Quemadores de policombustible gasóleo/gas (84 páginas)
Resumen de contenidos para Riello RL 800/M TC FS2
Página 1
Installation, use and maintenance instructions Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento Light oil burner Quemadore de gasóleo Modulating operation Funcionamiento modulante CODE MODEL TYPE 20033673 RL 800/M TC FS2 33673 X 20034064 (1) - 02/2011...
Contents Declarations....................................3 Information and general instructions............................4 Information about the instruction manual ........................4 2.1.1 Introduction.................................. 4 2.1.2 General dangers................................4 2.1.3 Danger: live components............................. 4 Guarantee and responsibility............................5 Safety and prevention................................6 Introduction.................................. 6 Personnel training ............................... 6 Technical description of the burner ............................
Página 4
Contents 6.4.3 Intermediate outputs ..............................24 Air/fuel adjustment ..............................25 Servomotor ................................26 Adjustment pressure switches ...........................26 6.7.1 Air pressure switch - CO check..........................26 Operation sequence of the burner ..........................27 6.8.1 Steady state operation ...............................27 6.8.2 Undesired shutdown during operation ........................27 6.8.3 Firing failure ................................27 Maintenance ....................................28 Notes on safety for the maintenance .........................28 Maintenance programme ............................28...
The quality is guaranteed by a quality and management system certified in accordance with UNI EN ISO 9001. Manufacturer's Declaration RIELLO S.p.A. declares that the following products comply with the NOx limits specified by German standard “1. BImSchV 2009”. Product...
Information and general instructions Information and general instructions Information about the instruction manual 2.1.1 Introduction 2.1.3 Danger: live components The instruction manual supplied with the burner: This symbol indicates operations which, if not car- is an integral and essential part of the product and must not ried out correctly, lead to electric shocks with le- be separated from it;...
Information and general instructions Guarantee and responsibility The manufacturer guarantees its new products from the installa- tion date, in accordance with the regulations in force and/or the sales contract. At the moment of the first start-up, check that the burner is integral and complete. Failure to observe the information given in this manual, operating negligence, incorrect installa- tion and the carrying out of non authorised modifi-...
Safety and prevention Safety and prevention Introduction The burners have been designed and built in compliance with the type and pressure of the fuel, the voltage and frequency of the current regulations and directives, applying the known technical electrical power supply, the minimum and maximum deliveries for rules of safety and envisaging all the potential danger situations.
Technical description of the burner Technical data Model RL 800/M FS2 Type 33673 X Output 1750/3500 ÷ 8000 MIN - MAX Delivery kg/h 147/295 ÷ 674 Fuel LIGHT OIL, viscosity at 20 °C: 6 mm /s (1.5 °E - 6 cSt) Operation Continuos Nozzles...
Technical description of the burner Overall dimensions The maximum dimensions of the burner are given in (Fig. 2). Bear in mind that inspection of the combustion head requires the burner to be opened by rotating the rear part on the hinge. The overall dimensions of the burner when open are indicated by L and R.
Technical description of the burner Firing rate MAXIMUM OUTPUT must be selected in the hatched area of the The FIRING RATE area values (Fig. 3) have been diagram. (Fig. 3) obtained considering a surrounding temperature MINIMUM OUTPUT must not be lower than the minimum limit of 20 °C, and an atmospheric pressure of 1013 shown in the diagram: WARNING...
Technical description of the burner Burner description 21 22 D11084 Fig. 5 Lifting eyebolts 15 Shutter 16 Lever for movement of combustion head Fan motor 17 Gears for movement of air damper Servomotor 18 Air pressure switch Pressure gauge attachment of pump (differential operating type) Combustion head 19 Air pressure test point...
Technical description of the burner Description of panel board D11085 Fig. 6 Terminal strip for kits 17 Plug-socket maximum gas pressure switch Relay outlet - clean contacts 18 Auxiliary circuits fuse Ignition transformer 19 Servomotor plug/socket Bracket for mounting the power regulator RWF40 20 Plug-socket valve /Pump motor Stop push-button 21 Fan motor thermal cut-out...
The packaging elements (wooden cage or card- board box, nails, clips, plastic bags, etc.) must not HEIZÖL FUEL be abandoned as they are potential sources of RIELLO S.p.A. danger and pollution; they should be collected and 0085 I-37045 Legnago (VR) disposed of in the appropriate places.
Installation Operation position The burner is designed to operate only in the positions 1, 2, 3 and Installation 1 is preferable, as it is the only one that allows the maintenance operations as described in this manual. Installations 2, 3 and 4 permit operation but make maintenance and inspection of the combustion head more difficult.
Installation Accessibility to the interior of the combustion head Disconnect the oil pipes by unscrewing the two connec- In order to reach inside the combustion head (Fig. 11) proceed as follows: tors 7). disconnect the electrical wiring related to oil pump/servomo- ...
In order to guarantee that emissions do not vary, recommended • Fluidics type N4 45° and/or alternative nozzles specified by Riello in the Instruction Intermediate flow rates may be obtained by choosing the nozzle and warning booklet should be used.
Installation 5.10 Combustion head setting In addition to varying air flow depending on the output requested, If combustion requirements require you to move spacer 1) the air gate valve servomotor 4) (Fig. 5) by means of a lifting as- (Fig. 15) onto the 1st or 2nd hole of the gear and, at the same sembly - varies the setting of the combustion head.
Installation 5.11 Light oil supply 5.11.1 Double-pipe circuit 5.11.2 The loop circuit The burner is equipped with a self-priming pump which is capable A loop circuit consists of a loop of piping departing from and re- of feeding itself within the limits listed in the table at the side. turning to the tank with an auxiliary pump that circulates the fuel under pressure.
Installation 5.11.4 Pressure regulator Calibration pressure on return line With a servomotor position of 20°, the nut and the corresponding lock nut 6)(Fig. 18), are fixed in contact with the eccentric 8). During the rotation towards 130° of the servomotor, the eccentric will push the modulator shaft, taking the pressure, read on the pressure gauge 3)(Fig.
Installation 5.11.5 Hydraulic system layout 5.11.6 Pump priming Before starting the burner, make sure that the tank return line is not clogged. Obstructions in the line could cause the sealing WARNING organ located on the pump shaft to break. In order for self-priming to take place, one of the screw 4) (Fig.
Página 23
Installation The a.m. operation is possible because the pump is already full of fuel when it leaves the factory. If the pump has been drained, fill it with fuel through WARNING the opening on the vacuum meter 4) (Fig. 20) prior to starting;...
Installation 5.12 Electrical wiring The electrical wiring must be carried out with the electrical Before carrying out any maintenance, cleaning or checking oper- supply disconnected. ations: Electrical wiring must be carried out by qualified personnel and in compliance with the regulations currently in force in disconnect the electricity supply from the burner the country of destination.
Start-up, calibration and operation of the burner Start-up, calibration and operation of the burner Notes on safety for the first start-up The first start-up of the burner must be carried out Check the correct working of the adjustment, com- by qualified personnel, as indicated in this manual mand and safety devices.
Start-up, calibration and operation of the burner Combustion air adjustment 6.4.3 Intermediate outputs Fuel/combustion air is synchronised by means of a servomotor connected to variable-profile cam which operate the air delivery Once you have adjusted the burner’s maximum and minimum 1) (Fig.
Start-up, calibration and operation of the burner Air/fuel adjustment When setting the air/fuel ratio for oil burners, the following adjust- Procedures for setting the burner Fit the suitable nozzle to obtain the maximum required deliv- ments must be made: ery.
Start-up, calibration and operation of the burner Servomotor The servomotor (Fig. 29) simultaneously regulates, through a transmission system, air delivery and pressure and delivery of the fuel in use. It is fitted with adjustable cams which drive a similar number of selector switches.
Start-up, calibration and operation of the burner Operation sequence of the burner 6.8.2 Undesired shutdown during operation NORMAL FIRING If the flame should accidentally go out during operation, the burn- D11108 er will lock out within 1s. 6.8.3 Firing failure If the burner does not fire, it goes into lock-out within (Fig.
Maintenance Maintenance Notes on safety for the maintenance The periodic maintenance is essential for the good operation, Before carrying out any maintenance, cleaning or checking oper- safety, yield and duration of the burner. ations: It allows you to reduce consumption and polluting emissions and to keep the product in a reliable state over time.
Maintenance Nozzles Combustion It is advisable to replace nozzles every year during regular In case the combustion values found at the beginning of the inter- maintenance operations. vention do not respect the standards in force or, in any case, do Do not clean the nozzle openings;...
Faults - Possible causes - Solutions Faults - Possible causes - Solutions Find a list of faults, causes and possible solutions for a set of failures that may occur and result in irregular burner operation or no functioning at all. If a burner malfunction is detected, first of all: •...
Página 33
Faults - Possible causes - Solutions LIGHT OIL OPERATION SYMBOL FAULT PROBABLE CAUSE SUGGESTED REMEDY After pre-purge and the safety The solenoid VP1 allows little gas through Increase time, the burner goes to lock- Solenoid valves VP1 or VP2 fail to open Renew the coil or rectifier panel out and the flame does not No fuel in tank;...
Página 34
Faults - Possible causes - Solutions LIGHT OIL OPERATION SYMBOL FAULT PROBABLE CAUSE SUGGESTED REMEDY Noisy pump, unstable pres- Air has entered the suction line Tighten connectors sure Depression value too high (higher than 35 cm Hg): Tank/burner height difference too great Feed burner with loop circuit Piping diameter too small Increase...
Índice Declaraciones ..................................... 3 Informaciones y advertencias generales ..........................4 Información sobre el manual de instrucciones ......................4 2.1.1 Introducción................................. 4 2.1.2 Peligros generales............................... 4 2.1.3 Peligro componentes con tensión ..........................4 Garantía y responsabilidades............................5 Seguridad y prevención................................6 Introducción.................................
Página 36
Índice 6.4.3 Potencias intermedias..............................24 Regulación aire/combustible ............................25 Servomotor ................................26 Regulación de presostatos ............................26 6.7.1 Presostato aire - control CO ............................26 Secuencia de funcionamiento del quemador ......................27 6.8.1 Funcionamiento a régimen ............................27 6.8.2 Apagado del quemador en funcionamiento .......................27 Mantenimiento...................................28 Notas sobre la seguridad para el mantenimiento ......................28 Programa de mantenimiento............................28 7.2.1 Control y limpieza ..............................28...
La calidad está garantizada mediante un sistema de calidad y management certificado según UNE EN ISO 9001. Declaración del fabricante RIELLO S.p.A. declara que los siguientes productos respetan los valores límite de emisión de los NOx impuestos por la legis- lación alemana “1. BImSchV 2009”.
Informaciones y advertencias generales Informaciones y advertencias generales Información sobre el manual de instrucciones 2.1.1 Introducción 2.1.3 Peligro componentes con tensión El manual de instrucción entregado como suministro del quema- Este símbolo distinguirá las operaciones que si no dor: se ejecutan correctamente causarán descargas ...
Informaciones y advertencias generales Garantía y responsabilidades El fabricante garantiza sus productos nuevos a partir de la fecha de instalación según las normativas vigentes y/o de acuerdo con el contrato de venta. Verificar, en el momento de la primera pues- ta en funcionamiento, que el quemador esté...
Seguridad y prevención Seguridad y prevención Introducción Los quemadores fueron diseñados y fabricados en conformidad el tipo y la presión del combustible, la tensión y la frecuencia de con las normas y directivas vigentes, aplicando las regulaciones la corriente eléctrica de alimentación, los caudales mínimos y técnicas de seguridad conocidas y previendo todas las situacio- máximos con los cuales está...
Descripción técnica del quemador Dimensiones máximas totales Las dimensiones máximas del quemador se indican en la Fig. 2. Hay que tener en cuenta que para inspeccionar el cabezal de combustión, el quemador debe abrirse girando la parte posterior sobre la bisagra. Las dimensiones máximas del quemador abierto están indicadas por las cotas L y R.
Descripción técnica del quemador Campos de trabajo La POTENCIA MÁXIMA debe elegirse dentro de los límites del El campo de trabajo (Fig. 3) se ha calculado con- área del diagrama marcada por la línea discontinua (Fig. 3). siderando una temperatura ambiente de 20 °C, La POTENCIA MÍNIMA no debe ser inferior al límite mínimo del una presión barométrica de 1013 mbar (aprox.
Descripción técnica del quemador Descripción del quemador 21 22 D11084 Fig. 5 Anillos elevadores 15 Obturador Turbina 16 Palanca para el movimiento del cabezal de combustión Motor ventilador 17 Engranajes para el movimiento del registro de aire Servomotor 18 Presostato aire (tipo diferencial) Conexión manómetro de bomba 19 Toma de presión aire cabezal de combustión Cabezal de combustión...
Los elementos del embalaje (jaula de madera o HEIZÖL FUEL caja de cartón, clavos, grapas, bolsas plásticas, RIELLO S.p.A. 0085 etc.) no deben dejarse abandonados, ya que son I-37045 Legnago (VR) fuentes de peligro y contaminación, sino deben...
Instalación Posición de funcionamiento El quemador está preparado exclusivamente para el funciona- miento en las posiciones 1, 2, 3 y 4. Es conveniente escoger la instalación 1 puesto que es la única que permite el mantenimiento tal como descrito a continuación en este manual.
Instalación Accesibilidad parte interna cabezal desconectar los tubos del gasóleo desenroscando los dos Para acceder a la parte interna del cabezal de combustión (Fig. 11) proceder como se indica a continuación: racores giratorios 7). desconectar las conexiones eléctricas de la bomba de ...
Para garantizar la constancia de las emisiones, se deben utilizar • Fluidics tipo N4 45° boquillas aconsejadas y/o alternativas indicadas por Riello en las Para caudales intermedios seleccionar la boquilla de caudal no- instrucciones y advertencias. minal levemente superior al que efectivamente se necesita.
Instalación 5.10 Regulación del cabezal de combustión El servomotor del registro de aire 4)(Fig. 5), además de variar el mente estuviera la bisagra a la derecha, será obligatorio el mon- caudal de aire en función de la potencia requerida, mediante un taje de los distanciadores 4)(Fig.
Instalación 5.11 Alimentación gasóleo 5.11.1 Circuito de dos tubos 5.11.2 Alimentación en anillo El quemador va provisto de una bomba autocebable que es ca- La alimentación en anillo está formada por un tubo que sale del paz de autoalimentarse, dentro de los límites que figuran en la ta- depósito y retorna a él, con una bomba auxiliar que hace circular bla que hay al margen.
Instalación 5.11.4 Variador de presión Regulación de la presión en la línea de retorno En la posición del servomotor de 20° aprox. , la tuerca y su con- t r a t u e r c a 6 ) ( F i g . 1 8 ) , s e d e b e n f i j a r a p o y á n d o l a s a l excéntrico 8).
Instalación 5.11.5 Esquema hidráulico 5.11.6 Cebado de la bomba Antes de poner en funcionamiento el quemador, asegurarse de que el tubo de retorno del depósito no está obstruido, lo cual provocaría la rotura del ATENCIÓN órgano de estanqueidad del eje de la bomba. ...
Página 55
Instalación La operación indicada anteriormente es posible porque la bomba sale de fábrica llena de combus- tible. Si la bomba se ha vaciado, llenarla de com- ATENCIÓN bustible por el tapón del vacuómetro 4)(Fig. 20) antes de arrancarla, de otro modo quedará aga- rrotada.
Instalación 5.12 Conexiones eléctricas Las conexiones eléctricas se deben realizar sin alimentación Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, limpie- eléctrica. za o control: Las conexiones eléctricas se deben realizar según las nor- mas vigentes en el país de destino y por parte de personal Cortar la alimentación eléctrica del quemador con cualificado.
Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionamiento La primera puesta en funcionamiento del quema- Comprobar el correcto funcionamiento de los dis- dor debe ser realizada por personal habilitado se- positivos de regulación, mando y seguridad.
Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Regulación aire comburente 6.4.3 Potencias intermedias La sincronización combustible/comburente se lleva a cabo me- diante un servomotor conectado a leva de perfil variable, las cua- Después de haber regulado la potencia máxima y mínima del le intervienen en los registros del aire 1)(Fig.
Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Regulación aire/combustible Durante las operaciones de regulación de la relación aire/com- Procedimiento para la regulación del quemador Instalar la boquilla correcta para obtener el caudal máximo bustible para quemadores de aceite se debe intervenir en las si- guientes regulaciones: deseado.
Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Servomotor El servomotor (Fig. 29) regula al mismo tiempo, mediante reen- víos, caudal y presión del aire y, caudal del combustible que se está usando. Está equipado con levas ajustables que accionan otros tantos conmutadores.
Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Secuencia de funcionamiento del quemador 6.8.2 Apagado del quemador en funcionamiento ENCENDIDO REGULAR Si la llama se apaga accidentalmente durante el funcionamiento se produce el bloqueo del quemador en 1s. D11108 FALTA DE ENCENDIDO D11109 VS VF VR VRS Fig.
Mantenimiento Mantenimiento Notas sobre la seguridad para el mantenimiento El mantenimiento periódico es fundamental para el buen funciona- Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, limpie- miento, la seguridad, el rendimiento y la duración del quemador. za o control: El mismo permite reducir los consumos, las emisiones contami- nantes y mantener el producto confiable a través del tiempo.
Mantenimiento Boquillas Si los valores de la combustión encontrados al comienzo de la in- Se aconseja sustituir anualmente las boquillas durante el tervención no satisficieran las Normas vigentes o, de todas for- mantenimiento periódico. mas, no correspondieran a una buena combustión, consultar la No intentar limpiar el orificio de las boquillas.
Anomalías - Causas - Soluciones Anomalías - Causas - Soluciones Se enumeran algunas causas y posibles soluciones a una serie de anomalías que podrían producirse y provocar que el quemador no se encienda o funcione de manera irregular. Cuando se comprueba un mal funcionamiento del quemador es necesario ante todo: controlar que las conexiones eléctricas se hayan realizado correctamente;...
Página 65
Anomalías - Causas - Soluciones FUNCIONAMIENTO A GASÓLEO Símbolo Anomalía Causa probable Solución Una vez superada la pre- La electroválvula VP1 deja pasar poco gas Aumentarlo ventilación y el tiempo de La electroválvula VP1 o VP2 no se abre Sustituir la bobina o el panel rectificador seguridad el quemador Falta el combustible en depósito, Reabastecer o aspirar el agua...
Página 66
Anomalías - Causas - Soluciones FUNCIONAMIENTO A GASÓLEO Símbolo Anomalía Causa probable Solución La bomba está desce- Tubo de retorno no sumergido en el combusti- Llevarlo a las misma altura que el tubo de bada después de un aspiración paro prolongado Entrada de aire en la línea de aspiración Bloquear los racores La bomba pierde gasó-...
Appendix - Accessories Appendix - Accessories Output power regulator kit for modulating operation With the modulating operation, the burner continually adapts the power to the request for heat, ensuring great stability for the param- eter controlled: temperature or pressure. Two components should be ordered: •...
Apéndice - Accesorios Apéndice - Accesorios Kit regulador de potencia para funcionamiento modulante Con el funcionamiento modulante el quemador adecua constantemente la potencia a la solicitud de calor asegurando gran estabili- dad del parámetro controlado: temperatura o presión. Hay que pedir dos componentes: •...
Página 82
Wiring layout key Wiring layout key Control box XRWF Output power regulator RWF40 terminal strip Flame detectors connector Internal output power regulator RWF40 External output power regulator RWF40 Air and gas servomotors connector Probe with current output Light oil operation valve Device with current output for editing remote setpoint Light oil return valve Pressure probe...
Leyenda esquemas eléctricos Leyenda esquemas eléctricos Caja de control eléctrica Regleta de conexion alimentación principal Regleta de conexión para Kit RWF40 Regulador de potencia RWF40 interno Regulador de potencia RWF40 externo Regleta de conexión grupo gasóleo Sonda con salida en corriente XAUX Regleta de conexión auxiliar Dispositivo con salida en corriente para modificación...
Página 84
RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.rielloburners.com Subject to modifications - Sujeto a modificaciones...