Dynojet POWER COMMANDER V Manual De Instrucciones
Dynojet POWER COMMANDER V Manual De Instrucciones

Dynojet POWER COMMANDER V Manual De Instrucciones

2009 yamaha yfz 450x

Enlaces rápidos

2009 YAMAHA YFZ 450X
M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s
poR FaVoR, Lea atentamente todas Las instRUcciones
22-029SP
www.powercommander.com
antes de comenZaR La instaLaciÓn
2191 Mendenhall Drive North Las Vegas, NV 89081 (800) 992-4993 www.powercommander.com
Lista de componentes
1
Power Commander
1
Cable USB
1
CD- ROM
1
Manual de instrucciones
2
Adhesivos Power Commander
2
Adhesivos Dynojet
2
Velcro
1
Gamuza con alcohol
¡eL contacto deBe estaR
apagado antes de iniciaR La
instaLaciÓn!
TAMBIÉN PUEDE DESCARGAR EL SOFTWARE
Y LOS ÚLTIMOS MAPAS
ACTUALIZADOS DEL POWER COMMANDER
DESDE NUESTRO SITIO WEB:
www.powercommander.com
2010 Yamaha YFZ450X PCV - 1
loading

Resumen de contenidos para Dynojet POWER COMMANDER V

  • Página 1 2009 YAMAHA YFZ 450X Manual de instrucciones Adhesivos Power Commander M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s Adhesivos Dynojet Velcro Gamuza con alcohol ¡eL contacto deBe estaR apagado antes de iniciaR La instaLaciÓn!
  • Página 2: Power Commander Vguía De La Entrada De Accesorios

    POWER COMMANDER V GUÍA DE LA ENTRADA ENTRADAS DE ACCESORIOS DE ACCESORIOS map - El PCV es capaz de cargar dos mapas básicos diferentes. Podrá intercambiar al instante estos dos mapas si conecta un interruptor en las entradas de mapa (MAP) Puede utilizar cualquier conexión UsB interruptor del tipo abierto/cerrado. La polaridad de los cables no importa. Si utiliza el kit Auto Tune, una posición cargará un mapa básico y la otra le permitirá activar el modo “aprendizaje”. Cuando el interruptor esté en la posición “CERRADO”, se activará el Autotune. shifter - Estas entradas son para utilizar el cambio rápido de Dynojet. Conecte los cables del cambio Cigüeñal rápido Dynojet a las entradas SHIFTER. La (CRANK) polaridad de los cables no importa. Analógica (ANALOG) speed - Si su aplicación incorpora un sensor de Velocidad (SPEED) velocidad, podrá desviar la señal del sensor...
  • Página 3 Fig.a Desmontar el sillín. Desmontar las cubiertas laterales (Fig. A). Desmontar el depósito de la gasolina. Fig.B Mazo de cables del PCV Colocar el PCV en la cola del quad temporalmente. Guiar el mazo de cables del PCV desde la parte trasera del quad hacia el cuerpo del acelerador, a lo largo del lateral izquierdo del chasis. Hacer pasar el mazo de cables por debajo del chasis transversal (Fig. B). Fig.c Desconectar el mazo de cables de serie del inyector (Fig. C). 22-029SP www.powercommander.com 2010 Yamaha YFZ450X PCV - 3...
  • Página 4 Fig.d Hacer pasar los conectores de 3 clavijas del PCV por el lateral izquierdo del cuerpo del acelerador (Fig. D). Fig.e Conectar el mazo de cables del PCV en línea con el inyector y el mazo de cables de serie (Fig. E). Fig.F Desconectar el conector del Sensor de Posición del Acelerador del lateral izquierdo del cuerpo del acelerador (Fig. F). Este conector está protegido por un capuchón de goma NEGRO. 22-029SP www.powercommander.com 2010 Yamaha YFZ450X PCV - 4...
  • Página 5 Fig.g 10. Conectar el mazo de cables del PCV en línea con el TPS y el mazo de cables de serie (Fig. G). Fig.H Masa del PCV 11. Unir el cable de masa del PCV al borne negativo de la batería (Fig. H). 12. Colocar el PCV en el bolsillo del guardabarros trasero, en el lateral izquierdo, sujetándolo con la cinta de velcro. Limpiar previamente las superficies de contacto con la gamuza con alcohol. 13. Volver a montar el depósito de la gasolina. 14. Comprobar que el mazo de cables se ha colocado de manera que no pueda sufrir daños. 22-029SP www.powercommander.com 2010 Yamaha YFZ450X PCV - 5...