Página 1
MANUAL DEL USUARIO SJS/A-BA2 Máquina de coser de control electrónica con motor de conexión directa para pasador de cinturilla con 2 agujas Electricidad•Electrónica...
Página 2
1. Le agradecemos por la adquisición de nuestra máquina de coser. Nuestra empresa, basado en la tecnología y la experiencia adquirida en la fabricación de máquinas industriales para costuras, hemos creado un producto innovador, de múltiples funciones, rendimiento óptimo, potencia máxima, resistencia superior y diseño sofisticado capaz de satisfacer las necesidades y expectativas del usuario.
4.3) Power ON / OFF --------------------------------------------------------------------------------- 22 4.4) Instrucciones para la configuración inicial ------------------------------------------------ 22 4.5) Diseño inicial del pasador de la cinturilla SUNSTAR ---------------------------------- 22 4.6) Instrucciones para la activación del OP-BOX -------------------------------------------- 23 4.6.1) Suministro de aire ------------------------------------------------------------------------ 23 4.6.2) READY (preparación de la costura) / Activación del dispositivo de...
Página 4
4.6.7) Movimiento del pie del prensatelas (Función de enhebrado) ---------------- 25 4.6.8) Cambio de la velocidad ----------------------------------------------------------------- 25 4.6.9) Uso del CUT ------------------------------------------------------------------------------- 25 4.6.10) Función Jog ------------------------------------------------------------------------------ 25 4.6.11) FORMAT (Restauración de datos de la costura) ------------------------------ 26 4.7) Función de los parámetros ------------------------------------------------------------------- 26 4.7.1) Pantalla inicial ----------------------------------------------------------------------------- 26 4.7.2) Version (Versión) ------------------------------------------------------------------------- 26 4.7.3) Initial (Inicial) ------------------------------------------------------------------------------- 26...
Normas de seguridad 1.1) Indicaciones de seguridad PRECAUCIÓN ADVERTENCIA PELIGRO Las indicaciones de seguridad de este manual se categorizan en , el incumplimiento de estas normas puede producir daños fisicos y materiales y provocar fallos en el funcionamiento de la máquina.
1.2) Transporte de la máquina Símbolo Descripción El transporte de la máquina deberá realizarse sólo por un personal cualificado y conocedor de las normas de seguridad, que en cualquier caso se deberá respetar dichas normas. 1.2.1) Transporte por el personal Si la máquina es transportada por un personal, éste deberá...
1.4) Operación de la máquina La máquina SJS/A-BA2 se ha creado con fin industrial para coser material textil y materiales similares. Las partes peligrosas de la máquina están señalizadas con etiquetas adhesivas de para acentuar las indicaciones PRECAUCIÓN...
1.5) Reparación de la máquina La reparación de la máquina sólo debe realizarla un especialista del servicio técnico SWF. 1) El mantenimiento de limpieza y reparación debe realizarse con la máquina totalmente descargada, que dura aproximadamente 4 minutos después del apagado. La descarga total del motor del eje principal y la caja transmisora X/Y dura aproximadamente 10 minutos después del apagado.
1.7) Localización de las etiquetas de seguridad WARNING Injury may be caused by winding. Be sure to turn off the power before cleaning, lubricating, adjusting or repairing. CAUTION 경 고 Do not operate without finger guard and safety devices. Before threading, changing bobbin and needle, cleaning etc.
2 Agujas Sistema Instalador de pasadores de Serie cinturilla 2.2) Especificación del modelo Modelo SJS/A-BA2 Velocidad de la costura 100~2,800RPM Longitud del pasador de la cinturilla 30~85mm Ancho del pasador de la cinturilla 8~22mm Límites de la costura (X, Y) X: 22mm Y: 3.2mm...
Elementos de preparación previo al uso de la máquina 3.1) Conexión del cable principal ■ Especificación del voltaje La indicación del voltaje está etiquetado en el cable de la corriente de la siguiente manera. El voltaje de la máquina está señalizado con la marca desde la salida de fabrica.
3.2) Instrucciones para el cambio del voltaje principal • Mediante SMPS mantiene la corriente continua durante el cambio de la corriente de entrada. • Al usar un voltaje libre (Free Voltage), al voltaje del eje principal debe instalarse un conector de cambio que dependiendo de voltaje de entrada, 110V o 220V, deberá...
3.4) Conexión del cable principal • Diagrama de la instalación eléctrica El diagrama de la instalación eléctrica es el siguiente.
Página 14
Número de la Caja de Número de cable Figura Operaciones Sensor 1 Sensor 4 Sensor 8 Soporte de la caja de operaciones Sensor 5 Sensor 7 Sensor 3 Sensor 6 Sensor 2...
Página 15
Número de la Caja de Número de cable Figura Operaciones Sol 5 Sol 6 Sol 8 Sol 11 Sol 13 Sol 4 Wiper Sol 9 Ralentizador de hilo Sol 1 Sol 2 Sol 3 Sol 12 Sensor 10 Sol 7...
3.5) Instrucciones para el cambio del voltaje principal • Mediante SMPS mantiene la corriente continua durante el cambio de la corriente de entrada. • Al usar un voltaje libre (Free Voltage), al voltaje del eje principal debe instalarse un conector de cambio que dependiendo de voltaje de entrada, 110V o 220V, deberá...
3.7) Limpieza del C/B Para prevenir accidentes por error durante el funcionamiento, la limpieza debe realizarse siempre con la máquina apagada. Precaución La limpieza del interior del sistema de ventilación y de la caja de control debe realizarse semanalmente. Número Utilidad del panel Panel de la corriente eléctrica Panel digital...
Página 18
CN28 CN26 CN27 [Cubierta lateral izquierda de la caja de control] [Cubierta lateral derecha de la caja de control] Nombre del cable Máquina Caja de control Cable de entrada del embrague CN26 ⑮ del eje principal Cable de conexión del panel de CN27 En desuso control...
Manipulación de la máquina de coser pasadores de cinturilla 4.1) Nombres y funciones de cada botón y la caja de operaciones AIR LED READY LED ERROR LED Comprobación del PARA LED Preparación de la Indicación de Indicación del modo funcionamiento del costura errores del parámetro...
4.2) Diagrama del proceso de manipulación Power ON Comprobación Selección del Selección de Power OFF de la máquina de la función test coser 1. T 1 1. A1 2. T 2 2. A2 Selección 3. T 3 3. A10 de la función 4.
: Pantalla inicial - + Activación de la tecla Start : Inicio de la costura y del dispositivo de suministro 4.5) Diseño inicial del pasador de la cinturilla SUNSTAR <Pantalla inicial> ※ Al encender la máquina, aparece la imagen siguiente...
※ Si la posición de parada superior de la barra de aguja no es correcta aparece la indicación de error. Debe ajustar la posición de parada superior girando la polea manualmente. El error desaparece automáticamente y recupera la pantalla anterior. 4.6) Instrucciones para la activación del OP-BOX Para guardar pulse el botón , para volver a la pantalla anterior sin guardar pulse el botón...
4.6.3) Recuperación de la posición del dispositivo de suministro ① Con el estado del READY LED en Off, al pulsar el botón (LOOP ORIGIN) la indicación del LED de preparación de la costura cambia al Off. Recuperación del dispositivo de suministro y el READY LED en Off.
4.6.7) Movimiento del pie del prensatelas (Función de enhebrado) ① Con la luz indicadora de preparación de la costura apagada, al pulsar el botón (PF) los movimientos de subida y bajada del pie del prensatelas se repiten. 4.6.8) Cambio de la velocidad ①...
4.6.11) FORMAT (Restauración de datos de la costura) ① Pulse las teclas PF y ESC simultáneamente. ② Tras varios segundos se restauran los datos de la costura y de la caja de operaciones. ③ El proceso de formateo del 28C010 (datos de la costura) dura más de 10 segundos.
■ Restauración de la caja de control de la máquina de coser La restauración de la caja de control de la máquina se activa tras el suministro de energía, durante la activación del botón en el estado inicial. ① Con la máquina en OFF, seleccione los botones (+) y (-) simultáneamente y encienda la máquina en ON.
Página 27
① Al pulsar el botón READY aparece el patrón base. ① Seleccione patt, X_len, Y_hei, Zigz, X_bar, Bar, move x-pit mediante los botones Up/Down e introduzca los ↓ valores mediante los botones +/-. ② Al pulsar el botón (ENTER) se crea el patrón. ↓...
Página 28
■ Block patrón ① Seleccionar la tecla (ENTER). • squa1 : Patrón de ángulo recto • block : patrón bloque • X_desi : Patrón forma X • Twin : Patrón de 2 líneas ① Al pulsar la tecla READY aparece el patrón base. ①...
Página 29
■ Patrón X (X pattern) ※ Elementos de precaución A. Antes de realizar la costura debe cambiar el pie del prensatelas. B. Configure el elemento nº 7 del parámetro nº 9 en On. (X_p : On) ① Seleccione del botón (ENTER). •...
① Si el valor introducido no está dentro de los límites provoca un ERR22. ERR53 : Ancho (X_len), ERR54 : Altura (Y_hei) ERR55 : pitch (pit) ② Pulse el botón (ESC) y vuelva a introducir el valor. ■ Patrón de 2 líneas (Twin pattern) ※...
■ Instrucciones detalladas del Delay Límites de la Valor Nº Función e instrucciones Escala configuración predeterminado delay 1 Delay entre S/W y avance del dispositivo de suministro 0~1000ms delay 2 Delay entre el avance del dispositivo de suministro y la bajada 0~1000ms delay 3 Delay anterior a la presión del pie del prensatelas...
B. Bobinado del hilo del garfio únicamente ① Al pulsar S/W tras pulsar el botón Ready se activa el Bobbin Wrinder y si vuelve a pulsar se finaliza. Si vuelve a pulsar Ready se recupera. • Botón (Ready) : Ready_led On +...
4.7.10) Download SSP Este método permite descagar los diseños creados en SSP. ① Si selecciona SSP D/L en parameter aparece una pantalla similar a la de la figura derecha. ② Seleccione el número de patron mediante las teclas +/-. ■ Programa SSP ①...
③ Selección del icono de transmisión. ④ Si la transmisión se ha completado correctamente aparece una ventana similar a la de la figura inferior. ① Al completarse la transmisión de datos en SSP, aparece el mensaje de selección entre ENTER y ESC. ②...
4.8.2) Step Move (Movimiento por nivel) ① Mediante los botones UP/DOWN seleccione Step o Continue. ② Al pulsar el botón (ENTER) se activa el movimiento. (Step : Movimiento por nivel, Continue : Movimiento ↓ continuo) ③ Si selecciona Step (Movimiento por nivel), se realizan movimientos por niveles en cada pulsación del botón (ENTER) ■...
■ Número de solenoides Contenido Contenido Contenido SOL1 (Dispositivo de suministro) SOL2 Rotación de la clavija SOL3 (Pinza) Avance Avance SOL4 (Pinza) Avance intermedio SOL5 (Dispositivo de suministro) SOL6 Bajada del cable Avance intermedio SOL7 Bajada de cortador SOL8 Subida del dispositivo de SOL9 Bajada del pie del prensatelas suministro...
4.8.5) Función de configuración La función de Setting (configuración) en el apartado TEST consiste en medir el tiempo de avance y retroceso de la parte de la abrazadera y el dispositivo de suministro. El [set] al lado izquierdo es valor fundamental, y el valor de [time] al lado derecho es medición de tiempo actual. Cuando la diferencia sea grande con el valor fundamental, se puede ajustar la velocidad arreglando la válvula de presión aérea.
■ Instrucciones detalladas de Function Límites de la Valor Función e instrucciones Escala configuración predeterminado Configuración del límite máximo de la velocidad de costura (spm) 100~2800 2800 1 puntada : de 100 a 900 2 puntadas : de 100 a 2800 Configuración de la velocidad de las puntadas 1 al 5 en el 3 puntadas : 100 a 2800 comienzo de la costura...
■ Comprobación de la presión del aire de la máquina de coser ① Seleccione la tecla (Ready). ② Seleccione el número mediante las teclas (Up) y (Down) y pulse la tecla (Enter), se repite el On / Off. - Nº 1 : Corte de hilo Nº...
4.10) Instrucciones para el cambio e instalación del ROM 4.10.1) Distinción y tipo de ROM ① ROM del programa: Este ROM contiene el programa necesario para el funcionamiento de la caja de operaciones y la máquina de coser, por tanto viene instalada desde la salida de fábrica. Para realizar cambios y actualizaciones debe cambiar el ROM del programa por otro que contenga una versión nueva.
■ Lista de errores Contenido de la indicación Descripción Sonido Número de clavijas ERR1 Not read! Cuando no es posible realizar llamadas de patrones Máquina estándar ○ ERR2 scale err! Error en el aumento y disminución Máquina estándar ○ ERR3 needle POS! Error de la posición de la barra de aguja Máquina estándar...
Página 43
Contenido de la indicación Descripción Sonido Número de clavijas ERR47 sensor7 Comprobación del sensor de la parte superior del ○ Dispositivo de suministro dispositivo del cortador (S5) ERR48 sensor8 Comprobación del sensor de la posición inicial del Dispositivo de suministro ○...
■ Soluciones para los errores Error Solución Nota ERR6 Comprobación del cable del eje X, del sensor y del panel de paso XY ERR16 Comprobación del cable del eje Y, del sensor y del panel de paso XY ERR36 Comprobación del sensor del punto origen XY Comprobación de la existencia del ROM ampliado, realización de la restauración ERR8 (Simultáneo al ON del Power, pulse los botones + y -)
■ Panel de la Caja de Operaciones de la presilla de la cinta y Panel digital de la Caja de Control ROM del patrón ampliado ROM del programa [Panel de la Caja de Operaciones de la presilla de la cinta] ROM del programa ROM del patrón ampliado [Panel digital de la Caja de Control]...