Página 1
LYT1920-001D-M INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MEMORY CAMCORDER VIDEOCÁMARA CON MEMORIA GZ-MS100 Dear Customer Thank you for purchasing this memory camcorder. Before use, please read the safety information and precautions contained in pages 2 and 3 to ensure safe use of this product.
Precauciones de seguridad Cuando el equipo se encuentra instalado en un gabinete o en un estante, asegúrese que tenga suficiente espacio en todos los lados para permitir la ventilación (10 cm o más en cada lado, en la parte superior y en la parte trasera). No bloquee los orificios de ventilación. (Si los orificios de ventilación están bloqueados por un periódico, o paño, etc., el calor no podrá salir.) No deberá ser colocada en el aparato ninguna fuente de llama sin protección, tales como velas encendidas. Cuando descarte las pilas, deberá considerar los problemas ambientales y respetar estrictamente las normas locales o leyes vigentes para la eliminación de estas pilas. La unidad no deberá ser expuesta a goteos ni ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO salpicaduras. DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, No use esta unidad en un cuarto de baño o en NO EXPONGA ESTE APARATO A LA lugares con agua. LLUVIA O HUMEDAD. Tampoco coloque ningún envase lleno de agua o líquidos (tales como cosméticos o medicinas, floreros, macetas, vasos, etc.) en la parte superior...
Página 43
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE Recuerde que esta videocámara debe usarse únicamente con fines privados. SEGURIDAD Está prohibido cualquier uso comercial sin la 1. Lea estas instrucciones. autorización correspondiente. (Aunque grabe 2. Conserve estas instrucciones. acontecimientos, tales como espectáculos 3. Preste atención a las advertencias. o exhibiciones, para su disfrute personal, se 4. Siga todas las instrucciones. recomienda que obtenga una autorización previa.) 5. No utilice este aparato cerca del agua. Marcas comerciales 6. Limpie sólo con paño seco. • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. 7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Dolby y el símbolo con una doble D son marcas Instale de acuerdo con las instrucciones del registradas de Dolby Laboratories. fabricante.
Guía de inicio fácil Preparación Instale la Inserte una tarjeta Abrir la Abra la pantalla batería de memoria SD cubierta del de LCD objetivo Cargue la batería. Cuando utilice una tarjeta La videocámara (Z p. 14) de memoria SD por se enciende primera vez, formatéela. automáticamente. (Z p. 15) BATT. Grabación de vídeo Seleccione (vídeo) Seleccione el modo de grabación (REC) [5h56m ] Reproducción...
Página 45
PRECAUCIÓN: Toque los sensores con el dedo. Los sensores no funcionan si los toca con la uña o con guantes puestos. Cuando aparezca [SET DATE/ Ajuste la fecha y la hora TIME!] (¡AJUSTE FECHA/HORA!), p. 14 seleccione [YES] (SÍ) antes de 10 segundos SET DATE/TIME! Pulse el botón START/STOP para empezar la grabación Seleccione el archivo deseado por medio del sensor táctil. Y, a continuación, toque el botón OK para comenzar la reproducción.
Página 46
No olvide leer esta información! Cómo seleccionar un elemento con el sensor táctil A continuación se presenta una pantalla de ejemplo en inglés como guía. Selección de un elemento de la lista de Uso de los botones en pantalla menús (ej. durante la reproducción Z p. 18) (en la pantalla de menú) MENU SHUTTER MODE IMAGE QUALITY GAIN UP BASIC SETTINGS P ara seleccionar un botón en pantalla que aparezca en el lado izquierdo, toque la Q D eslice el dedo en el sensor arriba y abajo.
Precauciones sobre el uso de baterías • Asegúrese de utilizar baterías JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U. • Si la videocámara sufre una descarga electrostática, apáguela antes de volver a utilizarla. Si se produce una falla de funcionamiento, inmediatamente deje de usarla y consulte con su distribuidor local de JVC • Si se produce un problema al utilizar la tarjeta de memoria SD, lleve la tarjeta junto con la videocámara al servicio técnico. Si falta alguno de los dos, no podrá diagnosticarse la causa de la falla y la videocámara no podrá ser reparada. • Durante la reparación o la revisión de la videocámara, es posible que se borren los datos grabados. Antes de realizar una reparación o revisión, haga una copia de seguridad de todos los datos.
Página 48
Contenido PREPARATIVOS FUNCIONAMIENTO DE PC Accesorios ..........9 Copia de seguridad de archivos en un PC con Windows ......23 ® Colocación del filtro de núcleo en el cable USB .............. 9 Requisitos del sistema ......... 23 Índice ............. 10 Instalación del software ....... 23 Indicaciones en la pantalla LCD ..12 Conexión de la videocámara a la PC ..
Accesorios Adaptador de CA Batería Cable de audio/vídeo AP-V18U/V14U/V20U BN-VF808U Cable USB CD-ROM Filtro de núcleo (Z p. 22, 25 y 29) (Z p. 23, 28) NOTA Asegúrese de utilizar los cables suministrados para las conexiones. No utilice ningún otro cable. Colocación del filtro de núcleo en el cable USB Coloque el filtro de núcleo en el cable USB. El filtro de núcleo reduce las interferencias. Conecte a la videocámara el extremo del cable con el filtro de núcleo. Libere la traba. 3 cm Dé una vuelta.
Índice NOTAS • La pantalla LCD puede girar 270°. • Funcionamiento siempre listo para grabar La videocámara también puede encenderse y apagarse abriendo y cerrando la pantalla de LCD durante el modo de grabación. • Procure no tapar 4, 5, 7 y 9 durante la filmación.
- Interruptor de modo [ Videocámara . Botón de inicio/parada de grabación de vídeo [START/STOP] (Z p. 16) ! Sensor táctil (Z p. 6) / Botón de disparo de imagen fija # Botón de aceptar (pantalla) [OK/DISP] [SNAPSHOT] (Z p. 17) (Z p. 13) 0 Palanca del zoom [W , T ] (Z p. 18) $ Botón de menú [MENU] Control de volumen del altavoz [–VOL+] % Interruptor de alimentación [ ] (Z p. 18) (La videocámara puede apagarse 1 Conector de CC [DC] (Z p. 14) manteniendo pulsado este botón.) 2 Conector de audio/vídeo [AV] & Altavoz 3 Conector USB (Bus serie universal) [ ( Botón de cambio de modo de (Z p. 22, 25 y 29) reproducción/grabación [SELECT PLAY/ 4 Luz LED REC] (Z p. 16) 5 Sensor de la cámara ) Luz de acceso/carga [ACCESS/CHRG.] 6 Cubierta del objetivo (Parpadea al acceder a archivos o 7 Objetivo al cargar la batería. No apague la 8 Interruptor de la cubierta del objetivo alimentación ni extraiga la batería o > el adaptador de CA mientras se está 9 Micrófono estéreo accediendo a los archivos.) : Ranura para tarjeta de memoria SD * Botón de DVD directo [DIRECT DVD]...
Indicaciones en la pantalla LCD Durante la grabación de vídeo e Sólo durante la grabación de vídeo imágenes fijas ! Indicador de modo # Contador $ Indicador del modo de pregrabación para ! Indicador del modo de funcionamiento carga (aparece cuando la videocámara seleccionado está en UPLOAD REC ON) (Z p. 27) : Modo automático % Calidad de imagen: (ULTRAFINA), : Modo manual (FINA), (NORMAL), # Indicador de modo de efectos especiales (ECONÓMICA) $ Indicador de modo telemacro & Tiempo restante (Z p. 16, 37) % Indicador de luz LED REC: (Aparece durante la grabación.) & Indicador de modo del programa AE...
Ajustes preliminares necesarios NOTAS Carga de la batería • La videocámara también puede usarse sólo con el adaptador de CA. • No estire ni doble el enchufe o el cable Cierre la pantalla de LCD para del adaptador de CA. Se podría dañar el apagar la videocámara. adaptador de CA. Instale la batería. Ajuste de la fecha/hora Inserte la batería en su compartimiento hasta que encaje. Base de la videocámara Abra la pantalla de LCD para BATT.
Para volver a la pantalla normal Inserte firmemente la tarjeta por su Pulse de nuevo el botón INFO. lado recortado. NOTAS • Si aparece “ERROR DE COMUNICACIÓN”, Borde recortado puede que exista algún problema en la batería. En tal caso, póngase en contacto con su distribuidor JVC más cercano. • El tiempo de grabación restante sólo debe utilizarse a modo orientativo. Se muestra en unidades de 10 minutos. Cierre la tapa de la tarjeta de Cuando utiliza una tarjeta de memoria SD memoria SD. Si desea grabar en una tarjeta de memoria SD, debe realizar las siguientes operaciones.
Grabación de archivos Grabación de vídeo • Preparación: Inserte una tarjeta de memoria SD. • Abra la cubierta del objetivo. • Abra la pantalla de LCD para encender la videocámara. Deslice el interruptor de modo Pulse el botón SELECT PLAY/REC para seleccionar el modo para seleccionar el modo de (vídeo). grabación. SELECT PLAY/REC Pulse el botón START/STOP para empezar la grabación.
Grabación de imágenes fijas • Preparación: Inserte una tarjeta de memoria SD. • Abra la cubierta del objetivo. • Abra la pantalla de LCD para encender la videocámara. Deslice el interruptor de modo Pulse el botón SELECT PLAY/REC para seleccionar el modo para seleccionar el modo de (imagen fija). grabación. SELECT PLAY/REC Mantenga pulsado el botón SNAPSHOT hasta la mitad de su recorrido.
Reproducción de archivos Seleccione el archivo que desee. Reproducción de vídeo/imágenes fijas Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo (vídeo) o (imagen fija). Para el visionado en el televisor Vea la página 19. Para consultar la información del archivo Pulse el botón INFO cuando la Pulse el botón SELECT PLAY/ reproducción esté en pausa.
Visionado de imágenes en el televisor Preparativos: Apague todas las unidades. Conector AV Conector de CC Cable AV A la toma de CA Adaptador de CA Conector de entrada AV NOTA Esta videocámara está diseñada para ser utilizada con señales de televisión en color del tipo NTSC. No se puede usar con un televisor de otra norma. Encienda la videocámara y el televisor. Ajuste el televisor en el modo de vídeo. (Sólo cuando se conecta la videocámara a la grabadora de vídeo o de DVD) Encienda la grabadora de vídeo o de DVD y ajústela en el modo de entrada AUX. Inicie la reproducción en la videocámara.
Gestión de archivos PRECAUCIÓN Eliminación/protección del archivo No extraiga la tarjeta de memoria SD ni visualizado realice ninguna otra operación (como, por Después de realizar los pasos 1-2 ejemplo, apagar la videocámara) mientras está accediendo a los archivos. Además, asegúrese de utilizar el adaptador de CA Seleccione [ACTUAL]. suministrado, ya que los datos en la tarjeta de memoria SD pueden dañarse si la batería se agota durante el funcionamiento. Si los datos de la tarjeta de memoria SD se dañaran, formatee la tarjeta. Eliminación/protección de archivos Cuando aparezca [¿ELIMINAR?] o [¿PROTEGER?], seleccione [SÍ]. • Los archivos protegidos no se pueden eliminar. Para eliminarlos, primero debe anular la protección. •...
Página 61
Seleccione [EJECUTAR Y SALIR] (al ejecutar [ELIMINAR]) o [SÍ] (al ejecutar [PROTEGER]). Eliminación/protección de todos los archivos Después de realizar los pasos 1-2 (Z p. Seleccione [ELIMINAR TODO] o [PROT. TODO]. Cuando aparezca [¿ELIMINAR TODO?] o [¿PROTEGER TODO?], seleccione [SÍ]. Para salir de la pantalla Seleccione [SAL.].
Copia de archivos Tipos de copia y dispositivos conectables Conexión con una grabadora de DVD Preparativos: Cierre la pantalla de LCD para apagar la videocámara. A la toma de CA Adaptador de CA Conector USB Conector de CC Grabadora de DVD (CU-VD3) Se pueden copiar en discos DVD archivos de vídeo grabados en esta videocámara. (Z columna derecha) Conector USB Grabadora Cable USB de DVD Puede copiar, en su PC, los archivos de vídeo o de NOTAS •...
Copia de seguridad de archivos en un PC con Windows ® Instale el software suministrado con la Instalación del software videocámara en su PC. En la PC puede hacer copias de seguridad de Lea el “Convenio de licencia del software de los archivos y, además, crear discos. JVC” del CD-ROM de instrucciones antes de Aunque no instale el software, puede hacer instalar el software. El CD-ROM suministrado con la videocámara una copia de seguridad de los archivos en el contiene el siguiente software. PC. (Z p. 26) • PowerCinema NE for Everio El principal software de gestión de archivos. Requisitos del sistema Es posible realizar diversas operaciones como hacer copias de seguridad de los archivos, reproducirlos, subirlos y crear Sistema operativo: discos DVD.
Página 64
Copia de seguridad de archivos en un PC con Windows ® (continuación) Preparativos: Haga clic en [Sí]. Salga de cualquier otro programa que esté Se inicia la instalación del software. utilizando. (Compruebe que no haya otros iconos de aplicación en la barra de estado.) Inserte el CD-ROM suministrado en el PC. Al cabo de unos momentos, aparece la pantalla [SETUP]. Si no aparece la pantalla [SETUP], haga doble clic en el icono de CD-ROM de [Mi PC]. Haga clic en [Easy Installation]. Haga clic en [Finalizar]. Si desea especificar el tipo de software que se instalará o la carpeta de destino de la instalación, etc., seleccione [Custom...
Cuando haya finalizado la operación Conexión de la videocámara a la PC Siga siempre los procedimientos descritos a continuación para desconectar la Preparativos: videocámara o apagar la videocámara y Cierre la pantalla de LCD para apagar la la PC. De lo contrario, podría dañar la videocámara. videocámara y la PC. 1) C ompruebe que la luz de acceso/carga de la videocámara no esté encendida ni parpadee. (Si la luz de acceso/carga se enciende o parpadea, espere a que se apague antes de seguir adelante.) 2) H aga doble clic en el icono [Desconectar hardware con seguridad] o [Desconectar Conector de CC o retirar hardware] en la barra de estado. 3) S eleccione [USB Mass Storage Device] Conector USB o [USB Disk] y haga clic en [Detener]. 4) H aga clic en [Aceptar]. Cable USB 5) D esconecte el cable USB.
Copia de seguridad de archivos en un PC con Windows ® (continuación) Copia de seguridad de archivos en el Abra la pantalla de LCD para PC sin usar el software encender la videocámara. Preparativos: Conecte la videocámara a la PC mediante el En la videocámara, seleccione cable USB. (Z p. 25) [HACER COPIA DE SEGURIDAD].
Carga de archivos en una PC con Windows ® Seleccione la categoría de vídeo y la Carga de archivos a YouTube opción de transmisión. Haga clic en [Siguiente]. Este método utiliza el software incluido El título del video se añade automáticamente en el CD-ROM suministrado para realizar durante el proceso de subida con el nombre rápidamente la carga de vídeo clips a YouTube de archivo, y la descripción y las etiquetas mediante una operación sencilla de un solo con las referencias de video de Everio. toque. También se introduce la información de la La funcionalidad para subir videos a fecha. Si usted modifica esta información, YouTube de este producto ha sido incluida acceda a su cuenta en el sitio web de...
Otras operaciones de PC con Windows ® Uso adicional del software Para obtener más información acerca de las operaciones del software, consulte los Tutoriales de cada uno de los programas de software o la correspondiente Guía del usuario. PowerCinema NE for Everio Haga doble clic en el icono de PowerCinema NE for Everio. Inicie PowerCinema NE for Everio. Haga clic en [Ayuda]. Digital Photo Navigator 1.5 La Guía del usuario está incluida en el CD- ROM en formato PDF.
Copia de seguridad de archivos en un Macintosh ® • Puede hacer una copia de seguridad de No utilice un cable alargador para cable los archivos de la videocámara en su USB. • computadora. Cuando copie archivos desde la computadora a la tarjeta de memoria SD en la videocámara, no incluya ningún archivo Requisitos del sistema distinto de los grabados con la videocámara. • No elimine, mueva ni cambie el nombre de Hardware: los archivos y carpetas de la cámara desde Macintosh debe llevar incorporado de serie la computadora. un conector USB 2.0 • Para la alimentación, se recomienda usar el Sistema operativo: adaptador de CA en lugar de la batería. Mac OS X (v10.3.9, v10.4.2 a v10.4.11, v10.5.1 a v10.5.2) Cuando haya finalizado la operación Siga siempre los procedimientos descritos a continuación para desconectar la Conexión de la videocámara a una...
Copia de seguridad de archivos en un Macintosh ® (continuación) • DCIM: Copia de seguridad de archivos en Carpeta que contiene los archivos de un Macintosh imágenes fijas. Si desea hacer una copia de seguridad de cada archivo de Preparativos: forma individual, abra esta carpeta y, a Conecte la videocámara a la computadora continuación, arrastre y suelte uno a uno mediante el cable USB. (Z p. 29) cada archivo, como [PIC_0001.JPG]. En el equipo, cree una carpeta para almacenar los archivos de seguridad. Abra la pantalla de LCD para encender la videocámara.
Estructura de carpetas y extensiones X = número Soporte de grabación [DCIM] Contiene las carpetas de imágenes fijas. [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [SD_VIDEO] Contiene las carpetas de archivos de vídeo. Información de gestión* del soporte en conjunto [MGR_INFO] [PRGXXX] Información de gestión* [PRGXXX.PGI] [MOVXXX.MOD] Archivo de vídeo [MOVXXX.MOI] Información de gestión* de los archivos de vídeo [PRGXXX] [PRGXXX] [EXTMOV] El archivo de vídeo con información de gestión [MOV_XXX.MOD] está dañado. [MISC] Contiene carpetas con los datos de configuración DPOF. Contiene los archivos de información de gestión [PRIVATE] relativos a la información de eventos y/o a la creación de los DVD de los archivos grabados con la videocámara. * Información como la fecha y la hora de grabación, grabada con el archivo de vídeo. Extensiones Archivos de vídeo : “.MOD”...
Información de asistencia al cliente Póngase en contacto con nosotros para obtener información acerca del software suministrado El uso de este software está autorizado según los términos estipulados en la licencia del software. Cuando se ponga en contacto con la oficina o agencia de JVC más cercana de su país (consulte la red de servicio internacional de JVC en http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/ index-e.html) en relación con este software, tenga a mano la siguiente información. • • Nombre del producto • Modelo Fabricante • Problema Modelo (ordenador de sobremesa/portátil) • Mensaje de error CPU Sistema operativo Memoria (MB) Espacio disponible en el disco duro (GB) Tenga en cuenta que, dependiendo del tipo de consulta, puede transcurrir cierto tiempo antes de recibir la respuesta a sus preguntas. JVC no puede responder a preguntas relacionadas con el funcionamiento básico de su PC ni a preguntas relacionadas con las especificaciones o prestaciones del sistema operativo, otras aplicaciones o controladores.
Solución de problemas • La videocámara es un dispositivo controlado Para resolver el problema, siga primero las por una microcomputadora. El ruido externo instrucciones indicadas abajo. • y las interferencias (de un televisor, una Si no se resuelve el problema, reinicie la radio, etc.) podrían impedir su correcto videocámara. (Z abajo) • funcionamiento. Si el problema persiste, consulte con su distribuidor JVC más próximo. Los siguientes fenómenos no son fallos Para reiniciar la videocámara de funcionamiento. 1) C ierre la pantalla de LCD para apagar • La videocámara se calienta cuando se la la videocámara y desconecte la fuente utiliza durante un lapso prolongado. de alimentación (batería o adaptador • La batería se calienta durante la carga. de CA) de la videocámara y, a •...
Solución de problemas (continuación) Problema Acción • El enfoque no se ajusta Ajuste [FOCUS] en [AUTO]. – • automáticamente. Limpie el objetivo y compruebe de nuevo el enfoque. • La velocidad de toma continua disminuirá si se realizan – La velocidad de toma tomas continuas reiteradamente, dependiendo de la continua es lenta. tarjeta de memoria SD utilizada o en ciertas condiciones de grabación. • Para ver las imágenes en un televisor, ajuste el modo de entrada del televisor o el canal correspondiente para La reproducción no reproducir vídeo. puede realizarse. • Quite la protección de los archivos y elimínelos.
Indicaciones de advertencia Indicación Significado/acción • Muestra la carga restante de la batería. – (Indicador de Alta Agotada batería) • Cuando la batería se acerca al nivel cero, el indicador – de batería parpadea. Cuando la carga de la batería está agotada, la cámara se apaga automáticamente. • Aparece cuando no se ha ajustado la fecha/hora. ¡AJUSTE FECHA/HORA! • COMPRUEBE LA Aparece durante 5 segundos después de encender la – CUBIERTA DEL cámara en modo de grabación si la cubierta del objetivo está colocada o cuando está oscuro. OBJETIVO • Apague la videocámara. Extraiga la tarjeta de memoria SD e insértela de nuevo. Encienda la videocámara después ¡ERROR EN TARJETA DE de insertar la tarjeta de memoria SD. Si vuelve a aparecer MEMORIA! el mensaje de error, cambie la tarjeta por una cuyo funcionamiento correcto esté confirmado.
Especificaciones Para vídeo/audio Videocámara Formato SD-VIDEO Aspectos generales Formato de grabación/reproducción Fuente de alimentación eléctrica Vídeo: MPEG-2 CC 11 V (con adaptador de CA) Audio: Dolby Digital (2 canales) CC 7,2 V (con batería) Formato de señal Consumo eléctrico NTSC estándar Aproximadamente 2,3 W* Modo de grabación (vídeo) *Cuando la luz LED está apagada y la luz de ULTRAFINA: 720 x 480 píxeles, 8,5 Mbps fondo de la pantalla está ajustada en modo (VBR) de [ESTÁNDAR]. FINA: 720 x 480 píxeles, 5,5 Mbps (VBR) Dimensiones (anchura x altura x fondo) NORMAL: 720 x 480 píxeles, 4,2 Mbps (VBR) 54 mm x 68 mm x 111 mm ECONÓMICA: 352 x 240 píxeles, 1,5 Mbps...
Página 77
Tiempo de grabación aproximado (para vídeo) Soporte de Tarjeta SD o SDHC grabación 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB Calidad ULTRAFINA 3 min. 6 min. 14 min. 29 min. 1 h. 1 h. 50 min. 3 h. 45 min. FINA 5 min. 10 min. 21 min. 43 min. 1 h. 20 min. 2 h. 50 min. 5 h. 40 min. NORMAL 6 min. 13 min. 29 min. 1 h. 1 h. 50 min. 3 h. 45 min. 7 h. 30 min.
USO DEL ENCHUFE ADAPTADOR DE CA ... cuando no se utilice, se debe retirar del En caso de conectar el cable de alimentación cargador o dispositivo eléctrico, ya que de la unidad a un tomacorriente de CA que no algunas máquinas utilizan corriente incluso sea de la serie American National Standard estando apagadas. C73, emplee un enchufe adaptador de CA, denominado “Siemens Plug”, como el mostrado. ATENCIÓN: Consulte con su distribuidor JVC más cercano La batería que ha para obtener este enchufe adaptador. adquirido es reciclable. Enchufe adaptador Por favor comunicarse al 1-800-8-BATTERY para información sobre como reciclar dicha batería. Baterías Soporte de grabación (tarjeta de memoria SD) La batería suministrada Terminales •...
Si utiliza la videocámara con un trípode, fije la ... desmontar o modificar el equipo. videocámara en el trípode de forma segura..permita que productos inflamables, agua u Si la videocámara se cae, usted puede herirse objetos metálicos entren en el equipo. y la videocámara puede dañarse..extraer la batería ni desconectar el suministro Si un niño utiliza la unidad, un adulto deberá de energía con el aparato encendido. guiarle..deje la batería colocada cuando no se utilice la videocámara. Declaración de conformidad ... colocar sobre el aparato ninguna fuente Número de modelo: GZ-MS100U de llama sin protección, tales como velas Nombre comercial: JVC encendidas. Parte responsable: JVC AMERICAS CORP..exponer el equipo a goteos o salpicaduras. Dirección: 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470 ... dejar que polvo u objetos metálicos se Número de teléfono: 973-317-5000 adhieran al enchufe de alimentación o al Este dispositivo cumple con el Apartado 15 tomacorriente de CA. de la reglamentación FCC. La operación está ... inserte ningún objeto en la videocámara. sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) • Evite utilizar este aparato Este dispositivo no debe causar interferencias ... en lugares sometidos a excesiva humedad o perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar demasiado polvo.
Términos Adaptador de CA ........14, 38 Macintosh ............29 Ajuste del reloj ..........14 Pantalla LCD ......... 10, 12, 38 Batería ..........14, 15, 38 PC con Windows ..........23 Protección de archivos ........20 Copia de archivos ......... 22, 25, 30 Reproducción automática ......... 18 Restablecimiento de la videocámara ....33 Eliminación de archivos ........20 Soporte de grabación ........38 Funcionamiento siempre listo para grabar ..10 Subir ..............27 Giro de las imágenes ........18 Tarjeta de memoria SD ........15 Grabadora de DVD ...........