8851.Ü/...
4
1
D Bei Typ 8851.Ü/... (Kabelüber-
gangskasten) entsprechende
2
Sicherung (bis 16 A) einsetzen.
Demontageschritte
1
-
3
umgekehrter Reihenfolge
wiederholen.
E For type 8851.Ü/... (cable
junction box) use appropriate fuse
(up to 16 A).
Repeat dismounting steps
in reverse order.
F Pour le modèle 8851.Ü/...
(trappe de visite), monter le fusible
approprié (max. 16 A).
Remonter l'ensemble dans l'ordre
inversé des étapes de
1
-
démontage
I Per il tipo 8851.Ü/... (cassetta
di allacciamento) occorre installare
un fusibile di portata adatta
(fino a 16 A).
Rimontare seguendo i passi di
smontaggio
1
-
3
in successione
inversa.
S Al montar el modelo 8851.Ü/...
3
(caja de paso de cables), es preciso
instalar los fusibles
correspondientes (hasta 16 A).
Para el montaje, seguir en orden
inverso los pasos de desmontaje
1
-
3
.
N Bij type 8851.Ü/... (kabelover-
gangskast) overeenkomstige
zekering (tot 16 A) gebruiken.
Demontagestappen
1
-
3
omgekeerde volgorde herhalen.
14
D Wandmontage
E Wall mounting
F Montage mural
I Montaggio a parete
in
S Montaje en paredes
N Wandmontage
1
-
3
3
in
205
2
1
SW 3
15
44
8
40