Surtek CM512 Manual De Usuario Y Garantía

Surtek CM512 Manual De Usuario Y Garantía

Sierra cinta para metales
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Sierra Cinta para Metales
Metal Band Saw
CM512
Manual de Usuario y Garantía.
User's Manual and Warranty.
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Surtek CM512

  • Página 1 Sierra Cinta para Metales Metal Band Saw CM512 Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas Tool use and care Advertencias de seguridad para Specific safety rules for sierras cinta para metales...
  • Página 3: Normas Generales De Seguridad

    E S P A Ñ O L • M a nu a l de U su a ri o eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD aceite, cantos vivos o piezas en movimiento. Esta SIERRA CINTA para metales tiene caracte- Los cables dañados o enredados aumentan el rísticas que harán su trabajo más rápido y fácil.
  • Página 4: Utilización Y Cuidados De Las Herramientas Eléctricas

    drogas, alcohol o medicamentos. Un momento UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE LAS de distracción mientras maneja herramientas HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS eléctricas puede causar un daño personal serio. Use equipo de seguridad. Lleve siempre pro- No fuerce la herramienta eléctrica. Use la he- tección para los ojos.
  • Página 5: Advertencias De Seguridad Para Sierras Cinta Para Metales

    E S P A Ñ O L • M a nu a l de U su a ri o SERVICIO • Siempre mantenga un soporte adecuado Haga revisar su herramienta eléctrica por un para materiales muy largos o muy pesados. servicio de reparación calificado usando sola- •...
  • Página 6 gonales y sus arandelas, asegúrelas con tuercas INSTALACIÓN DE LA BANDA hexagonales. NOTA: COLOQUE LA SIERRA EN MODO HORI- NOTA: Ajuste la tuerca en el otro lado de la ZONTAL mesa (B. Fig. 1) seguido de los demás tornillos. 1. Abra la cubierta (A, Fig. 4) que se encuentra 3.
  • Página 7 E S P A Ñ O L • M a nu a l de U su a ri o 4. Quite los dos tornillos (D, Fig. 7) y la cubierta MATERIAL: Herramientas, acero inoxidable, de los baleros (esta parte no se muestra en la bujes de bronce.
  • Página 8 3. Si la sierra se encuentra junto a la orilla de estar en contacto con la pieza de trabajo en la rueda, afloje las guías (E & D, Fig. 9) y coló- todo momento durante el corte de no cumplir quelas lo más lejanas posible la una de la otra.
  • Página 9: Mantenimiento

    E S P A Ñ O L • M a nu a l de U su a ri o Fig.12 8. Gire el mecanismo • Si la sierra se apaga antes de terminar el cor- (B,Fig.12) mientras ob- te ajuste la punta para detener la máquina (A, serva el movimiento Fig.
  • Página 10: Especificaciones Técnicas

    El aceite de la caja de engranes tiene que ser ESPECIFICACIONES TÉCNICAS cambiado después de 90 días de operación VOLTAJE-FRECUENCIA 120 V ~ 60 Hz (como primera lubricación). Después de esto CAPACIDAD DE CORTE 10 mm cambie el aceite cada 6 meses. ANCHO DE CORTE 15 mm DIMENSIONES DE LA HOJA...
  • Página 11: General Safety Rules

    E N G L I S H • U se r ' s m an ua l shock. If an extension cord is necessary, a cord GENERAL SAFETY RULES with adequate size conductors should be used Your METAL BAND SAW has many features to prevent excessive voltage drop, loss of pow- that will make your job faster and easier.
  • Página 12: Tool Use And Care

    SERVICE IMPORTANT: This appliance is not intended Tool service must be performed only by quali- for use by persons (including children) with re- fied repair personnel. Service or maintenance duced physical, sensory or mental capabilities performed by unqualified personnel could re- may be different or reduced, or lack of experi- sult in a risk of injury.
  • Página 13: Unpacking And Assembly

    E N G L I S H • U se r ' s m an ua l • Always use identical replacement parts when bow (Figure 1). Place it on a piece of cardboard, servicing. or a surface that will not damage the saw. •...
  • Página 14 2. Loosen screw (B, Fig. 3. Loosen bolt (B, Fig. 7) and insert bracket (C, 4.1) to move motor Fig. 7). Tighten bolt just enough to hold the freely. Lift motor with bracket in place. one hand while the oth- 4.
  • Página 15 E N G L I S H • U se r ' s m an ua l ADJUSTING BLADE GUIDES WARNING: It is essential these two guards 1. Disconnect machine from the power source. be installed after the new blade has been fit- 2.
  • Página 16 Blade tracking has been set at the factory and If the chips are burned and heavy, decrease should not need adjustment. If blade tracking the feed pressure. If they are still burned needs to be adjusted: and heavy, reduce the blade speed. Optimum 1.
  • Página 17: Maintenance

    E N G L I S H • U se r ' s m an ua l MAINTENANCE TECHNICAL DATA LUBRICATION VOLTAGE-FREQUENCY 120 V ~ 60 Hz Ball bearings on the blade guide assemblies CUTTING CAPACITY 10 mm and the blade wheels are permanently sealed CUTTING WIDTH 15 mm and require no lubrication.
  • Página 18: Notas

    Notas / Notes...
  • Página 19 M a n u a l d e u s u a r i o / U s e r ’s m a n u a l Notas / Notes...
  • Página 20: Garantía

    11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Ja- km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Jalis- lisco, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900, co, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900, CM512 RFC UHP900402Q29 RFC UHP900402Q29 Condiciones: Terms: Para hacer efectiva la garantía deberá...

Tabla de contenido