VESTEL AC22 Serie Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para AC22 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guideline
Installationsanleitung
Directives d'installation
Guía de instalación
Linee guida per I'installazione
Installatie richtlijn
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VESTEL AC22 Serie

  • Página 1 Installation Guideline Installationsanleitung Directives d’installation Guía de instalación Linee guida per I’installazione Installatie richtlijn...
  • Página 3: Safety Precautions

    EV charger. 2) On AC mains side of the Vestel EV charger, below Circuit Breaker, Ground Fault Circuit Protector and AC mains cable combinations must be used according to the models.
  • Página 4 WALL MOUNTING WARNINGS 1) Read the instructions before mounting your charging station on the wall. 2) Do not install the charging station on a ceiling or inclined wall. 3) Do not install the charging station near heating devices. 4) Use the specified wall mounting screws and other accessories. 5) This unit is rated for indoor or outdoor installation.
  • Página 5: Installation Steps

    INSTALLATION STEPS 1- Remove the bottom cover and wall bracket as shown in figure below. M5*15 SCREW-T25 Tightening Torque: 4 Nm ± 0,5 Nm Figure 1 2- Mount the wall bracket on the wall as shown in figure below. M6*75 SECURITY SCREW-T25 Tightening Torque: 8 Nm ± 1 Nm DRAWING OF SCREW ANCHOR HOLES Figure 2 English - 3 -...
  • Página 6 3- Assemble the charger unit on wall bracket as shown in Figure below. Figure 3 4- Prepare the AC mains cable as shown below. (for back AC inlet models) For AC down side inlet models prepare AC inlet cable according to the cable routing in the assembly loca- tion.
  • Página 7 5- Connect AC Cable to Electric connector as shown in Figure below. (3-phase models) AC mains L1, L2, L3, Neutral and Earth cables must be connected according to Table 2. 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Figure 5 Table.2 Electric Terminal...
  • Página 8 6- Connect AC Cable to Electric connector as shown in figure below.(1-phase model) 1 2 3 1 2 3 Figure.6 Table.3 Electric Terminal AC Cable Color Earth (Green-Yellow) AC Line AC Neutral (Blue) English - 6 -...
  • Página 9 7- After mounting the bottom cover, fix the gland nut for holding the cable as shown in Figure 7. CABLE GLAND NUT Tightening Torque: 5 Nm ± 0,5 Nm Wall GLAND NUT Flush Mounted Socket Figure 7 8- Also for back AC inlet models; After mounting the bottom cover, fix the gland nut for holding the cable as shown in figure below CABLE GLAND NUT Tightening Torque: 5 Nm ±...
  • Página 10 9- After completing these installation steps the mains electricity supply can be connected. After connecting the mains electricity; in order to be sure that product operates properly, please check whether button LED color is steady blue or not. Please read user manual for further details. English - 8 -...
  • Página 11 1) Warnung Stromschlaggefahr oder Verletzungsgefahr. Schalten Sie den Wechselst- romquelle oder das Ladegerät ab, bevor Sie die Stromzufuhr des EV-Ladegeräts ansch- ließen. 2) Auf Seiten der Wechselstromquelle des EV-Ladegeräts von Vestel muss die unten auf- geführte Kombination aus Leistungsschalter, Erdfehler-Sicherungsautomat und Netzkabel entsprechend den jeweiligen Modellen eingesetzt werden.
  • Página 12 WARNHINWEISE ZUR WANDMONTAGE 1) Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie die Ladestation an der Wand befestigen. 2) Installieren Sie die Ladestation nicht an der Decke oder einer geneigten Wand. 3) Installieren Sie die Ladestation nicht in der Nähe von Heizungen und ähnlichen Geräten. 4) Verwenden Sie für die Wandmontage nur die dazu vorgesehenen Schrauben und Zubehörteile.
  • Página 13 INSTALLATIONSSCHRITTE 1- Entfernen Sie die untere Abdeckung und die Wandhalterung wie in der Abbildung unten gezeigt. M5*15 SCREW-T25 Anzugsdrehmoment: 4 Nm ± 0,5 Nm Abbildung 1 2- Montieren Sie die Wandhalterung an die Wand, wie in der Abbildung unten gezeigt. M6*75 SICHERHEITSSCHRAUBE-T25 Anzugsdrehmoment: 8 Nm ±...
  • Página 14 3- Montieren Sie das Ladegerät auf die Wandhalterung, wie in der Abbildung unten gezeigt. Abbildung 3 4- Bereiten Sie das AC-Kabel wie unten gezeigt vor. (für Modelle mit AC-Eingang an der Hinterseite) Für Modelle mit AC-Eingang an der Unterseite bereiten Sie das AC-Einlasskabel entsprechend der Kabel- führung am Montageort vor.
  • Página 15 5- Verbinden Sie das AC-Kabel mit dem Elektroanschluss, wie in der Abbildung unten gezeigt. (3-Pha- sen-Modelle) Die AC-Kabel L1, L2, L3, Nullleiter und Massekabel müssen gemäß Tabelle 2 angeschlossen werden. 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Abbildung 5 Table.2 Elektrische Anschlussklemme...
  • Página 16 6- Verbinden Sie das AC-Kabel mit dem Elektroanschluss, wie in der Abbildung unten gezeigt. 1 2 3 1 2 3 Abbildung. 6 Tabelle.3 Elektrische Anschlussklemme AC-Kabelfarbe Erde (Grün-Gelb) AC-Leitung AC Nullleiter (Blau) Deutsch - 6 -...
  • Página 17 7- Nach Befestigung der Abdeckung an der Unterseite befestigen Sie die Stopfbuchsmutter zum Halten des Kabels wie in Abbildung 7 gezeigt. STOPFBUCHSMUTTER Anzugsmoment: 5 Nm ± 0,5 Nm Mauer Unterputzdose Abbildung 7 8- Auch für Modelle mit AC-Eingang an der Hinterseite; Nach der Montage der Abdeckung an der Unterseite befestigen Sie die Stop buchsmutter zum Halten des Kabels,wie in der Abbildung unten gezeigt STOPFBUCHSMUTTER Anzugsmoment 5 Nm ±...
  • Página 18 9- Nach Abschluss dieser Installationsschritte kann der Anschluss an die Stromversorgung erfolgen. Nach dem Anschluss an die Stromversorgung müssen Sie zur Kontrolle der ordnungsgemäßen Betriebsfunktion des Geräts prüfen, ob die Tasten-LED konstant blau leuchtet oder nicht. Für weitere Informationen lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch.
  • Página 19: Précautions De Sécurité

    électrique au niveau du réseau ou du centre de charge avant de brancher l’alimentation électrique du chargeur EV. 2) Le raccordement de la borne de recharge VESTEL, le disjoncteur, l’interrupteur différen- tiel et le câble d’alimentation doivent être utilisés selon les modèles listés ci-dessous.
  • Página 20: Outils Requis Pour L'installation

    AVERTISSEMENTS LIÉS À LA FIXATION MURALE 1) Lisez les instructions avant de monter votre borne de charge au mur. 2) N’installez pas la station de charge au plafond ou sur un mur incliné. 3) N’installez pas la station de charge près des dispositifs de chauffage. 4) Utilisez les vis de fixation murale et autres accessoires recommandés au type de votre mur.
  • Página 21: Étapes D'installation

    ÉTAPES D’INSTALLATION 1- Retirez le couvercle inférieur et le support mural comme indiqué dans la figure ci-dessous. Couple de serrage de la de la VIS T25 M5*15 : 4 Nm ± 0,5 Nm Figure 1 2- Montez le support mural comme indiqué dans la figure ci-dessous. Couple de serrage de la VIS DE SÉCURITÉ-T25 M6*75 : 8 Nm ±...
  • Página 22 3- Montez le chargeur sur le support mural comme indiqué dans la figure ci-dessous. Figure 3 4- Préparez le câble d’alimentation tel qu’illustré ci-après. (Pour les modèles avec entrées CA en dessous) Pour les modèles avec entrées CA en dessous, préparez le câble d’entrée AC en fonction du cheminement des câbles sur le lieu de montage.
  • Página 23 5- Connectez le câble CA au connecteur électrique comme indiqué dans la figure ci-dessous. (Modèles triphasés) Les câbles d’alimentation électrique CA, L1, L2, L3, neutre et de mise à la terre doivent être connectés conformément au tableau 2. 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Figure 5 Tableau.2...
  • Página 24 6- Connectez le câble CA au connecteur électrique comme indiqué dans la figure ci-dessous (modèle monophasé). 1 2 3 1 2 3 Figure 6 Tableau 3 Borne électrique Couleur du câble CA Terre (Vert-Jaune) Phase (Rouge) Neutre (Bleu) Français - 6 -...
  • Página 25 7- Après le montage du couvercle inférieur, fixez l’écrou pour maintenir le câble comme indiqué dans la Figure 7. Couple de serrage de l’écrou de câble : 5 Nm ± 0,5 Nm écrou de glande Embase encastrée Figure 7 8- Également pour les modèles avec entrées arrière CA ; Après le montage du couvercle inférieur, fixez l’écrou pour maintenir le câble comme indiqué...
  • Página 26 9- À la fin de ces étapes d’installation, vous pouvez connecter l’alimentation électrique du secteur. Après la connexion de l’alimentation électrique, pour vous assurer que l’appareil fonctionne correctement, veuillez vérifier si la couleur bleue du bouton LED est fixe ou pas. Veuillez conserver le manuel d’utilisation pour consultation ultérieure.
  • Página 27: Precauciones Sobre Seguridad

    CA o en el centro de carga antes de conectar el cargador EV a la alimentación eléctrica. 2) En el lado de la toma de CA del cargador EV de Vestel, debajo de las combinaci- ones de los interruptores de circuito, la protección de circuito de falla a tierra y el cable de CA deben utilizarse de acuerdo con los modelos.
  • Página 28: Herramientas Necesarias Para La Instalación

    ADVERTENCIAS DE MONTAJE EN PARED 1) Lea las instrucciones antes de montar la estación de carga en la pared. 2) No instale la estación de carga en un techo o una pared inclinados. 3) No instale la estación de carga cerca de dispositivos de calefacción. 4) Utilice los tornillos de montaje en pared especificados y otros accesorios.
  • Página 29: Pasos Para La Instalación

    PASOS PARA LA INSTALACIÓN 1- Retire la cubierta inferior y el soporte de pared como se muestra en la figura de abajo. M5*15 TORNILLO-T25 Par de apriete: 4 Nm ± 0,5 Nm Figura 1 2- Monte el soporte de pared en la pared como se muestra en la figura de abajo. M6*75 TORNILLO DE SEGURIDAD-T25 par de apriete: 8 Nm ±...
  • Página 30 3- Monte la unidad del cargador en el soporte de pared como se muestra en la figura de abajo. Figura 3 4- Prepare el cable de alimentación de CA como se muestra a continuación. (para modelos de entrada de CA posteriores) Para los modelos de entrada lateral de CA, prepare el cable de entrada de CA de acuerdo con el enruta- miento del cable en la ubicación de montaje.
  • Página 31 5- Conecte el cable de CA al conector eléctrico como se muestra en la figura a continuación. (modelos trifásicos) Los cables de red AC L1, L2, L3, neutro y de tierra deben conectarse según la tabla 2. 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Entrada de CA lateral trasera Figura 5...
  • Página 32 6- Conecte el cable de CA al conector eléctrico como se muestra en la figura a continuación. (Modelo de 1 fase) 1 2 3 1 2 3 Entrada de CA lateral trasera Figura.6 Tabla.3 Terminal eléctrica Color del cable CA Tierra (Verde-Amarillo) Línea de CA CA Neutral (Azul)
  • Página 33 7- Después de montar la cubierta inferior, fije la tuerca del prensaestopas para sujetar el cable como se muestra en la figura 7. TUERCA DE CABLE par de apriete: 5 Nm ± 0,5 Nm Pared tuerca de glándula Toma Empotrada Figura 7 8- También para modelos de entrada de CA posteriores;...
  • Página 34 9- Una vez completados estos pasos de instalación, se puede conectar la red eléctrica. Después de cone- ctar la red eléctrica, para asegurarse de que el producto funciona correctamente, compruebe si el color del LED del botón es azul fijo o no. Lea el manual del usuario para más detalles. Español - 8 -...
  • Página 35: Precauzioni Di Sicurezza

    CA o presso il centro di caricamento prima di collegare l’alimentazione elettrica del caricatore EV. 2) Sul lato corrente CA del caricatore Vestel EV, sotto all’interruttore, vanno usate le combi- nazioni di Dispositivo di Protezione del Circuito da Guasti di Terra e cavo di alimentazione CA a seconda dei modelli.
  • Página 36 AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE A PARETE 1) Leggere le istruzioni prima di montare la stazione di caricamento a parete. 2) Non installare la stazione di caricamento a soffitto oppure su pareti inclinate. 3) Non installare la stazione di caricamento vicino a dispositivi che emettono calore. 4) Servirsi delle viti di montaggio a parete indicate e anche degli altri accessori.
  • Página 37 PASSI DELL’INSTALLAZIONE 1- Togliere il coperchio inferiore e la staffa a parete, come indicato nella figura qui sotto. M5*15 VITE-T25 Coppia di serraggio: 4 Nm ± 0,5 Nm Figura 1 2- Montare la staffa a parete, come indicato nella figura qui sotto. M6*75 VITE DI SICUREZZA-T25 Coppia di serraggio: 8 Nm ±...
  • Página 38 3- Montare l’unità caricatore sulla staffa a parete, come indicato nella figura qui sotto. Figura 3 4- Preparare il cavo di alimentazione CA come indicato qui sotto. (per i modelli con ingresso CA sulla parte posteriore) Per i modelli con ingresso CA sulla parte inferiore, preparare il cavo di ingresso CA conformemente al percorso del cavo nella sede del montaggio.
  • Página 39 5- Collegare il cavo CA al connettore elettrico, come indicato nella Figura qui sotto. (modelli trifase) I cavi di alimentazione CA L1, L2, L3, Neutro e Terra vanno collegati conformemente alla Tabella 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Ingresso AC sul retro Figura 5 Tabella.2...
  • Página 40 6- Collegare il cavo CA al connettore elettrico come indicato nella seguente figura. (modello monofase) 1 2 3 1 2 3 Ingresso AC sul retro Figura.6 Tabella.3 Terminale elettrico Colore del cavo CA Terra (Verde-Giallo) Linea CA CA neutro (Blu) Italiano - 6 -...
  • Página 41 7- Dopo aver montato il coperchio inferiore, fissare il dado del premistoppa per tenere il cavo come indicato nella Figura 7. DADO DEL PREMISTOPPA DEL CAVO Coppia di serraggio: 5 Nm ± 0,5 Nm Parete Noce della ghiandola Presa a incasso Figura 7 8- Anche per i modelli con ingresso CA sulla parte posteriore;...
  • Página 42 9- Dopo aver completato questi passaggi di installazione sarà possibile eseguire il collegamento alla rete elettrica. Dopo aver eseguito il collegamento alla rete elettrica, per essere certi del fatto che il prodotto fun- zioni in modo corretto, invitiamo a verificare che il pulsante LED sia di colore blu fisso oppure no. Leggere il manuale dell’utente per ulteriori dettagli in merito.
  • Página 44 50466397...

Este manual también es adecuado para:

Ac11 serie

Tabla de contenido