Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TBC-225/C/S/CS
TBC-245PF/255PF
TBC-260PF/PFL
TBC-250SF/260SF
TBC-2500
TBC-280PF
Owner's manual
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual
BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other users and owners before
they use the power tool. This manual should be stored in safe place.
Mode d'emploi
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou de
sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. Prière de
lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce mode d'emploi à la
disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi
doit être conservé dans un endroit sûr.
Manual del propietario
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede provocar lesiones
graves o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y comprenda este
manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para que puedan leerlo otras
personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
Grass Trimmer/Brush Cutter
Coupe-Herbes/Débroussailleuse
Motoguadañas/Desbrozadoras
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
G
G
B
B
F
R
F
R
E
S
E
S
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tanaka TBC-225C

  • Página 1 Grass Trimmer/Brush Cutter TBC-225/C/S/CS Coupe-Herbes/Débroussailleuse TBC-245PF/255PF Motoguadañas/Desbrozadoras TBC-260PF/PFL TBC-250SF/260SF TBC-2500 TBC-280PF Owner's manual WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Página 29 Los signifi cados de los símbolos NOTA: Algunos aparatos no están provistos de ellos Símbolos ADVERTENCIA El gas de escape de este producto contiene productos químicos considerados por el Estado de California como cancerígenos, causantes de defectos en el feto y otros daños reproductivos.
  • Página 30: Qué Es Qué

    ¿QUÉ ES QUÉ? Ya que este manual es aplicable a varios modelos es posible que haya diferencias entre las imagenes y su aparato. Utilice las instrucciones relevantes para su unidad. 1. Tapón del combustible 2. Acelerador 3. Manilla de arranque 4.
  • Página 31: Advertencias E Instrucciones De Seguridad

    Seguridad de máquina ADVERTENCIAS E ○ Inspeccione siempre la máquina antes de usarla. INSTRUCCIONE DE SEGURIDAD Sustituya las piezas dañadas. Compruebe que no haya fugas de combustible y asegúrese de Seguridad del usuario que todas las piezas estén bien apretadas en su ○...
  • Página 32 ○ Mantenga su cuerpo apartado del silenciador de este manual, utilice el sentido común. Contacte con escape y del aditamento de corte mientras está un distribuidor Tanaka si necesita ayuda. Dedique en marcha el motor. especial atención a los apartados precedidos por ○...
  • Página 33: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES TBC-260PF/ TBC-225/C TBC-245PF/ MODELO TBC-250SF TBC-2500 TBC-260PFL/ TBC-280PF TBC-225S/CS TBC-255PF TBC-260SF Tamaño del 21 (1.28 cu. in.) 24 (1.46 cu. in.) 24 (1.46 cu. in.) 24 (1.46 cu. in.) 24 (1.46 cu. in.) 26.9 (1.64 cu. in.) motor (ml) NGK BPM6A o Champion Champion...
  • Página 34: Procedimiento De Montaje

    Desmontar la tapa del purifi cador de aire. (Fig. 4) Fig. 1 NOTA ○ Para el modelo TBC-225C/225CS, fi jar los soportes de la tubería (4) en el tubo del árbol de transmisión e introducir el árbol de transmisión en la caja del ventilador del motor de forma correcta Fig.
  • Página 35: Algunos Protectores De Cuchilla Están

    Fig. 6 Cubrir el alambre del acelerador y fi jar las cuerdas Fig. 10 con el tubo protector provisto hasta la cubierta del purifi cador de aire. (Fig. 7) Fig. 7 Instalación del protector de cuchilla (Fig. 8, 9, 10, 11) Instale la protección de las cuchillas tal y como se muestra en las fi...
  • Página 36: Modo De Uso

    ADVERTENCIA Para el cabezal Tanaka BRAIN o el cabezal de aleación Tanaka, se ruega usar sólo la cuerda fl exible no metálica recomendada por el fabricante. Jamás podrán usar alambres o cables de acero, ya que podrán romperse y transformarse en proyectiles peligrosos.
  • Página 37 Fig. 18 Fig. 15 2. Con la traba de seguriadad (16) presionada (si esta provista), tirar de la palanca del acelerador Repostar y empujar el bloqueo del acelerador (17). A ADVERTENCIA continuación, liberar rápidamente el acelerador y ● Parar siempre el motor antes de repostar. la traba de seguridad.
  • Página 38: Mantenimiento

    Corte (Fig. 20, 21, 22) ○ Colocarse el arnés como lo indica la fi gura (si está provisto). Debido a que la cuchilla gira en sentido contrario a las agujas del reloj, para una mayor efi ciencia de corte se recomienda operar la unidad de la derecha hacia la izquierda.
  • Página 39 Lavar bien hasta que el detergente se haya eliminado con un distribuidor Tanaka. completamente. Exprimirlo sin torcer para quitar el exceso de agua y dejar el elemento secar al aire.
  • Página 40 NOTA Si el fi ltro estuviera obstruido debido al polvo y la suciedad, deberá reemplazarse. Bujía (Fig. 27) Fig. 28 Cilindro (Enfriamiento del motor) (Fig. 29) El motor se enfría por aire y el aire debe circular libremente en torno al motor y a la aleta de enfriamiento que está...
  • Página 41 ○ Al reemplazar hoja, cómprese recomendada por Tanaka con un orifi cio adaptador de 1" (25.4 mm). ○ Al instalar la hoja de sierra (24), coloque siempre el lado marcado para arriba. En caso de una hoja de 4 dientes (23), puede emplearse de cualquier lado.
  • Página 42: Nota Importante

    Tanaka ofrece una línea completa de accesorios de motoguadañas y desbrozadoras aptos para todos los trabajos y con garantía de seguridad.
  • Página 44 WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • Lead from lead-based paints, •...

Tabla de contenido