Panel Przedni; Panel Tylni; Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa - Monacor SA-230/SW Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para SA-230/SW:
Tabla de contenido
Proszę otworzyć na stronie 3. Dzięki temu moż-
PL
liwe będzie obserwowanie opisywanych elemen-
tów i połączeń.
1 Elementy i Połączenia

1.1 Panel przedni

1 Włącznik zasilania POWER
2 Przycisk 1 TOUCH KARAOKE do wyłączania
oryginalnego wokalu*
3 Przycisk VOCAL PARTNER do automatycznego
wyciszania oryginalnego wokalu; działa tylko
wtedy, kiedy używany jest mikrofon*
4 Regulacja głośności VOLUME
5 Przełączniki gniazd wejściowych:
Przełączniki pozwalają na wybór jednego z gnia -
zd DVD, CD i AUX (13). Wskaźnik nad przyci-
skiem wskazuje, które gniazdo jest aktywne. Po
włączeniu wzmacniacza, jako usta wienie po -
czątkowe aktywne jest zawsze gni a z do DVD.
6 Regulator BASS do wzmacniania i tłumienia
niskich częstotliwości
7 Regulator TREBLE do wzmacniania i tłumienia
wysokich częstotliwości
8 Regulator do ustawienia balansu stereo
9 Regulator MIC 1 – 3 do miksowania sygnału z mi -
kro fonów z gniazd (12) z sy gnałem muzycznym
10 Regulator ECHO do zmieniania intensywności
efektu echo sygnału z gniazd MIC 1 i MIC 3
11 Wskaźnik poziomu wyjść głośnikowych (15)
12 Wejście mikrofonowe (typu duży jack 6,3 mm)
* Funkcja jest dostępna tylko kiedy muzyka jest odtwa-
rzana z nośnika w systemie multi-audio (patrz rozdział 5).
4 Połączenia
Przed podłączeniem jakichkolwiek urządzeń lub
zmi anie połączeń należy najpierw wyłączyć wzmac-
niacz oraz podłączone urządzenia.
1) Podłącz mikrofony do gniazd MIC (12).
2) Podłącz wyjścia liniowe odtwarzaczy (np. CD,
DVD, wideo CD) do gniazd chinch (13). Niektóre
urządzenia są w stanie odtwarzać płyty CD
(ozna czone "CD+G" lub "CDG"), które umożli -
wiają wyświetlanie tekstu odtwarzanej piosenki
na podłączanym monitorze.
Ważne: Podczas korzystania z nośników w
systemie multi-audio (patrz rozdział 5), nie
należy pomylić kanałów (wtyk prawy – kolor czer-
wony, wtyk lewy – kolor biały) podczas podłącza-
nia odtwarzacza, w przeciwnym wy padku funkcja
multipleks nie będzie aktywna.
3) Podłącz głośniki do zacisków SPEAKER (15)
[RIGHT = kanał prawy, LEFT = kanał lewy]. Impe-
dancja głośników nie może być niższa niż 4 Ω, w
przeciwnym wypadku wzmacniacz może ulec
uszkodzeniu. Podczas dokonywania po łączeń,
należy pamiętać, aby zawsze podłączać zazna-
czony na czerwono kabel do czerwonego zaci-
sku. W ten sposób uniknie się odwrócenia biegu-
nowości i zniekształcenia sygnału.
4) Aby zapisać nagranie z użyciem funkcji Karaoke,
podłącz urządzenie nagrywające do gniazd
phono REC (14). Do tych gniazd można podłą-
czać również dodatkowy wzmacniacz.
5) Podłącz kabel zasilania (17) do gniazda sieci
(230 V~/50 Hz).
10

1.2 Panel tylni

13 Gniazda wejściowe (chinch) dla trzech od -
twarzaczy np. odtwarzacz CD, odtwarzacz DVD;
do wyboru podłączonego urządzenia patrz punkt
(5) "Przełączniki gniazd wejściowych"
14 Wyjście REC (chinch) dla rejestratorów dźwięku
lub dodatkowego wzmacniacza
15 Zaciski SPEAKER do podłączania systemu głoś -
nikowego (minimalna impedancja 4 Ω)
16 Obudowa głównego bezpiecznika;
Bezpiecznik; Należy wymieniać tylko na bez-
piecznik tego samego typu
17 Gniazdo kabla zasilania łączącego z siecią
(230 V~/50 Hz)
2 Informacje dotyczące bezpieczeń stwa
Urządzenie spełnia wszelkie dyrektywy Unii Euro-
pejskiej i jest oznaczona znakiem
UWAGA Urządzenie działa na prąd zmienny
(230 V~). Wszelkie naprawy mogą być
przeprowadzane tylko przez wyszko-
lony personel. Próby naprawy urządze-
nia przez osoby nieupoważnione mogą
zakończyć się porażeniem prądem.
Proszę zawsze przestrzegać:
G
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku
wewnątrz pomieszczeń. Chroń przed wodą,
wysoką wilgotnością i wysoką temperaturą
(dopuszczalny zakres temperatury to 0 – 40 °C).
G
Na urządzeniu nie stawiać naczyń z płynami np.
szklanek z wodą.
G
Nie uruchamiać i natychmiast wyłączyć główną
wtyczkę zasilania z prądu
5 Obsługa
UWAGA Nigdy nie ustawiać urządzenia na ma -
ksy malną głośność. Zbyt duże natę -
żenie dźwięku może uszkodzić słuch!
Ucho ludzkie dostosowuje się do hała -
su, który po pewnym czasie nie wydaje
się uciążliwy. Nie wolno zwiększać gło-
ś ności po przyzwyczajeniu się do
poprzedniego ustawienia.
Uwaga: Zaleca się stosowanie specjalnych no śni -
ków jak CD graficzny, wideo CD, Karaoke DVD,
gdzie tekst piosenki jest zapamiętywany i wyświe -
tlany na ekranie monitora. Niektóre Karaoke CD i
DVD są zapisywane w systemie multiplex (multi-
audio CD), co pozwala na wybór piosenki z woka-
lem (do treningu) lub bez wokalu (wersja Karaoke).
1) Przed włączeniem urządzenia ustaw regulator
VOLUME (4) w pozycji MIN. W ten sposób unik-
nie się głośnych trzasków związanych z włącza-
niem urządzenia.
2) Włącz urządzenie za pomocą włącznika POWER
(1). Zapali się czerwony wskaźnik nad przy ciskim
DVD (5). Aktywne jest urządzenie podłą czone do
gniazda
DVD
(13).
Jeżeli
potrzeba, wybierz inne urządzenie za pomocą
przełączników (5).
3) Włącz podłączone urządzenia i rozpocznij od -
twarzanie muzyki. Ustaw głośność za pomocą
regulatora VOLUME. Głośność jest wyświetlana
na wskaźniku poziomu (11).
4) Kiedy używany jest nośnik nie nagrany w syste-
mie multiplex, nie należy wciskać przycisków
1. jeśli istnieje widoczne uszkodzenie urządzenia
lub kabla zasilającego,
2. jeśli uszkodzenie mogło powstać na skutek
upuszczenia
wypadku,
3. jeśli urządzenie nie działa prawidłowo.
Naprawy mogą być dokonywane tylko przez
wyszkolony personel.
G
Uszkodzony kabel zasilania może być wymie-
niony tylko przez producenta lub wyszkolony per-
sonel
G
Nigdy nie ciągnij za kabel zasilający podczas
odłączania wtyczki z gniazdka, chwytaj zawsze za
wtyczkę.
G
Do czyszczenia obudowy używać suchej, mię kkiej
ściereczki. Nie stosować wody ani środków czysz-
czących.
G
Producent ani dostawca nie ponosi odpowie -
dzialności za wynikłe szkody materialne, jeśli
.
urzą dzenie było używane niezgodnie z przezna-
czeniem, zostało zainstalowane lub obsługiwane
niepoprawnie lub poddawane nieautoryzowa nym
naprawom.
Jeśli urządzenie nie będzie już nigdy
więcej używane, wskazane jest przeka-
zanie go do miejsca utylizacji odpadów,
aby zostało utylizowane bez szkody dla
środowiska.
3 Zastosowanie
Wzmacniacz jest specjalnie zaprojektowany dla
funkcji Karaoke. Istnieje możliwość po dłączenia
trzech mikrofonów. Dzięki specjalnemu układowi, do
wokalu można dodać funkcję echa.
1 TOUCH KARAOKE (2) oraz VOCAL PARTNER
(3), ponieważ włączony zostanie tryb mono lub
działał będzie tylko prawy kanał.
Podczas odtwarzania nośników multi-audio, za
pomocą przycisku 1 TOUCH KARAOKE można
wybrać:
Odtwarzanie z oryginalnym wokalem (do ćwi czeń):
nie wciskając przycisku
Odtwarzanie bez oryginalnego wokalu:
wciskając przycisk
Można również zastąpić oryginalny wokal swoim
własnym tylko na ten moment kiedy używany jest
mikrofon. W tym celu wciśnij przycisk VOCAL
PARTNER. To rozwiązanie pozwala na np. śpie-
wanie naprzemienne z tłumaczem, jeż eli chcesz
odśpiewać tylko część piosenki.
TOUCH KARAOKE nie może być wciśnięty pod-
czas używania tej funkcji.
5) Ustaw optymalną barwę dźwięku za pomocą
regulatorów tonów wysokich TREBLE (7) i
niskich BASS (6) oraz ustaw odpowiedni balans
dla stereo za pomocą regulatora BALANCE (8).
zachodzi
taka
6) Zmiksuj sygnały z mikrofonów z sygnałem
muzycznym za pomocą regulatorów MIC 1 – 3
(9). Regulatory nieużywanych mikrofonów po -
winny być zawsze ustawione w pozycji MIN.
7) Istnieje możliwość zastosowania efektu echo dla
wokalu zarejestrowanego przez mikrofon: Za
pomocą regulatora ECHO (10) ustaw odpowied-
nią intensywność efektu.
urządzenia
lub
podobnego
Przycisk 1
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sa-250/sw25.074025.3390Sa-230 karaoke

Tabla de contenido