ANSMANN RC1 Instrucciones De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para RC1:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

rc1
GB
Operating instructiOns
D
Bedienungsanleitung
F
Manuel d'utilisatiOn
RUS
ИнструкцИя по эксплуатацИИ сверхбыстрого
i
Manuale d'istruziOne
H
Használati utasítás
E
instrucciOnes de ManejO
LV
lietOšanas instrukcİja
S
instruktiOnsManual
DK
Bruger Manual
NL
geBruiksaanwijzing
PL
zastOsOwanie
CZ
návOd k pOužití
EST
kasutusjuHis
SLO
navOdila za upOraBO za pOlnilnik
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ANSMANN RC1

  • Página 1 Operating instructiOns Bedienungsanleitung Manuel d’utilisatiOn ИнструкцИя по эксплуатацИИ сверхбыстрого Manuale d’istruziOne Használati utasítás instrucciOnes de ManejO lietOšanas instrukcİja instruktiOnsManual Bruger Manual geBruiksaanwijzing zastOsOwanie návOd k pOužití kasutusjuHis navOdila za upOraBO za pOlnilnik...
  • Página 2: Operating Time

    Operating instructiOns use OF tHe tOrcH The RC 1 is a rechargeable torch with krypton bulb (KR 2.2V/0.5A/P13.5). It is powered by a 2.4V NiMH battery pack with 1,200mAh and can be recharged direct at any 230V mains socket. The magnet allows the torch to be stuck to any magnetic surface.
  • Página 3: Replacing The Bulb

    To clean the lamp only use a damp cloth. In case of a defect do not dismantle the torch or charger, but return it to an authorised dealer. envirOnMental reFerence Rechargeable batteries are not to be disposed of via domestic refuse, but returned to dealers or battery collecting points. ANSMANN RC1 (Part No. 5101103)
  • Página 4 Bedienungsanleitung verwendung Die RC 1 ist eine wiederaufladbare Akku-Taschenlampe mit Krypton Leucht- mittel (KR 2,2V/0,5A/P13,5). Sie wird mit einem umweltfreundlichen 2,4V NiMH-Akku mit 1200mAh betrieben und kann direkt an jeder 230V Steckdose geladen werden. Befestigung mittels Magnetfläche möglich. auFladung der akku-tascHenlaMpe Laden Sie die Akku-Taschenlampe vor dem ersten Gebrauch auf.
  • Página 5: Auswechseln Der Glühbirne

    Den Handscheinwerfer nur mit einem feuchten Tuch reinigen. Bei Defekt nicht öffnen, sondern wenden Sie sich bitte an autorisierte Fachhändler. uMweltHinweis Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie verbrauchte Akkus bei Ihrem Händler bzw. der Batteriesammelstelle ab. ANSMANN RC1 (Art. Nr. 5101103)
  • Página 6 instructiOn d‘utilisatiOn utilisatiOn La RC 1 est une torche rechargeable avec ampoule krypton (KR 2,2V/0,5A/P13,5). Elle fonctionne avec un accu NiMH 2,4V 1200mAh et peut être rechargée directement sur une prise 230V. Un aimant permet de fixer la torche à des surfaces magnétiques. recHarge de la tOrcHe Rechargez la torche avant utilisation.
  • Página 7: Remplacement De L'ampoule

    Les accus usagés ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères. Re- tournez-les aux revendeurs ou aux centres de collecte de batteries/accus. ANSMANN RC1 (Réf. 5101103)
  • Página 8: Время Работы

    ИнструкцИя по эксплуатацИИ ИсполЬЗованИе Фонаря Аккумуляторный фонарь RC 1 с криптоновой лампой (KR 2.2В / 0.5A / P13.5) снабжен никель-металлгидридной батареей 2,4 В емкостью 1200 мА и может заряжаться напрямую от сети 230 В. Магнит на корпусе фонаря позволяет прикреплять его к металлическим поверхностям. ЗаряД...
  • Página 9: Замена Лампы

    в специализированную мастерскую. Не чистите фонарь во время заряда. Для очистки отражателя от загрязнений используйте только сухую салфетку. охрана окруЖаЮЩеЙ среДы Аккумуляторы не должны выбрасываться как хозяйственный мусор, их необходимо сдавать в специализированные пункты утилизации. ANSMANN RC1 (Артикул № 5101102)
  • Página 10 RC1 è una torcia con batteria ricaricabile con lampadina KRYPTON (KR 2,2V/0,5A/P13,5). Funziona con un pacco batteria ricaricabile NI MH 2,4V con 1200 mA che può essere ricaricata in qualsiasi presa di corrente da 230V. Il magnete consente di attaccare la torcia a qualsiasi superficie metallica.
  • Página 11: Sostituzione Della Lampadina

    In caso di difetto non smontare la torcia o il carica- batterie, ma restituirla a un rivenditore autorizzato. aMBiente Il pacco batteria non più utilizzabile non deve essere gettato nei rifiuti domestici, ma essere restiuito ai rivenditori o ai punti di raccolta delle batterie usate. ANSMANN RC1 (Rif. 5101102...
  • Página 12 Használati utasítás jelleMzŐk Az RC1 kripton izzós (KR 2,2 V / 0,5 A / P13 ,5), akkumulátoros zseblámpa. 2,4 V-os, 1200 mAh-s NiMH akkuról üzemeltethető, az akku 230 V-os hálózatról közvetlenül feltölthető. Beépített mágnes segítségével a lámpa bármilyen mágneses felületen rögzíthető.
  • Página 13 az izzÓ cserÉje Csavarja a lámpa fejét az óramutató járásával ellentétes irányba, vegye ki a fényszórót az izzóval együtt. Ezután könnyen ki tudja cserélni az izzót. A tartalékizzó a lámpa fejében található. tartOzÉkOk Tartozékok: kék csuklószíj, 230 V-os tápegység. Töltő elektronika és a lámpába beépített 2,4 V-os, 1200 mAh-s NiMH akku.
  • Página 14 instrucciOnes de ManejO La RC 1 es una linterna de batería recargable con bombilla de Krypton (KR 2,2V/0,5A/P13,5). Se alimenta con una batería no contaminante de 2,4V 1200mAh NiMH y se carga directa- mente en cada enchufe de 230V. Fijación magnética posible. carga de la linterna Cargue la linterna de batería antes de usarla por primera vez.
  • Página 15: Cambio De La Bombilla

    No la abra cuan- do esté defectuosa, sino contacte con un distribuidor autorizado. MediO aMBiente No tire las baterías a la basura. Entréguelas a su distribui- dor o entréguelas en los contenedores especiales de reciclado. ANSMANN RC1 (No. de art. 5101103)
  • Página 16: Ekspluatācijas Instrukcija

    ekspluatācijas instrukcija luktura lietOšana RC- 1 ir uzlādējams lukturis ar kriptona spuldzi(KR 2.2 V/0.5A/P13.5). Gaismas enerģijas avots ir 2.4 V NiMH (Niķeļa-metāla hidrīta) akumulators ar 1200 mAh.Akumulatoru var uzlādēt no jebkuras kontaktligzdas kurā ir 230 V spriegums.Pateicoties magnētam pie luktura korpusa,lukturi var piestiprināt pie jebkuras metāliskas virsmas.
  • Página 17: Apkārtējā Vide

    spuldzes nOMaiņa Pagrieziet pulksteņa rādītāja virzienā luktura augšdaļu un atdaliet to no luktura.Tagad Jūs viegli varat nomainīt spuldzi.Rezerves spuldzi Jūs atradīsiet luktura augšdaļas iekšpusē. piederuMi Zila siksniņa,kontaktdakša elektriskās strāvas padevei.Lukturī ievietots elektroniski uzlādējams 1200 mAh/2.4 V akumulators. BrīdinājuMs Aizsargājiet lukturi no mitruma un ūdens.Nepakļaujiet lukturi augstu temperatūru iedarbībai.Luktura akumulatora uzlādes laikā...
  • Página 18 Bruksanvisning anvÄndning av laMpan RC 1 är en laddningsbar strålkastare med kryptonglödlampa (KR 2.2V/0,5A/P13,5). Den strömförsörjs av ett 2,4V NiMH batteripack med 1200 mAh och kan återladdas direkt ur ett 230V nätuttag. Magneten tillåter lampan att fästas på varje magnetiskt underlag. laddning Ladda lampan före första användningen.
  • Página 19 BYte av glÖdlaMpa Vrid överdelen av strålkastaren moturs och avlägsna reflektorn med glödlampan. Denna kan nu enkelt bytas, en reservlampa finns inne i strålkastaren. tillBeHÖr Inkluderar blått handledsband, 230V nätdel. Laddelektronik och 1200 mAh/2,4V batteripack är integrerat i strålkastaren. En adapter för engelska nätuttag finns som extra tillbehör.
  • Página 20: Dk Bruger Vejledning

    Bruger vejledning Brug aF lYgten RC 1 er en genopladelig lygte med en Krypton pære( KR2.2V/0.5A/ P13.5) Lygten bliver forsynet af et 2,4V NIMh batteri på 1.2Ah, og kan lades direkte Fra 230V. En magnet muliggøre fæstning på en magnetisk overflade.
  • Página 21 udskiFtning aF pære: Drej lampehovedet mod uret og fjern reflektor og pære. Pæren kan nu simpelt erstattes. Ekstra pære findes vedlagt i lampehovedet. tilBeHør: Inkluderet: Blå bærestrop, 230V strømforsyning. Ladekreds og 2.4V/1.2Ah batteri. Netstik til UK er tilgængelig ekstra tilbehør. advarsel: Beskyt lygten for høj luftfugtighed samt vand.
  • Página 22 Indien nodig, wordt de RC 1 automatisch bijgeladen, waarmee zelfontla- ding wordt voorkomen. licHtduur De RC1 heeft een lichtduur van circa 120 minuten. geBruik Bij gebruik van de zaklamp, verwijdert u de accupack van het lichtnet. Door de schuifschakelaar richting de kop van de lamp te bewegen, schakelt u de lamp aan.
  • Página 23 dat het dunne verlichtingsfilament breekt. Herlaad de lamp tijdig tijdens ge- bruik. Bij een leeg accupack de lamp nooit ingeschakeld laten. Dit kan schade veroorzaken aan het accupack. vervanging van de licHtBrOn Open de lamp door de kop van de lamp tegen de klok in te draaien. De reflector en lichtbron laten zich daarna eenvoudig verwijderen.
  • Página 24 instrukcja OBstugi zastOsOwanie RC 1 jest ładowalną, kieszonkową latarką z kryptonowym źródłem światła (KR 2,2V/0,5A/P13,5). Zasilana jest przyjaznym dla środowiska akumulatorem NiMH 2,4V o pojemności 1200 mAh i może być ładowana z każdego gniazdka sieciowego 230V. Mocowanie możliwe poprzez magnetyzowaną powierzchnię. tadOwanie kieszOnkOwej latarki akuMulatOrkOwej Przed pierwszym użyciem latarki, należy naładować...
  • Página 25: Wymiana Żarówki

    się całkowicie, nigdy nie pozostawiać świecącej latarki; to spowodowałoby uszkodzenie pakietu akumulatora. wYMiana ŻarÓwki Poprzez kręcenie przedniej części latarki w stronę przeciwną do ruchu wskazówek zegara otworzymy przednią część latarki. Reflektor razem z głowicą można teraz wyjąć z obudowy i wymienić żarówkę. Zapasowa żarówka znajduje się bezpośrednio w głowicy latarki pod reflektorem.
  • Página 26: Nabíjení Akumulátorů

    cz návOd k OBsluze pOužití RC 1 je akumulátorová svítilna s kryptonovou žárovkou (KR2,2V/0,5A/P13,5). Je vybavena akumulátory NiMH 2,4V 1200mAh šetrnými k životnímu prostředí a je nabíjena ze zásuvky 230V. Může se umístit i na magnetické plochy. naBíjení akuMulátOrŮ Nabijte akumulátory před prvním použitím.K nabíjení RC 1 vytáhněte kompletní zadní...
  • Página 27: Příslušenství

    Nevystavujte svítilnu vlhkosti a vysokým teplotám. Údržba a čištění neprovádějte v průběhu nabíjení. Svítilnu čistěte vlhkým hadříkem. Při poškození neotvírat, obraťte se na odborníky. živOtní prOstŘedí Akumulátory nepatří do domácího odpadu. Odevzdejte akumulátory do sběrných surovin. ANSMANN RC1 (Art. Nr. 5101102)
  • Página 28 kasutusjuHend laMBi inFO RC 1 on laetav lamp krüptoon pirniga (KR 2.2V/0.5A/P13.5). Toiteallikaks on 2.4 V 1,200 mAh NiMH akupakett mida saab laadida otse 230V sein- akontaktist. Magnet võimaldab lampi kinnitada magnetilisele pinnale. laadiMine Enne esmakordset kasutamist lae lampi. Laadimiseks eemalda lambi alumine osa (koosneb akust, laadimisahelast ja pistikust) oma pesast.
  • Página 29 Lambi puhastamiseks kasutada niisket lappi. Defekti korral lampi ja laadijat mitte demonteerida, vaid tagastada au- toriseeritud müüjale. keskkOnnaOHutus Akusid ei tohi visata ära koos olmejäätmetega, vaid tuleb tagastada müü- jatele või kogumispunkti. ANSMANN RC1 (Art Nr. 5101102)
  • Página 30 Svetilka RC1 je polnilna svetilka s KRIPTON žarnico (KR 2.2 V/0.5 A/P13.5). Svetilka ima 2.4 V NiMH akumulatorsko baterijo, s kapaciteto 1.200 mAh.. Baterijo lahko polnite v navadni 220/230 V vtičnici. Svetilka je opremljena tudi z magnetom, tako da jo lahko preprosto pritrdite na kovinsko površino.
  • Página 31: Varnostna Navodila

    V primeru vidnih poškodb na svetilki je ne poizkušajte popravljati, vrnite jo pooblaščenemu prodajalcu. varOvanje OkOlja Polnilne baterije so za okolje nevarne, zato se jih ne sme odlagati med navadne smeti. Izrabljene baterije oddajte v zato namenjene zbirne točke ali pa jih vrnite prodajalcu. ANSMANN RC1 (Part No. 5101102)
  • Página 32 . Industriestraße 10 D-97959 Assamstadt . Germany . Hotline: +49 (0) 6294 4204 3400 E-Mail: [email protected] . www.ansmann.de...

Tabla de contenido