Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Guide
English ( 3 – 5 )
Guía del usuario
Español ( 6 – 8 )
Guide d'utilisation
Français ( 9 – 11 )
Guida per l'uso
Italiano ( 12 – 14 )
Benutzerhandbuch
Deutsch ( 15 – 17 )
Appendix
English ( 18 )
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Akai Professional MPD218

  • Página 1 User Guide English ( 3 – 5 ) Guía del usuario Español ( 6 – 8 ) Guide d’utilisation Français ( 9 – 11 ) Guida per l’uso Italiano ( 12 – 14 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 15 – 17 ) Appendix English ( 18 )
  • Página 3: Quick Start

    For additional product support, visit: akaipro.com/support. Quick Start Use the included USB cable to connect MPD218’s USB port to an available USB port on your computer (powered on). On your computer, open your digital audio workstation (DAW).
  • Página 4 USB Port: Use a standard USB cable to connect this USB port to your computer. The computer’s USB port provides ample power to MPD218. This connection is also used to send and receive MIDI data to and from your computer.
  • Página 5 Pad 16 (Tap Tempo): Press this pad at the desired rate to enter a new tempo. MPD218 will detect the new tempo after 3 taps. The pad will flash at the current tempo if you hold NR Config and if MPD218 is using its internal clock.
  • Página 6: Introducción

    Para soporte adicional del producto, visite: akaipro.com/support. Inicio rápido Utilice el cable USB incluido para conectar el puerto USB del MPD218 a un puerto USB disponible en su ordenador (encendido). Abra su estación de trabajo de audio digital (DAW) en su ordenador.
  • Página 7: Características

    Puerto USB: Utilice un cable USB estándar para conectar este puerto USB a su ordenador. El puerto USB de la computadora suministra suficiente alimentación al MPD218. Esta conexión también se utiliza para enviar y recibir datos MIDI desde y hacia su ordenador.
  • Página 8 Apagado, 54%, 56%, 58%, 60% o 62%. • Pad 15 (Ext Clock): Pulse este pad para ajustar la fuente del reloj del MPD218 (externa o interna), que determinará la velocidad de sus características relacionadas con el tiempo. Una vez encendido (externo), el MPD218 utilizará el tempo de su DAW.
  • Página 9: Assistance Technique

    Astuce : Vous pouvez utiliser le MPD218 avec une application iOS MIDI. Pour ce faire : Maintenez la touche Note Repeat enfoncée. Reliez le port USB du MPD218 à un appareil iOS (sous tension) en utilisant le Kit de connexion d’appareil photo iPad (vendu séparément).
  • Página 10 Port USB : Utilisez un câble USB afin de relier ce port USB au port USB d’un ordinateur. Le port USB de l’ordinateur permet d’alimenter le MPD218. Cette connexion est également utilisée pour la transmission de données MIDI vers et depuis votre ordinateur.
  • Página 11 (désactivé), 54 %, 56 %, 58 %, 60 % ou 62 %. • Pad 15 (Ext Clock) : Ce pad permet de régler la source d’horloge du MPD218 (externe ou interne), qui déterminera la vitesse de ses fonctions relatives au temps.
  • Página 12: Contenuti Della Confezione

    Per ulteriore assistenza sul prodotto, recarsi alla pagina: akaipro.com/support. Guida rapida Servirsi del cavo USB in dotazione per collegare la porta USB dell’MPD218 ad una porta USB libera del computer (acceso). Sul computer, aprire la workstation audio digitale (DAW).
  • Página 13: Caratteristiche

    Caratteristiche Porta USB: servirsi di un cavo USB standard per collegare questa porta USB al computer. La porta USB del computer fornirà l’alimentazione all’MPD218. Questo collegamento serve anche a inviare e ricevere dati MIDI da e verso il computer. ®...
  • Página 14 Pad 16 (Tap Tempo): premere questo pad alla frequenza desiderata per inserire un nuovo tempo. L’MPD218 individuerà il nuovo tempo dopo 3 battiti. Il pad will lampeggerà al tempo corrente se si tiene premuto NR Config e l’MPD218 utilizza il proprio orologio interno.
  • Página 15: Lieferumfang

    Kompatibilität etc.) und zur Produktregistrierung besuchen Sie akaipro.com. Für zusätzlichen Produkt-Support besuchen Sie akaipro.com/support. Schnellstart Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel, um den USB-Anschluss des MPD218 mit einem freien USB-Anschluss Ihres (eingeschalteten) Computers zu verbinden. Öffnen Sie Ihre digitale Audio-Workstation (DAW) auf Ihrem Computer.
  • Página 16 Funktionen USB-Port: Verwenden Sie ein handelsübliches USB-Kabel, um diesen USB-Port mit Ihrem Computer zu verbinden. Der USB-Port des Computers versorgt das MPD218 mit ausreichend Strom. Diese Verbindung wird auch verwendet, um MIDI-Daten vom und zum Computer zu senden und zu empfangen.
  • Página 17 • Pad 16 (Tap Tempo): Drücken Sie dieses Pad in der gewünschten Geschwindigkeit, um ein neues Tempo einzugeben. MPD218 erkennt das neue Tempo nach 3-mal Drücken. Das Pad wird im aktuellen Tempo blinken, wenn Sie NR Config gedrückt halten und MPD218 seine interne Clock verwendet.
  • Página 18: Technical Specifications

    Specifications are subject to change without notice. Trademarks and Licenses Akai Professional is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries. Apple and iPad are trademarks or service marks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
  • Página 20 akaipro.com Manual Version 1.0...

Tabla de contenido