Metz 64 AF-1 digital Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 64 AF-1 digital:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 242

Enlaces rápidos

mecablitz 64 AF-1 digital
für / for Olympus-, Panasonic-, Leica-Digitalkameras
mit / with FourThird-Standard
Bedienungsanleitung, Mode d'emploi, Gebruiksaanwijzing,
Operating instruction, Manuale istruzioni, Manual de instrucciones
www.metz.de
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Metz 64 AF-1 digital

  • Página 241 ö...
  • Página 242 1 Indicaciones de seguridad......244 10 El funcionamiento Remoto......263 2 Funciones dedicadas del flash .
  • Página 243 Introducción Le agradecemos que se haya decidido por un producto Metz y nos 11.9 Función Beep (BEEP)....... . 276 complace saludarle como usuario de nuestra marca.
  • Página 244: Indicaciones De Seguridad

    1 Indicaciones de seguridad • ¡El flash está previsto y autorizado para su uso exclusivo en el ámbito fotográfico! ¡No disparar el flash en las proximidades • ¡Emplear solamente las fuentes de energ’a de gases o l’quidos inflamables (gasoli- recomendadas y admitidas en el modo de na, disolventes, etc.)! empleo! ¡PELIGRO DE EXPLOSION!
  • Página 245: Funciones Dedicadas Del Flash

    • ¡Cuando hay cambios bruscos de tempera- 2 Funciones dedicadas del flash tura, puede aparecer condensación. Las funciones dedicadas del flash son las Esperar a que el equipo se aclimate.! que se adecuan de manera especial al siste- • ¡Al disparar un destello, no debe encontrar- ma de la cámara.
  • Página 246: Preparación Del Flash

    • Modo de zoom Spot. 3 Preparación del flash • Función de despertador del flash. 3.1 Montaje del flash En el marco de estas instrucciones no es Colocar el flash en la cámara posible describir detalladamente todos los modelos de cámara y cada una de sus Desconectar la cámara y el flash antes de funciones de flash dedicadas.
  • Página 247: Alimentación De Energía

    3.2 Alimentación de energía Cambiar pilas Selección de pilas o baterías Las pilas o pilas recargables están vacías o gastadas si el intervalo entre destellos (tiem- El flash funciona con cualquiera de estas po desde que se realiza un disparo con plena opciones: potencia luminosa, p.
  • Página 248: Conexión Y Desconexión Del Flash

    3.3 Conexión y desconexión del flash PARAMETER Tras pulsar la tecla , se pueden PARAMETER configurar los parámetros del flash. • Encender el flash con la tecla P (potencial parcial de luz), Aparece la pantalla inicial. PARAMETER O consultar 7.3 y 10.4.3 El flash se enciende después siempre con EV (corrección de la exposición), consultar 8 el último modo de funcionamiento usado...
  • Página 249: Info

    OPTION 3.5 INFO Tras pulsar la tecla , se pueden OPTION configurar las opciones. La configuración actual del flash se puede mostrar durante el funcionamiento. RAPID (intervalos rápidos entre destellos), OPTION consultar 11.1 • En la pantalla táctil, pulsar la tecla de RAPID SUB-REFL.
  • Página 250 para ahorrar energía y evitar que las fuentes Ajustar desconexión automática del aparato de alimentación se descarguen de modo no • Encender el flash con la tecla deseado. La desconexión automática del Aparece la pantalla inicial. aparato aparecerá indicada en la pantalla El flash se enciende después siempre con INFO.
  • Página 251: Indicadores Led En El Flash

    4 Indicadores LED en el flash - acortar la distancia al motivo o a la super- ficie de reflexión (p. ej. con destellos 4.1 Indicación de disponibilidad del flash indirectos); o Cuando el condensador del flash está - ajustar un valor ISO superior en la cámara. cargado, se enciende en el flash la tecla en verde que indica que está...
  • Página 252: Indicación Del Modo De Funcionamiento De Flash

    5.1 Indicación del modo de funciona- Indicación de alcance en modos de funciona- miento TTL-/TTL FP miento de flash En los modos TTL de funcionamiento del En la pantalla se indica el modo de funciona- TTL FP flash ( ; consultar 7), aparecerá miento que se ha configurado.
  • Página 253: Indicaciones En El Visor De La Cámara

    6 Indicaciones en el visor de la Indicación de alcance en modo manual cámara En el modo manual M de funcionamiento del flash se indicará en la pantalla el valor de Ejemplos de indicaciones en el visor de la distancia que debe respetarse para una cor- cámara: 9.0 m recta exposición de flash para el motivo.
  • Página 254: Modos De Funcionamiento Del Flash

    7 Modos de funcionamiento del flash La indicación del control de la exposición se enciende durante unos 3 seg. cuando la Según el tipo de cámara, están disponibles toma ha conseguido la exposición correcta los siguientes modos de funcionamiento de (consultar 4.2).
  • Página 255: Modo Automático De Flash De Relleno Ttl

    7.2 Modo automático de flash de relleno El margen de ajuste va desde P 1/1 hasta P1/256. en modo y P 1/1 hasta 1/64 en M FP modo En la mayoría de los modelos de cámara, el En la pantalla aparece indicada la distancia a modo automático de flash de relleno TTL se la cual el motivo queda iluminado correcta- activa en el programa automático P y en los...
  • Página 256: Sincronización Rápida Automática (Fp)

    Potencias parciales manuales 7.4 Sincronización rápida automática (FP) En el modo de flash manual , se puede ajustar una potencia parcial de luz. Algunas cámaras son compatibles con la sin- cronización rápida automática (consultar Configuración manual de instrucciones de la cámara). Con •...
  • Página 257: Modo Automático

    Cuanto más rápida sea la velocidad de obtur- Ajustar modo de funcionamiento ación, más bajo será el número guía. • Encender el flash con la tecla La configuración para la sincronización rápi- Aparece la pantalla inicial. da automática se realiza en la cámara (con- El flash se enciende después siempre con sultar manual de instrucciones de la misma)! el último modo de funcionamiento usado.
  • Página 258: Modo Estroboscópico

    7.6 Modo estroboscópico Para conseguir tiempos de destello cortos, debe ajustarse la potencia parcial de forma El modo estroboscópico es un modo de fun- manual en el valor mínimo de 1/256. cionamiento del flash manual. Con este modo se disparan varios destellos durante una toma.
  • Página 259 Ajustar la cantidad de destellos (N) Ajustar frecuencia de destellos (f(Hz)) STROBO STROBO • En la pantalla táctil, pulsar la tecla de sen- • En la pantalla táctil, pulsar la tecla de sen- f (Hz) sor para la cantidad de destellos sor para la frecuencia de destellos 3.1m 3.1m...
  • Página 260: Corrección Manual De La Exposición Del Flash

    8 Corrección manual de la Al ajustar un valor de corrección, la indicaci- ón del alcance en la pantalla puede variar exposición del flash adaptándose al valor de corrección (depen- El sistema automático de flash de la mayoría diendo del modelo de cámara). de las cámaras está...
  • Página 261: Funciones Especiales

    Atención: Los objetos muy reflectantes en la Auto-Zoom imagen del motivo pueden perturbarel siste- Cuando se emplea el flash con una cámara ma de exposición automática de la cámara. que transmite datos de la distancia focal de En ese caso, la toma quedará subexpuesta. objetivo, la posición del zoom del reflector se Retire los objetos reflectantes, o bien ajuste ajusta automáticamente a la distancia focal...
  • Página 262 Configuración Por ejemplo: Se utiliza un objetivo zoom con una gama de • Pulsar la tecla hasta que aparezca el distancias focales de 35 mm a 105 mm. En menú de selección. este ejemplo, se ajusta a 35 mm la posición del reflector del flash.
  • Página 263: El Funcionamiento Remoto

    Difusor de gran angular 10 El funcionamiento Remoto Con el difusor de gran angular integrado El flash es compatible, como flash esclavo, se pueden iluminar distancias focales a par- con el sistema inalámbrico de flash Olympus tir de 12 mm (pequeño formato). RC (RC=Remote Control o control remoto).
  • Página 264: Funcionamiento Maestro Remoto

    10.1 Funcionamiento maestro remoto 10.2 Modo remoto esclavo El funcionamiento remoto (modo RC) se aju- El flash es compatible con el sistema remoto sta en la cámara. inalámbrico TTL de Olympus en modo de flash esclavo. Esto permite controlar a Con el flash maestro desactivado, la luz del distancia de modo inalámbrico uno o varios flash maestro desempeña sólo la función de...
  • Página 265: Ajustar Modo De Flash Esclavo Remoto

    10.2.1 Ajustar modo de flash esclavo remoto 10.2.2 Ajustar canal esclavo • Encender el flash con la tecla • En la pantalla táctil, pulsar la tecla de sen- REMOTE Aparece la pantalla inicial. SLAVE sor para el grupo de canales (p. ej Gr A I Ch1 El flash se enciende después siempre con ).
  • Página 266: Ajustar Grupo Esclavo

    10.2.3 Ajustar grupo esclavo 10.3 Comprobación del modo remoto REMOTE • Colocar los flashes esclavos para la toma. • En la pantalla táctil, pulsar la tecla de SLAVE Para colocar el flash esclavo, emplear un sensor para el grupo de canales Gr A I Ch2 pie de apoyo S60 (accesorios especiales) (p.
  • Página 267: Modo Servo

    10.4 Modo SERVO 10.4.2 Ajustar anulación de predestello y sincronización El modo SERVO es un modo esclavo simple sin o con anulación de predestello en el que SYNC • En la pantalla táctil, pulsar la tecla de M-Servo el flash esclavo emite siempre un disparo tan SYNC sensor hasta que aparezca la selecci-...
  • Página 268: Ajustar Potencia Parcial De Luz En Modo Servo

    10.4.3 Ajustar potencia parcial de luz en 10.4.4 Función de aprendizaje modo Servo SYNC La „función de aprendizaje“ hace posible M-Servo que un flash esclavo concreto se adapte • En la pantalla táctil, pulsar la tecla de automáticamente a la técnica de iluminación sensor de la potencia parcial de luz del flash de la cámara.
  • Página 269: Desactivar Modo De Flash Servo

    Proceso de ajuste para la función de aprendizaje 10.4.5 Desactivar modo de flash SERVO SYNC La función de predestello AF de la cámara M-Servo • En la pantalla táctil, pulsar el modo de fun- debe estar apagada. cionamiento mostrado hasta que aparezca SYNC M-Servo la selección del modo de funcionamiento.
  • Página 270: Option-Menu

    11 OPTION-Menu 11.2 Reflector adicional (SUB-REFL.) El reflector adicional sirve para iluminar fron- 11.1 Modo RAPID talmente con destellos indirectos cuando el En los modos de funcionamiento de flash A y reflector principal está abatido hacia arriba o TTL, los intervalos entre destellos dependen hacia un lado.
  • Página 271: Luz De Modelado (Mod. Light)

    11.3 Luz de modelado (MOD. LIGHT) 11.4 Modo Zoom La luz de modelado (Modelling Light) es una 11.4.1 Modo de zoom extendido secuencia de destellos estroboscópicos a Con el modo Extended-Zoom se reduce un alta frecuencia. Con una duración de aprox. 3 nivel la posición de zoom del reflector con segundos, produce la impresión de una ilu- respecto a la distancia focal del objetivo de...
  • Página 272: Modo De Zoom Spot

    Según el sistema, el funcionamiento de zoom Configuración extendido se puede utilizar con distancias • Pulsar la tecla hasta que aparezca el focales de objetivo a partir de 28 mm (forma- menú de selección. to pequeño). La cámara debe tener un objetivo CPU y transmitir al flash los datos de OPTION •...
  • Página 273: Modo De Zoom Standard

    11.4.3 Modo de zoom STANDARD 11.5 Adaptación del formato de toma (ZOOM SIZE) En el modo de zoom estándar, se ajusta la posición del zoom del reflector a la distancia En algunos modelos de cámaras digitales, la focal del objetivo de la cámara. indicación relativa a la posición del reflector puede ser adaptada al formato de chip Configuración...
  • Página 274: Luz Auxiliar Af (Af-Beam)

    11.6 Luz auxiliar AF (AF-BEAM) Configuración Cuando el sistema de medición AF de una • Pulsar la tecla hasta que aparezca el cámara réflex AF digital no puede enfocar con menú de selección. nitidez debido a una luminosidad ambiente insuficiente, la cámara activa la luz auxiliar •...
  • Página 275: Indicaciones De Alcance En M O Ft

    11.7 Indicaciones de alcance en m o ft Configuración La indicación de alcance en la pantalla puede • Pulsar la tecla hasta que aparezca el efectuarse o bien en metros (m) o en pies (ft). menú de selección. OPTION Configuración •...
  • Página 276: Función Beep (Beep)

    Al ajustar el horquillado, el valor de correcci- Configuración ón que aparece siempre espositivo. • Pulsar la tecla hasta que aparezca el Horquillado en el modo TTL menú de selección. Un horquillado del flash en el modo TTL sólo es posible cuando la cámara permite ajustar •...
  • Página 277: Bloqueo/Desbloqueo

    11.10 Bloqueo/Desbloqueo Configuración La configuración del flash se puede bloquear • Pulsar la tecla hasta que aparezca el para evitar cambios por descuido. menú de selección. Para bloquear y desbloquear la configura- ción, mantener pulsada la tecla unos • En la pantalla táctil, pulsar la tecla de OPTION 3 segundos.
  • Página 278: Programa Favorito

    12 Programa favorito Proceso de ajuste para cargar un programa favorito En la fotografía con flash existen situaciones de tomas que se repiten de vez en cuando • Pulsar la tecla hasta que aparezca el (p.e. fiestas de cumpleaños, etc.). El meca- menú...
  • Página 279: Técnicas De Destello

    13 Técnicas de destello 13.2 Destellos indirectos con tarjeta reflectante 13.1 Destellos indirectos Mediante la iluminación indirecta con el Mediante los destellos indirectos, el motivo flash y una tarjeta reflectante integradase recibe una iluminación más suave y se ate- pueden conseguir luces angulares en los núa la formación pronunciada de sombras.
  • Página 280: Sincronización Del Flash

    14 Sincronización del flash obturación. Si se necesita disparar el flash a plena potencia, no se debe seleccionar una 14.1 Control automático de la sincroni- velocidad de obturación mayor de 1/125s. zación del flash 14.2 Sincronización normal Según el modelo de cámara y el modo de En la sincronización normal, el flash se dis- funcionamiento de la misma, al aparecer la para al principio del tiempo de obturación...
  • Página 281: Sincronización Con La Segunda Cortinilla (Rear)

    programas para fotografía nocturna, etc.), se Con algunas cámaras y determinados modos activa automáticamente o se puede ajustar de funcionamiento (p. ej. determinados pro- en la cámara la sincronización de velocidad gramas Vari o de escenas, o con función de lenta (consultar manual de instrucciones de predestellos contra „efecto de ojos rojos“) no la cámara).
  • Página 282: Configuración De Pantalla Táctil

    15 Configuración de pantalla táctil 15.2 Rotation (Rotatión) Al girar el flash en posición horizontal, la 15.1 Brightness (Brillo) indicación de la pantalla también se puede El brillo de la pantalla se puede cambiar en girar. cinco niveles. Configuración Configuración •...
  • Página 283: Mantenimiento Y Cuidadoss

    (actualización del firmware). SERVICE sensor Consultar más información en la página web BRIGHTNESS • En la pantalla táctil, pulsar la tecla de de Metz: www.metz.de RESET sensor ROTATION • En la pantalla táctil, pulsar la tecla de RESET sensor El ajuste se adopta de forma inmediata y el flash pasa al estado de fábrica.
  • Página 284: Ayuda En Caso De Problemas

    17 Ayuda en caso de problemas La posición del reflector no se ajusta automáticamente a la posici- ón real de zoom del objetivo. Si alguna vez aparecen en la pantalla, por ejemplo, indicaciones sin sentido o el flash no funciona como es debido, debe apagarse •...
  • Página 285 La imagen aparece demasiado oscura. • El motivo se encuentra fuera del alcance del flash. Recordar que con los destellos indirectos se reduce el alcance del flash. • El motivo contiene partes muy claras o reflectantes. Esto confunde al expo-símetro de la cámara o del flash. Ajustar una corrección manual de la exposición del flash positiva, por ejemplo, +1 EV.
  • Página 286: Características Técnicas

    18 Características técnicas Gama de inclinación y posiciones de enclavamiento del reflector: Hacia arriba: 45° 60° 75° 90° Máximo número guía con ISO 100/21°, zoom 200 mm: En sentido contrario a las agujas del reloj: En metros: 64 En pies: 210 60°...
  • Página 287: Accesorios Especiales

    Los alcances límite se reducen aprox. a la mitad según la Altura ajustable de la zapata pérdida de luz. Encajable en trípodes para iluminación LS-247 y LS-200 de Metz • Mini Softbox SB 30-20 • Paraguas de reflexión 58-23 (Nº...
  • Página 288 • Mini Octagon Softbox SB 15-15 Eliminación de las baterías (Nº ref. 009021516) No se deben tirar las baterías a la basura casera. Para la devolución de sus baterías gastadas, sírvase utilizar uno de Color: blanco, dimensiones: Ø 15 cm los sistemas de reciclaje existente eventualmente en su país.
  • Página 291 Teillichtleistung Blitzleuchtzeit (s) Blitzleuchtzeit (s) Niveaux de puissance Durée d’éclair (s) Durée d’éclair (s) Deelvermogensstappen Flitsdur (s) Flitsdur (s) Partial light output Flash duration Flash duration Livello di potenza Durata del lampo Durata del lampo Potencia parcial Duración de destello Duración de destello (P=Flash Power) t0,5 in 1/s t0,1 in 1/s...
  • Página 292 ZOOM Tabelle 3: Maximale Leitzahlen im HSS-Betrieb Tableau 3: Nombres-guides en mode HSS Tabel 3: Max. Richtgetallen bij de HSS functie Table 3: Maximum guide numbers at HSS-Mode Tabella 3: Potenza piena a numeri guida per il modo HSS Tabla 3: Números-guía max.
  • Página 298 This will help to protect the environment in which we all ten. live. Votre produit Metz a été conçu et fabriqué avec des maté- Il vostro prodotto Metz è stato progettato e realizzato con mate- riaux et composants de haute qualité, susceptibles d'être riali e componenti pregiati che possono essere recyclés et réutilisés.
  • Página 299 ö Hinweis: Opmerking: Avvertenza: Im Rahmen des CE-Zeichens wurde bei In het kader de CE-markering werd bij de Nell’ambito delle prove EMV per il segno der EMV-Prüfung die korrekte Belichtung EMV-test de correcte be-lichting CE è stata valutata la corretta esposizio- ausgewertet.

Tabla de contenido