Página 1
Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Instructies voor de montage 8501... Lutera 90 IV 10 TRILUX GmbH & Co. KG Postfach 1960 . D-59753 Arnsberg Tel. +49 (0) 29 32.301-0 Fax +49 (0) 29 32.301-375 [email protected] . www.trilux.de...
Página 2
Sicherheits- und Installationshinweise: • Die Montage und der elektrische Anschluss dürfen nur von entsprechend qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden. • Arbeiten an der Leuchte dürfen nur im spannungsfreien Zustand durchgeführt werden. • Netzanschluss entsprechend den Anforderungen der Errichtungsbestimmungen durchführen. • Die Netzzuleitung darf nicht entfernt werden. • Die werksseitig vormontierte Netz-Zuleitung kann im Falle von Beschädigung nicht bauseitig ersetzt werden.
Página 3
In caso di guasto del modulo LED rivolgersi alla TRILUX. No fije la vista en el rayo. Módulo LED Clase 1. En caso de avería del módulo LED, póngasse en contacto con TRILUX. Niet in de straal kijken. LED-module klasse 1.
Página 4
Lutera 90 IP66/68 (2m) Kategorie T (°C) Überrollbar bis max. (KG) Schutzklasse Versorgung Category T (°C) Load (Kg) Class Power supply Catégorie T (°C) Charge (kg) Classe Alimentation Categoria T (°C) Carico (Kg) Classe Alimentazione Categoría T (°C) Carga (Kg) Clase Alimentación Categorie...
Página 5
Lutera 90 Kategorie Gewöhnlich nicht zugängliche Bereiche (nach den Errichtungsbestimmungen). Nur bestimmten Gruppen zugängliche Bereiche (z. B. nur für Fußgänger und Radfahrer). Alle anderen zugänglichen Bereiche (z. B. Fahrbahnen, Parkplätze usw.). Wie oben, jedoch Bereiche für Schneepflüge und/oder Enteisungsmaschinen. Besondere Bereiche (in denen die Betriebstemperaturen Verletzungen hervorrufen können, z.
Página 6
0° Die Leuchte darf nicht mit aggressiven Substanzen, Chemikalien, Reinigungsmittel und/oder Düngemitteln in Kontakt kommen. Do not put device in contact with aggressive chemical substances, such as fertilizers, etc. Interdiction de mettre l’appareil en contact avec des substances chimiques agressives telles que des fertilisants, etc. L’apparecchio non deve essere messo a contatto con sostanze chimiche aggressive tipo fertilizzanti ecc.
Página 7
Lutera 90 . Für den korrekten Einbau ist zur Drainage am Fuß des Ein baugehäuses ein 30 cm tiefes Kiesbett vorzusehen. . Bauen Sie das Einbaugehäuse so im Boden ein, dass sich der obere Rand bündig zum Boden befindet und sichtbar bleibt. .
Página 8
Die maximale zulässige Last bezieht sich nicht auf Kräfte, die beim Überrollen von drehenden, bremsenden oder beschleunigenden Reifen ausgeübt werden, sondern auf statische Belastungen und solche, die beim Überrollen mit Schrittgeschwindigkeit entstehen. The maximum weight admitted does not refer to the force exerted during the passage by tires during steering operations, braking and accelerations, but to a static load and forces during passage at the speed of man.
Página 12
This information only applies to customers in the European Union, according to Directive 2002/96/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL OF 27 January 2003 on waste electrical and electronic equipment (WEEE) and legisla- tion trasposing and im- plementing it into the various national legal systems ichtlinie 2002/96/EU (Elektro- und Elektronik- Altgeräte - WEEE): Benutzerinformationen Der Aufkleber mit durchgekreuzter Mülltonne an diesem Produkt weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf.