Craftsman 25366 Manual Del Usuario página 66

Tabla de contenido
6
1.
2.
3.
@1.
2.
3.
1.
2.
3.
Palanca de Vetocidades det Cambio Mecanico
Neutro Cierre Metalico
Pemo de Regulaci6n
Leva det Cambio
Blocco In Posizione Folle
Bullone Di Regolazione
Versnettingshendet
Vrijtoop-Stuitboomgrendet
Stetbout
66
@
REGULACION
DE LA PALANCA
DE
VELOCIDADES
DEL CAMBIO
MECANiCO
CON
DIFERENCIAL
Y TRACCI6N
ANTERIOR
El cambio mecanico con diferencial y tracci6n anterior tiene
que estar en posici6n neutro cuando ta retativa palanca esta
en posici6n (N) (cierre metalico).
La regulaci6n ya esta predefinida pot ta Casa constructora,
pero si es necesario efectuar mas regulaciones,
proceder de
la siguiente manera:
Asegurarse
que et cambio mecanico con diferencial y
tracci6n anterior este en posici6n neutro (N).
NOTA: Cuando las ruedas posteriores det tractor se mueven
libremente, et cambio mecanico esta en neutro.
Soltar et perno de regulaci6n en ta parte anterior de la
rueda posterior derecha.
Colocar la palanca de velocidades en posici6n neutro (N).
Apretar a fondo et perno de regulaci6n.
NOTA: Desplazar el piano de trabajo de la segadora hasta la
posici6n mas baja para aumentar et juego al fin de acceder
al pemo de regulaci6n.
®
REGOLAZIONE
DELLA
LEVA DEL
MECCANISMO
DEL CAMBIO
DI VELOCITh,
CON
DIFFERENZIALE
It meccanismo del cambio con differenziale deve essere in
posizione di folle quando la retativa leva 6 in posizione di folle
(N) (blocco). Tale condizione viene impostata al momento della
fabbricazione. Quatora fossero necessari-ulteriori regolazioni,
procedere come segue:
Verificare che it meccanismo det cambio con differenziate
sia in posizione di folte (N).
NOTA: Quando le ruote posteriori det trattore si muovono
liberamente, it meccanismo det cambio 6 posizione folle.
Allentare
it butlone di regolazione
davanti
alia ruota
posteriore destra.
Collocate ta teva det meccanismo det cambio in posizione
di folle (N).
Stringere a fondo it bullone di regolazione.
NOTA: Spostare it piano di supporto della falciatrice nella
posizione pie bassa per aumentare itgioco e facilitate t'accesso
al bultone di regolazione.
AFSTELLING
VAN DE SCHAKELHEFBOOM
VOOR
GECOMBINEERDE
VERSNELLINGSBAK
EN ACHTERBRUG
De gecombineerde
versneltingsbak
en achterbrug
moet
in "vrijloop" staan wanneer de schakelhefboom
zich in de
vrijloopstand
(N) bevindt (stuitboomgrendet).
Dit is reeds in
de fabriek afgestetd. Mocht afstetting toch noodzakelijk zijn,
ga dan als volgt te werk:
Controteer
of de gecombineerde
versnettingsbak
en
achterbrug in "vrijtoop" (N) staat.
N.B.: Wanneer de achterwieten van de tractor vrij bewegen,
staat de versnetlingsbak
in vrijtoop.
Zet de stetbout voor het rechter achterwiet los.
Plaats de versnetlingshendet
in de vrijtoopstand
(N).
Zet de stetbout stevig vast.
NOB.: Ats extra ruimte nodig is om bij de stetbout te komen,
het maaiwerk in de laagste stand zetten.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido