72
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
4. Coloque primero el tapón superior del
aceite. Después, retire la boquilla del
tubo de aceite y coloque el tapón
inferior.
ENOW00095-0
PRECAUCIÓN
No reutilice la junta del tapón del aceite.
Use siempre una junta nueva y apriete bien
el tapón del aceite para evitar que entre
agua en la unidad inferior.
10
ENOW00928-0
PRECAUCIÓN
Si se derrama, limpie bien el aceite para
engranajes inmediatamente y tírelo de
a c u e r d o c o n l a n o r m a t i v a l o c a l d e
prevención de incendios y de protección
del medioambiente.
ENON00032-0
Nota
Si hay agua en el aceite, que le da un
aspecto lechoso, póngase en contacto con
su distribuidor.
ENON00033-0
Nota
Use aceite para engranajes genuino o el
recomendado (API GL-5: SAE #80 a #90).
ENOF00100-A
Volumen necesario: aprox. 500 mL.
ENOM00086-A
Cambio de la hélice
ENOW00084-0
No comience a quitar o poner la hélice
c o n l o s c a p u c h o n e s d e l a s b u j í a s
p u e s t o s , l a p a l a n c a d e c a m b i o e n
marcha hacia delante o marcha atrás, el
interruptor principal en otra posición
que no sea la de apagado "OFF", el
bloqueo del interruptor de parada del
motor conectado al interruptor, y la llave
de arranque puesta, o el motor se podría
p o n e r e n m a r c h a p o r a c c i d e n t e
pudiendo provocar graves lesiones
personales. Si es posible, desconecte el
cable de la batería.
El borde de la hélice es fina y afilada.
Lleve guantes para protegerse las
manos durante el cambio.
ENOW00086-0
No instale la hélice sin el soporte de
ENOF00101-A
tracción, o podría dañar el cubo de la
hélice.
No reutilice el pasador hendido.
Tras
sepárelo para evitar que se caiga, lo que
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
instalar
el
pasador
hendido,