verbrennungstemperatur zu viel Zeit.
  • Página 15: Wartung

    artung Reinigung Wartungsarbeiten sollten nur bei einem kalten Ofen erfolgen. Die tägliche Wartung des Ofens beschränkt sich auf ein Minimum. Nehmen Sie am besten einen Staubsauger mit kleinem Mundstück und weichen Borsten und saugen Sie den Ofen damit von außen ab, oder reinigen Sie ihn mit einem weichen, trock- enen Tuch oder einem weichen Staubwedel.
  • Página 16 HWAM automatic (Zeichnung G) Die Rückwandplatte wird abgehoben. Der Ausgangspunkt der Fühlerstange wird bei kaltem Ofen kontrol- liert. Der Ausgangspunkt im kalten Zustand ist ca. 30° über waagerecht. Die Stange muß leicht gehen und federnd sind, wenn man ihn berührt, sowohl im kalten als auch im warmen Zustand.
  • Página 17: Betriebsstörungen

    etrIebsstörungen Verrußtes Glas • Zu feuchtes Holz. Heizen Sie nur mit gelagertem Holz (12 Monate unter Schutzdach) mit einem Feuchtigkeitsgehalt von etwa 20%. • Die Dichtung der Tür kann undicht sein. Dichtung auswechseln. Rauchbildung beim Öffnen der Fronttür • Die Drosselklappe im Schornstein kann geschlossen sein. Drosselklappe öffnen. •...
  • Página 18: Konformitätserklärung

    Der Hersteller: HWAM A/S Nydamsvej 3 DK – 832 Hørning erklärt hierdurch, dass sich das Produkt: Modell: Kaminofen HWAM 310 HWAM 320 HWAM 330 in Übereinstimmung mit den Vorschriften folgender EU-Richtlinien befindet: Bezeichnung Titel: 89/10/EWG Richtlinie über Bauprodukte Dazu gehören auch folgende angeglichenen Normen: Nr.:...
  • Página 19: Istruzioni Per L'installazione

    18 kg Distanza da materiale infiammabile La stufa HWAM deve essere sempre messa su un pavimento ignifugo. Se la si pone su pavimenti in legno o simili, questi si devono coprire con piastre di materiale resistente al calore. Modelli HWAM 3510, HWAM 3520, HWAM 3530 (Disegno A) 1.
  • Página 20 Il diametro minimo della canna fumaria deve essere di 10 mm e questa deve essere sempre provvista di uno sportello per la pulizia. Modifica dell’uscita fumi da superiore a posteriore (disegno B) 1. Smontaggio dei pannelli laterali. Sollevare un pannello laterale di circa 10 mm e rimuoverlo liberandolo dai perni sulla base della stufa.
  • Página 21: Collegamento Alla Canna Fumaria

    Piastra di copertura (Disegno D) La stufa HWAM viene fornita con una piastra di copertura per la griglia oscillante della cenere. Essa con- siste in una piastra di metallo tonda di circa 3 mm, va posata sulla griglia per evitare la caduta della brace nel cassetto della cenere ed è...
  • Página 22: Uso Iniziale Della Stufa

    Avere una buona canna fumaria non vuol dire essere liberi dal cattivo funzionamento quando la si usa in modo anomalo. Poiché le stufe a legna HWAM hanno un alto grado di rendimento, è molto importante avere il giusto tiraggio della canna fumaria.
  • Página 23 meglio se 2, all’aperto sotto una tettoia. La legna conservata in locali chiusi ha la tendenza ad essiccarsi eccessivamente e quindi a procurare una combustione troppo rapida; la legna riservata all’accensione tuttavia può essere conservata al chiuso un paio di giorni prima dell’uso. Dimensioni consigliate Le dimensioni dei blocchi di legna sono importanti ai fini di una combustione ottimale.
  • Página 24 Se la fiamma si smorza durante la regolazione, impostare nuovamente la leva sulla posizione massima fino a stabilizzare le fiamme. Riportare la leva di regolazione sulla posizione intermedia. Lasciare consumare completamente i legnetti di accensione fino a quando non vi siano più fiamme visibili. È...
  • Página 25: Ragguagli Generali

    agguaglI generalI Combustione elevata La combustione elevata si raggiunge quando vengono bruciati molti pezzi piccoli di legna. Combustione massima L’omologazione della stufa prevede un consumo massimo all'ora: Legna: 2,0 kg Formelle: 1, kg  min Intervallo di alimentazione tipico alla potenza nominale Legna:  min Formelle:  min Non essendo rispettati questi limiti, la garanzia della stufa decade, oltre al rischio che la stufa si rovini per...
  • Página 26: Manutenzione

    Le formelle producono molto calore. Alcuni tipi si dilatano considerevolmente, producendo di conseguenza una combustione incontrollabile. La stufa HWAM sono a norma EN 13240 esclusivamente per la combustione a legna. Si vieta quindi di usare in essa legname truciolato, verniciato, pressato e impregnato, come pure pure plastica o gomma.
  • Página 27: Dispositivo Automatico (Disegno G)

    Cenere Il cassetto della cenere si può vuotare facilmente. La cenere è un ottimo concime per l'orto. Fare attenzione! La cenere puo contenere ancora brace viva anche 24 ore dopo lo spegni- mento della stufa! Isolamento A lungo andare l’efficace ma poroso isolamento in vermiculite nella camera di combustione si consuma o si può...
  • Página 28: Disturbi Del Funzionamento

    Garanzia La mancata manutenzione provoca la decadenza della garanzia! IsturbI FunzIonamento Se il vetro si sporca - La legna è probabilmente troppo umida. Usare solo legna ben stagionata. - È possibile che la guarnizione dello sportello sia danneggiata. Montare una nuova guarnizione. Uscita di fumo all'apertura dello sportello - La valvola di regolazione nel tubo può...
  • Página 29: Dichiarazione Di Conformità

    IchIarazIone conFormItà Fabbricante: HWAM A/S Nydamsvej 3 DK – 832 Hørning dichiara con il presente documento che: Prodotto: Modello: Stufa a legna HWAM 310 HWAM 320 HWAM 330 È fabbricato in conformità con le seguenti direttive: Num. di riferimento: Titolo:...
  • Página 30: Instrucciones Para La Instalación

    18 kg Distancia de seguridad La estufa HWAM debe instalarse siempre sobre una base no inflamable. Si se coloca sobre un piso de madera o similar, deberá cubrirlo con material no inflamable. Modelos HWAM 3510, HWAM 3520, HWAM 3530 (Ilustración A) 1.
  • Página 31 Requisitos de la chimenea La chimenea siempre ha de tener una altura tal que permita un buen tiro y que el humo no produzca molestias. Tiro promedio: 12 pascales aproximadamente. La chimenea debe tener un diámetro interior mínimo de 10 mm. El diámetro interior de la chimenea debe corresponder exactamente al tubo roscado de salida de la estufa.
  • Página 32 C: Canal de humos en la parte trasera • Chimenea de acero (9). • El tubo (10) para humos de HWAM pasa a la estufa a través de los agujeros para los tubos de humos. • Lateral de la chimenea (11) de ladrillo.
  • Página 33: Instrucciones Para La Alimentación Del Fuego - Leña

    El tiro de la chimenea se produce por la diferencia de temperatura entre el interior y el exterior de la chimenea. Cuanto más alta sea la temperatura en el interior de la chimenea, mejor será el tiro. Por eso es esencial que la chimenea se caliente en toda su extensión antes de cerrar los reguladores y limitar la combustión en la estufa (una chimenea de ladrillo tardará...
  • Página 34 por ejemplo, el abeto, habrá que poner una mayor cantidad de abeto para obtener a misma cantidad de calor que produce la haya. Tipos de combustible prohibidos Está prohibido quemar: Impresos • Tablero de viruta de madera • Plástico • Caucho • Combustibles líquidos •...
  • Página 35: Alimentación (Ilustración E)

    Encendido (Ilustración E) Subir la palanca de regulación (1) hasta la posición máxima (aire primario al máximo). Introducir astillas equivalentes a unos 2 ó 3 trozos de madera (aprox. 2 kg) en la estufa. Colocar 2 pastillas de encendido entre la capa superior de las astillas. Encender dejando que el fuego se vaya extendiendo. Durante el proceso de encendido puede producirse condensación en la cara interior del cristal.
  • Página 36: Generalidades

    eneralIDaDes Calor rápido y fuerte Se obtiene calor rápido y fuerte si se queman muchos trozos de leña pequeños: Cantidad máxima de combustible La combustión máxima por hora es de: Madera: 2,0 kg Briquetas: 1, kg Intervalo normal de encendido a capacidad nominal Madera:  min Briquetas:  min Si se sobrepasan estos límites la garantía de fábrica quedará...
  • Página 37: Mantenimiento

    Se recomienda usar madera de abedul o de haya que se haya cortado y guardado por lo menos un año al aire libre pero al resguardo. La leña que se guarda en espacios cerrados tiende a secarse mucho y, por lo tanto, se quema muy rápidamente.
  • Página 38: Aislamiento

    Si el grosor del aislante original se ha reducido a más de la mitad habrá que reemplazarlo. HWAM automatic (Ilustración G) Levante la placa posterior. El punto de salida del brazo sensor se controla con el horno frío. El punto de salida con el horno frío está...
  • Página 39: Garantía

    Superficie Generalmente no hace falta aplicar ningún tratamiento a la superficie. Si fuera necesario hacerlo, puede aplicar spray senotérmico (senothermspray) en los lugares en que se haya dañado la laca. Garantía Si no se realizar un mantenimiento de la estufa la garantía perderá su validez. roblemas FuncIonamIento La ventanilla se llena de hollín...
  • Página 40: Declaración De Conformidad

    Fabricante: HWAM A/S Nydamsvej 3 DK – 832 Hørning Declara por la presente, que El producto: Tipo: Horno de combustión HWAM 310 HWAM 320 HWAM 330 Está fabricado de conformidad con las disposiciones de las directivas siguientes: Nº de referencia: Título:...
  • Página 44 www.hwam.com...

Este manual también es adecuado para:

35203530

Tabla de contenido