11. Do not allow children to climb on equipment when it is snow-covered or wet.
12. Slide feet first. One child down slide at a time.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS:
1. Check all connections and bolts at least twice monthly during the usage season and at the beginning of
each season for tightness, and tighten as required. Inspect the toy periodically for loose or damaged components.
Replace when necessary. Call 1-800-347-8372 for replacements.
2.
Remove plastic swing seats, ropes, cables and chains and take indoors or do not use when the
temperature drops below 32F (0C).
3. Oil all metallic moving parts monthly during usage period.
4. Check all coverings for bolts and sharp edges twice monthly during usage period for evidence of deterioration
and replace when any metal shows through protective cover.
5.
Check swing seats, ropes, cables and chains monthly during usage season for evidence of deterioration.
Replace ropes if they become brittle, frayed or significantly faded.
6.
Sand rusted areas on tubular members and repaint using a non-lead-based paint meeting the requirements
of Title 16CFR Part 1303.
7. Rake surfacing periodically to prevent compaction and maintain appropriate depths.
8. For general cleaning we recommend mild soapy water.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
Ce produit est conçu pour offrir à vos enfants un environnement récréatif passionnant et amusant. Pour que
tous les enfants puissent utiliser ce produit en toute sécurité, nous recommandons aux adultes qui surveillent
les enfants de respecter ces directives importantes d'installation et d'entretien:
INSTALLATION:
1. Organisez un site d'installation sans obstacle afin d'éviter toute blessure. Maintenez au minimum une
distance de 6,5 pieds (2 mètres) de toute structure ou de tout obstacle – notamment barrière, bâtiment,
branches basses pendantes, souches et/ou racines d'arbre, grandes roches, briques, béton, cordes à linge ou
fils suspendus.
2. Choisissez un emplacement nivelé pour installer l'équipement. Cette mesure réduit le risque de basculement
du produit, et d'érosion du remblayage meuble de surface par temps de pluie abondante.
3. Une chute sur une surface dure peut entraîner des blessures graves. Il est recommandé d'utiliser des
surfaces composées de matériaux pour terrain de jeux (en dehors du remblayage meuble) conformes à la
norme ASTM (American Society for Testing and Materials) F1292 : Standard Specification for Impact Attenuation
of Surfacing Materials à l'intérieur de l'aire d'utilisation de l'équipement du terrain de jeux. Tableau de référence
X 3.1. Utilisez une méthode de confinement, par exemple en creusant aux alentours de l'installation et/ou en
aménageant une bordure paysagère.
4. N'installez jamais le produit ou le matériau de surface sur du béton, de l'asphalte, de la terre tassée, de
herbe ou sur toute autre surface dure.
5. La pose de tuiles en caoutchouc ou de surfaces coulées (en dehors d'un remblayage meuble) nécessite
généralement l'expertise d'un professionnel et ne constitue pas un simple projet de bricolage.
6. Hauteur de chute : 1,7 m. Consultez les informations destinées au consommateur jointes à ces instructions
à propos des matériaux de surface des terrains de jeux.
7. Installez les plates-formes métalliques et les toboggans (en métal, plastique, ou autre) qui n'ont pas de revêtement
protecteur à l'abri des rayons solaires directs. Cette mesure réduit les risques potentiels de brûlures graves. L'orientation
d'un toboggan vers le Nord permet de réduire au maximum son exposition aux rayons solaires directs.
8. Prévoyez assez d'espace pour que les enfants puissent utiliser l'équipement en toute sécurité. Par exemple,
pour des structures offrant plusieurs types d'activités, la zone de sortie d'un toboggan ne doit pas être installée
en face d'une balançoire.
9. Délimitez les différents types d'activités, notamment les activités tranquilles et les activités énergiques. Par
conséquent, placez les bacs à sable loin des balançoires ou utilisez une glissifre de sécurité ou une barrière
protectrice pour séparer le bac à sable des balançoires en mouvement.
10. Assurez-vous que tous les raccords sont bien serrés.
avant qu'il soit entièrement assemblé et que les piquets soient solidement fixés.
11. Cet équipement doit être utilisé uniquement lorsque les dispositifs d'ancrage ont été installés. Installez
les piquets d'ancrage à 45° par rapport au sol (comme indiqué à l'étape 124, page 26). pour empêcher toute
rafale de vent de soulever l'unité. Enfoncez les piquets d'ancrage au plus près du sol ou encore sous le sol de
manière qu'ils ne présentent aucun danger pour les enfants qui jouent ou courent autour de l'unité. Lorsque
le terrain est sableux ou meuble, tous les dispositifs d'ancrage doivent être installés sous la surface du terrain
de jeux pour empêcher les enfants de trébucher ou de se blesser en tombant.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION :
1. Ce produit comme tout équipement de jeux doit toujours faire l'objet d'une surveillance étroite par un adulte lorsque
les enfants jouent. Les adultes doivent expliquer aux enfants de ne pas utiliser l'équipement sans leur présence.
2. Surveillance par un adulte requise. Les adultes qui surveillent les enfants pendant le jeu doivent s'assurer
que les enfants portent des vétements et des chaussures appropriés et bien ajustés. Les enfants ne doivent jamais
porter des vÍtements ou accessoires présentant un danger potentiel, notamment ponchos, écharpes, capes ou
casques de vélo et casques pour la pratique de sports lorsqu'ils utilisent l'équipement du terrain de jeux.
3. Ce produit a été conçu pour être utilisé par 4 enfants. La limite de poids total est de 136 kg en tout temps.
Poids maximal pour l'échelle : 34 kg. Poids maximal par
4.
Il est déconseillé d'utiliser ce produit lorsque la température extérieure est en dessous de 32F (0ºC). Par
temps très froid, les produits en plastique sont moins résistants et peuvent se casser et se fissurer sous l'effet
d'un choc. Il est conseillé dans ces conditions de ranger le produit dans un endroit tempéré à l'abri des intempéries.
5.
Ne laissez pas l'enfant marcher devant, derrière, entre ou près des balançoires en mouvement.
6.
Afin de ne pas affecter la solidité des cordes de la balançoire, demandez à votre enfant de ne pas tordre
et de ne pas enrouler ces dernières par dessus la barre de support.
7.
Ne laissez pas les enfants balancer un siège de balançoire vide.
8.
Demandez à l'enfant de se tenir toujours assis au centre du siège de la balançoire lors de l'utilisation du produit.
9.
Apprenez aux enfants à servir de l'équipement uniquement aux fins prévues.
NE LAISSEZ PAS les enfants jouer dans le produit
balançoire
: 34 kg.
10. Recommandez aux enfants de ne pas descendre de l'équipement lorsque celui-ci est en mouvement.
11. Ne laissez jamais les enfants grimper sur l'équipement lorsqu'il est couvert de neige ou s'il est mouillé.
12. Glissez les pieds en premier. Ne laissez qu'un seul enfant glisser à chaque fois
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN:
1. Vérifiez l'état des raccords et des boulons au minimum deux fois par mois pendant la période d'utilisation de
l'équipement, et au début de chaque saison pour vous assurez que rien n'est desserré. Resserrez toute pièce si
nécessaire. Vérifiez l'état du jouet régulièrement afin de détecter toute pièce abîmée ou desserrée. Remplacez-les
pièces le cas échéant. Composez le 1-800-347-8372 pour obtenir des pièces de rechange.
2. Lorsque la température baisse en dessous de
les cordes et les chaînes, rangez-les à l'intérieur.
3. Graissez toutes les pièces mobiles pendant la période d'utilisation.
4. Vérifiez l'état de tous les couvre-boulons et du revêtement de protection des rebords aigus deux fois par
mois pendant la période d'utilisation afin de détecter tout signe d'endommagement. Dès que le métal est
visible à travers les pièces de protection, remplacez ces dernières.
5. Vérifiez l'état des sièges de la balançoire, des cordes, des câbles et des chaînes une fois par mois pendant la
saison d'utilisation pour s'assurer qu'ils ne sont pas endommagés. Remplacez toute corde cassante, effilochée
ou substantiellement décolorée.
6. Poncez les zones rouillées sur les parties tubulaires et peignez-les en utilisant une peinture sans plomb
conformément à la norme 16CFR 1303.
7. Ratissez régulièrement la surface protectrice pour empêcher son compactage et conserver une
profondeur appropriée.
8. Pour un nettoyage général il est recommandé de nettoyer le produit avec de l'eau savonneuse.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Este producto ha sido diseñado para proporcionarles a los niños un ambiente estimulante y divertido. Para la
seguridad de los niños, pedimos que los adultos que supervisen el juego observen estas reglas importantes
para su uso y mantenimiento.
INSTALACIÓN:
1. Para evitar lesiones el sitio debe estar libre de obstáculos. Mantenga una distancia mínima de por lo menos
2 m (6,5 pies) de estructuras u obstrucciones tales como cercas, edificios, ramas bajas, tocones y/o raíces de
árboles, rocas grandes, ladrillos, concreto, tendederas o cables.
2. Elija un lugar nivelado para el equipo, lo cual puede reducir la probabilidad de que el juego se vuelque y
que una lluvia fuerte arrastre el material de relleno suelto.
3.
El equipo de juego diseñado para uso doméstico NO DEBE USARSE en interiores donde no haya disponible
una protección adecuada contra
caídas.Una caída en una superficie dura podría ocasionar lesiones serias. En las
áreas de juego se recomienda utilizar materiales para superficies que cumplan con los estándares de seguridad
ASTM 1292, el cual detalla las especificaciones estándares para materiales de superficie que atenúen los impactos
dentro de la zona en la que se usa el equipo de juego. Consulte la tabla X3.1.
mantener el nivel apropiado de material de relleno suelto,
con rebordeo para paisajismo.
4. No instale la estructura ni el material de superficie sobre concreto, asfalto, hierba tierra apisonada ni ninguna
otra superficie dura.
No lo instale en superficies alfombradas.
5. Por lo general se requiere a un profesional para la instalación de baldosas de goma o superficies moldeadas in
situ (que no sean de material de relleno suelto). Este no es un proyecto que pueda hacer usted mismo.
6. Altura de caída: 1,7 m Consulte la hoja de información al consumidor incluida en la hoja de instrucciones
para ver los materiales de superficie para juegos de parque.
7. Evite colocar las plataformas de metal no recubiertas y toboganes (de metal, plástico o similares) bajo la
luz solar directa para reducir la posibilidad de quemaduras serias. Un tobogán que mire al norte recibirá menos
cantidad de luz solar directa.
8. Asegúrese que haya suficiente espacio para que los niños puedan usar el equipo de manera segura. Por
ejemplo, en estructuras con varios juegos, un tobogán no debe tener salida delante de un columpio.
9. Asegúrese que las actividades tranquilas queden separadas de las activas. Por ejemplo, ubique los areneros
alejados de los columpios o use una valla para separar un arenero del movimiento de los columpios.
10. Verifique que todas las conexiones estén ajustadas.
que no esté completamente armado.
11. Este gimnasio debe usarse solamente con las estacas de anclaje en su lugar. Instale los anclajes en el
suelo en un ángulo de 45º (tal y como se ilustra en el paso 124, pág. 26) para ayudar a evitar que una ráfaga
de viento lo levante. Martille las estacas para que queden a nivel del terreno o bajo tierra de manera que no
sean peligrosas para los niños que corren o juegan alrededor de la unidad. Para terrenos arenosos o poco
compactos, todos los elementos de anclaje deben colocarse debajo del nivel de la superficie de juego para
evitar tropiezos o lesiones provocadas por caídas.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO:
1. Como en todo equipo de juego un adulto debe supervisar el juego de los niños en este producto e indicarles
que lo usen con el propósito para el que fue diseñado.
2. Requiere supervisión adulta. Los adultos a cargo de la supervisión deben asegurarse que los niños vistan
adecuadamente y que la ropa y los zapatos sean de la talla justa. Los niños no deben tener puestos ponchos, bufandas,
capas o cascos de bicicleta y para otros deportes que pueden resultar peligrosos mientras juegan en esta estructura.
3. Este producto ha sido diseñado para acomodar a 4 niños o un total de 136 kg por vez. Peso máximo para
la escalera: 34 kg. Peso màximo para el columpio: 34 kg.
4. No se recomienda su uso en exteriores cuando las temperaturas descienden por debajo de 0ºC (32ºF).
En temperaturas frías extremas los materiales plásticos pierden elasticidad y pueden quebrarse y agrietarse
con los impactos. Guarde el producto en un lugar protegido más cálido.
5. Enséñeles a los niños a que no caminen cerca, delante, detrás o entre columpios en movimiento.
6. Indíqueles a los niños que no tuerzan las cuerdas del columpio ni las enlacen en la barra de soporte
superior ya que hacerlo puede reducir la resistencia de la cuerda.
32F
(0C), n'utilisez pas les sièges de balançoire en plastique,
Para proporcionar contención y asÌ
excave alrededor del perímetro y/o revista el perímetro
NO permita que los niños jueguen en el producto hasta
2