Resumen de contenidos para Fulgor Milano F6SP301 Serie
Página 69
Manual de uso y cuidado ESPAÑOL Tabela de Contenido Pagina Pagina Precauciones de seguridad Consejos y técnicas de horneado de convección Instrucciones de seguridad Tabla de horneado de convección Precauciones de seguridad para el horno Consejos y técnicas de grill de convección Precauciones de seguridad para la autolimpieza del horno Tabla de grill de convección...
Manual de uso y cuidado ESPAÑOL IMPORTANTE Electrodoméstico y horno Precauciones de seguridad Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. No permita que los niños utilicen este aparato sin la Advertencia supervisión de un adulto. Los niños y animales domésticos no deben quedarse solos cerca del Su nuevo horno se ha diseñado para ser un horno cuando se está...
Manual de uso y cuidado ESPAÑOL IMPORTANTE Electrodoméstico y horno Instrucciones de seguridad Precauciones de seguridad para el horno Precauciones de seguridad para la autolimpieza del horno Mantenga recogido el cabello largo. No toque elementos de calentamiento o superficies Confirme que la puerta se cierra y que no se abre internas del horno.
Manual de uso y cuidado ESPAÑOL Cocinar con hornos de convección En un horno convencional, las fuentes de calor se encienden y se apagan para mantener una temperatura media en la cavidad del horno. Debido a que la temperatura aumenta y disminuye gradualmente, se producen ligeras corrientes de aire en el interior del horno.
Manual de uso y cuidado ESPAÑOL Paneles de control La intefaz del usuario tiene las siguientes características: pantalla, indicadores luminosos de precalentamiento, interruptores de control, perillas de modo de cocción y temperatura. Mandos Pantallas [TIME]: Toque esta tecla hasta que aparezca “SET Pantalla central en azul para la hora y las distintas TIME”...
Manual de uso y cuidado ESPAÑOL Modos del horno Las siguientes ilustraciones dan una vista general de lo que sucede en el horno en cada modo de ajuste. Las flechas representan la posición de la fuente de calor durante cada uno de los modos. Los elementos inferiores están ocultos bajo el piso inferior.
Manual de uso y cuidado ESPAÑOL Generalidades del horno Antes de utilizar el horno por primera vez, retire todo el Ventilador de convección embalaje y los materiales no pertenecientes al horno o El ventilador de convección trabaja durante el modo de convección.
Manual de uso y cuidado ESPAÑOL Consejos generales para el horno x Los recipientes oscuros, ásperos o sin brillo absor Precalentar el horno x Precaliente el horno cuando utiliza los modos de Hor- ben el calor y producen una costra más dorada y crujiente.
Manual de uso y cuidado ESPAÑOL Para sacar las rejillas del horno: Para meter una rejilla del horno: Agarre la rejilla y empújela hacia atrás Coloque la parte de atrás de la rejilla entre las guías de nivel de rejilla Incline la rejilla hacia arriba y sáquela Mientras inclina la parte frontal de la rejilla hacia arriba, deslice la rejilla a lo largo de la vía mientras...
Manual de uso y cuidado ESPAÑOL Configurar el reloj y el temporizador La hora del día aparece en la pantalla en horas y minutos. Configure siempre el reloj inmediatamente después de la instalación o después de un apagón. Una vez que ha vuelto la corriente al horno, el reloj marca las 12:00 La hora de reloj aparecerá...
Manual de uso y cuidado ESPAÑOL Selección de los modos del horno Para configurar el modo de cocinar y Uso de la tecla [OPTIONS] para seleccionar temperatura las funciones de temperatura baja Los siguientes modos se pueden seleccionar girando Si mueve el selector de modo de cocción a la la perilla de los modos de cocinado en la posición posición de temperatura baja, se mostrará...
Manual de uso y cuidado ESPAÑOL Modos cronometrados de cocinar En los modelos de horno dobles, se pueden Toque [INC] o [DEC], y los dígitos de hora configurar ambos hornos independientemente para comenzarán a parpadear. Continúe con la funcionar en el modo cronometrado. configuración de la hora de apagado deseada.
Manual de uso y cuidado ESPAÑOL Establecimiento de las opciones de la sonda para carne Este horno se suministra con la función opcional de la Una vez que introduzca la sonda en su receptáculo y sonda para carne que detecta la temperatura del ésta sea detectada por el control, gire el selector de interior de la carne y detiene la cocción cuando se modo de cocción hacia una posición correcta y...
Manual de uso y cuidado ESPAÑOL Consejos y técnicas de horneado Hornear es cocinar con aire caliente. Tanto el elemento Use bandejas de horneado con o sin lados o superior como el inferior del horno se encienden para moldes de charlotas. calentar el aire pero no se utiliza el ventilador para Las cazuelas de metal oscuro o con recubrimiento hacer circular el horneado.
Manual de uso y cuidado ESPAÑOL Consejos y técnicas de horneado de convección Reduzca las temperaturas del horneado de las recetas Alimentos recomendados para 25°F (15°C). modo de horneado de convección: Para obtener mejores resultados, se recomienda Galletitas saladas y hojaldres poner los alimentos en bandejas planas, no tapadas Galletas para el café...
Manual de uso y cuidado ESPAÑOL Tabla de horneado de convección Reduzca la temperatura de la receta estándar de 25 ºF(15 °C) para el horneado de Convección. La temperaturas se han reducido en esta CONVECTION CAVITY TEMP. °F (°C) ALIMIENTO POSICIÓN DE REJILLA TIEMPO (MIN) (HORNO PRECALENDADO)
Manual de uso y cuidado ESPAÑOL Consejos y técnicas de grill de convección Consejos para recetas rápidas y fáciles No precalentar para el asado por convección. Convierta el HORNEADO estándar Cocine con grill en una bandeja baja y sin tapar. en GRILL DE CONVECCIÓN: No hay que reducir la temperatura.
Página 87
Manual de uso y cuidado ESPAÑOL DOUBLE CONVECTION CAVITY TEMP. HORNO POSICIÓN DE TIEMPO TEMPERATURA CARNES PESO (lb) °F (°C) REJILLA (min. per lb) INTERNA °F (°C) 145 (63) Costillas 325 (160) 18-22 medio simpl. cocidas 20-25 160 (71) medio 145 (63) Rib Eye (sin heuso) 325 (160)
Manual de uso y cuidado ESPAÑOL Consejos y técnicas del asado de convección Coloque la rejilla en la posición requerida antes de encender el horno. Use el modo de Asado de Convección con la puerta del horno cerrada. No precaliente el horno. Use un recipiente de 2 piezas.
Manual de uso y cuidado ESPAÑOL Consejos y técnicas de deshidratado Para deshidratar use el modo de deshidratado. Se usa una baja temperatura y el aire caliente que circula suavemente elimina la humedad de los alimentos para conservarlos. La temperatura del modo de Deshidratado está programada a 140 ºF (60 ºC). Las temperaturas del modo de Deshidratado se encuentran entre 120 ºF (50 ºC) y 160 ºF (70 ºC).
Manual de uso y cuidado ESPAÑOL Consejos y técnicas del asado Coloque la rejilla en la posición requerida antes de encender el horno. Use el modo de Asado con la puerta del horno cerrada. Precalentar el horno durante 5 minutos antes de usarlo. Use un recipiente de 2 piezas.
Manual de uso y cuidado ESPAÑOL Características especiales La función de las Características especiales se puede utilizar para seleccionar las siguientes características especiales del horno: 1. SAB => MODO SÁBADO (para creyentes de religiones que no permiten “trabajar” los sábados) 2.
Manual de uso y cuidado ESPAÑOL Instrucciones del modo sábado Acceda al menú de opciones de usuario manteniendo pulsadas las teclas [OPTIONS] y [TIME] durante 3 segundos. Desplácese por la lista de opciones (dEG, OFS, Hr, Sab) que muestra el módulo de temperatura en rojo pulsando [INC]/[DEC] hasta que se encuentre el elemento del modo de Sabbat.
Manual de uso y cuidado ESPAÑOL Cuidado y limpieza del horno Autolimpieza del horno Este horno se caracteriza por una función de autolimpieza pirolítica que elimina la dificultad y el tiempo utilizado en una limpieza manual del interior del horno. Durante la autolimpieza el horno usa una temperatura muy alta (approx. 885°F/470°C) para eliminar los residuos de comida y grasa.
Manual de uso y cuidado ESPAÑOL Configuración del modo de Autolimpieza 5. Para cambiar los minutos, vuelva a tocar la Para configurar el modo de autolimpieza tecla [TIME]. 6. Los minutos parpadearán. 1. Pulse el botón UPPER/LOWER para 7. Utilice las teclas [INC] o [DEC] para cambiar seleccionar el interior del horno que hay que el valor.
Manual de uso y cuidado ESPAÑOL Cuidado general del horno Cómo usar la tabla de la limpieza del horno 1. Localice el número de la parte que tiene que limpiar en la figura de esta página. 2. Busque el nombre de la parte en la tabla. Use el método de limpieza que aparece en la columna de la izquierda si el horno es blanco o negro.
Manual de uso y cuidado ESPAÑOL Acabados del horno / métodos de limpieza El horno completo se tiene que limpiar de manera segura con una esponja jabonosa, enjuagar y secar. Si no se consiguen eliminar residuos persistentes, siga los métodos de limpieza que se muestran aquí abajo. Use siempre el limpiador más suave para hacer el trabajo.
Manual de uso y cuidado ESPAÑOL Operaciones de mantenimiento que puede hacer usted mismo Quitar la puerta del horno ADVERTENCIA Asegúrese de que el horno esté frío y de que se haya apagado la corriente antes de quitarla puerta. De otro modo podría causar una descarga eléctrica o quemaduras. La puerta del horno es pesada y frágil.
Manual de uso y cuidado ESPAÑOL Cambiar una lámpara del horno Todos los hornos están equipados con luces halógenas ubicadas las paredes laterales del horno. Las luces se enciende cuando las puertas se abren o cuando se encuentra en el ciclo de cocción.
Manual de uso y cuidado ESPAÑOL Resolución de los problemas de horneado Tanto con el Horneado como con el Horneado de convección, los resultados escasos pueden ocurrir por muchas razones además de por un mal funcionamiento del horno. Controle la tabla para las causas de los problemas más comunes.
Manual de uso y cuidado ESPAÑOL Resolución de los problemas de funcionamiento Antes de llamar y solicitar el servicio, controle lo siguiente para evitar cargas de servicio innecesarias. Problema del horno Pasos para resolver los problemas F03 o F04 aparecen en la Ocurrió...
Fulgor Milano tanto a título de esta garantía como en el cuadro de cualquier otra garantía aplicable según los términos de la ley. Fulgor Milano no es responsable de la pérdida del producto por deterioro o por incendio, ni de los daños sufridos por el mobiliario y los materiales de construcción o de acabado, especialmente los revestimientos del suelo.