24 meses a partir de la fecha de instalación, pero no más de 30 meses a partir de la fecha de fabricación. La responsabilidad legal de Grundfos que cubre esta garantía se limitará a reparar o reemplazar a opción de Grundfos, sin cargo, LAB fábrica Grundfos o estación de servicio autorizado, cualquier producto manufacturado...
Dimensiones y pesos Nivel de presión sonora Instalación Plataforma de base Cimentación Amortiguación de la vibración Montaje sobre una plataforma de base Grundfos 8.4.1 Pares de apriete de los pernos Instalación exterior Superficies calientes Pares de apriete Entubación Prácticas de entubación recomendadas 8.10...
Bomba centrífuga; todas las piezas que se mantienen CRN-H en contacto con el agua están fabricadas en acero inoxidable 316 Bomba centrífuga con motor MLE VFD Grundfos ins- CRE-H talado 2.2 Comprobar las condiciones de la bomba El embalaje en el que se entrega la bomba ha sido diseñado especialmente durante la etapa de fabricación para protegerla...
3. Identificación Ejemplo H -GA -A -E -H QQ E 3.1 Clave de tipo para las bombas CR, CRN 1s, 1, 3, 5, Conexión a tubería (succión x descarga) 10, 15 y 20 H ANSI 1,5" x 1" ANSI 3" x 1,5" Ejemplo 3- 10 H- X- X- X- XXXX ANSI 3"...
6.2 Temperatura del líquido Las tablas de las páginas 58 y 59 muestran la relación entre la Las bombas de tipo CR-H y CRN-H de Grundfos son bombas temperatura del líquido y la presión máxima de funcionamiento centrífugas multietapa, horizontales y de succión axial diseñadas admisible.
6.3 Valores de presión máxima de funcionamiento Las bombas de tipo CRN-H que utilizan un sello de flecha de tipo H con piezas de caucho de EPDM, HxxE, se pueden limpiar in admisible y temperatura de líquido para el sello de situ (CIP) utilizando líquidos a una temperatura de hasta 302 °F flecha (150 °C) durante un máximo de 15 minutos.
6.4 Presión mínima de entrada – NPSHR A fin de evitar el efecto de cavitación, no selec- El cálculo de la presión de entrada "H" se recomienda en los cione una bomba cuyo punto de trabajo caiga Nota siguientes casos: muy a la derecha sobre la curva NPSHR.
Qmin miento. Grundfos recomienda instalar la bomba sobre un cimiento de cemento lo suficientemente pesado como para proporcionar un soporte rígido y permanente a toda la bomba. El cimiento debe ser capaz de absorber cualquier vibración, tensión o impacto nor- males.
8.3 Amortiguación de la vibración Si se utilizan amortiguadores de vibración, deberán instalarse bajo el cimiento. Las bombas equipadas con motores de ≤ 40 CV (30 kW) pueden utilizar los tipos de amortiguadores de vibración que se muestran en la fig. 9. Las bombas equipadas con motores de ≥...
En el caso de los motores ML de Grundfos, se 5. Realice todos los ajustes necesarios para alinear los pernos recomienda también abrir el orificio de drenaje situado más abajo...
La bomba debe instalarse en • Grundfos recomienda que se instalen manómetros en los posición horizontal. puertos de las volutas de succión y descarga que permitan Asegúrese de que el ventilador comprobar el estado de la bomba y el sistema.
Si no es posible girar el eje o se atasca, desmonte el externa, los motores monofásicos para bombas de tipo CR sumi- conjunto y compruebe si el alineamiento es correcto. nistrados por Grundfos son motores de inducción multivoltaje de jaula de ardilla con protección térmica integrada. 9. Cebe la bomba.
Si desea obtener mas información acerca del procedimiento correspondiente a las bombas con tapa refrigerada por aire, con- Los motores Grundfos de tipo ML 71 y ML 80 para voltajes de suministro inferiores o iguales a sulte la página 53.
1. Compruebe que el motor esté limpio. Compruebe no exista Los motores no deben mantenerse en marcha en suciedad, aceite, grasa, agua, etc. en el interior o el exterior ningún momento si no están sometidos a una del motor. Si se acumula vapor de aceite, papel, pasta, fibras Nota carga o no están acoplados a la bomba.
Las bombas con grandes cargas de empuje deben encuentra sometido a un nivel extremo de sucie- engrasarse de acuerdo con la siguiente tabla de intervalos de dad, póngase en contacto con Grundfos, el fabri- Precaución mantenimiento. cante del motor o un centro de mantenimiento autorizado a fin de obtener información adicio-...
• La bomba satisface el nivel de rendimiento requerido y fun- Si se solicita a Grundfos la reparación de la bomba, deberá ciona suave y silenciosamente. entregarse información precisa acerca del líquido bombeado, etc. • No presenta fugas, particularmente en el sello de flecha.
14. Arranque (bombas con tapa refrigerada por aire) No arranque la bomba hasta que se haya llenado de líquido y se haya ventilado. Nota Aviso Preste atención a la dirección del orificio de ventilación y asegúrese de que el agua que escapa no provoque lesio- nes a personas o daños en el motor u otros componentes.
15. Solución de problemas Aviso Antes de extraer la cubierta de la caja de bornas y retirar / desmantelar la bomba, asegúrese de haber desconectado el suministro eléctrico y de que no pueda ser conectado de nuevo accidentalmente. Avería Causa Solución 1.
1. Solicite ayuda a un servicio de recogida de residuos público o privado. 2. Si no le es posible, elimine el producto satisfaciendo los requi- sitos de la normativa local. Grundfos recomienda que los pro- ductos se reciclen siempre que sea posible. Sujeto a modificaciones.
Página 56
NPSH These NPSHR curves are average curves for the models shown. When sizing the pumps, add a safety margin of at least 2 feet. See section 6.4 Minimum inlet pressure – NPSHR for information about calculation of NPSHR. Ces courbes NPSHR sont des courbes moyennes pour les modèles illustrés. Lors du dimensionnement des pompes, ajouter une marge de sécurité...