SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS NOTA: Algunos aparatos no están provistos de ellos. Símbolos ADVERTENCIA El gas de escape de este producto contiene Deben utilzarse guantes siempre que sea productos químicos que, según el Estado necesario, por ejemplo, cuando se monten de California, pueden provocar cáncer, equipos de corte.
¿QUÉ ES QUÉ? Puesto que este manual cubre varios modelos, puede que existan 9 12 diferencias entre los dibujos y su unidad. Utilice las instrucciones que se refi eran a su unidad. 1. Tapa del depósito de combustible 2. Gatillo del acelerador 3.
○ No permita que se acerquen personas mientras ajusta el ○ Utilice únicamente los repuestos y accesorios originales de carburador. Tanaka recomendados. ○ Utilice únicamente los accesorios que el fabricante recomiende para este dispositivo. Transporte y almacenamiento ○ Transporte el aparato con el motor y el silenciador a una ADVERTENCIA distancia segura del cuerpo.
Si se producen situaciones no previstas en este manual, utilice el PRECAUCIÓN sentido común. Póngase en contacto con su distribuidor de Tanaka Indica la posibilidad de que se produzcan daños personales o si necesita ayuda. Dedique especial atención a los apartados materiales si no se siguen las instrucciones.
A continuación asegure el NOTA (Fig. 13) tornillo fi jador (3). Cuando utilice un cabezal de aluminio Tanaka (CH-100 o CH-300) en su aparato, los limitadores de línea afi lados (18) Instalación del mecanismo que se incluyen en la bolsa de herramientas deben ajustarse Ensamble el mecanismo en su posición.
25:1 a 50:1. Consulte el ○ Corte la hierba de derecha a izquierda. recipiente o a un distribuidor Tanaka para obtener la proporción ○ Puede producirse una sacudida de la cuchilla si al encontrarse de aceite correcta.
Si el mecanismo de corte sigue girando tras ajustar la velocidad de muestra inestable, verifi que siempre la bujía en primer lugar. Si ralentí, póngase en contacto con un distribuidor Tanaka. la bujía está muy sucia, límpiela y verifi que la distancia entre los electrodos.
○ Cuando sustituya la cuchilla, adquiera una que esté recomendada por Tanaka y equipada con un orifi cio de 25,4 mm (1 plg). ○ Cuando instale un disco de corte (31), coloque siempre la parte impresa hacia arriba.
Página 92
English EC DECLARATION OF CONFORMITY Português DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE (Applies to Europe only) (Aplica-se apenas à Europa) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with Declaramos para os devidos efeitos que este produto cumpre os requisitos das Council Directive 98/37/EC, 2004/108/EC and 2000/14/EC.