Página 15
8.Evite instalar el equipo cerca de radiadores, acumuladores de calor, estufas o cualquier otra fuente de calor. Asegúrese de que el equipo esté instalado en un lugar con ventilación suficiente para evitar cualquier sobrecalentamiento. 9.No coloque sobre el equipo fuentes de llamas sin protección, por ejemplo, velas encendidas.
PARA LOS EQUIPOS CON TOMA ELÉCTRICA 22.ADVERTENCIA: Si el cable eléctrico está provisto de un contacto de protección, debe conectarse a una toma eléctrica con conexión a tierra. No desactivar nunca esta conexión de protección a tierra del cable eléctrico. 23.Si el equipo ha estado expuesto a un cambio brusco de tem- peratura (por ejemplo, después del transporte), no lo encienda inmediatamente.
Página 17
29. Para desconectar completamente el equipo de la tensión eléc- trica, desenchufe el cable eléctrico o el adaptador de corriente de la toma eléctrica. 30. Si el equipo dispone de un enchufe eléctrico Volex, deberá desbloquearse el Volex del equipo para desenchufarlo. Esto implica que un tirón en el cable eléctrico puede desplazar el equipo y provocar daños personales o materiales.
Página 18
ADVERTENCIA ¡ALTO VOLUMEN! Este equipo se destina a un uso profesional. Por consiguiente, si se aplica a un uso comercial, estará sujeto a las normas y reglamentos de la Asociación para la prevención de accidentes de su sector profesional. Como fabricante, Adam Hall tiene la ob- ligación de informar formalmente a los usuarios de la existencia de posibles riesgos para la salud.
Página 21
Amp, vous êtes équipé pour tous les cas de figure! INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir el Pocket Bass Amp de PALMER, un amplifica- dor de bolsillo para bajos eléctricos. Con sus diversas fun- ciones y auténticos sonidos vintage y modernos, este equipo es una herramienta de gran versatilidad para los bajistas.
GUÍA RÁPIDA PEDAL DE EFECTOS Para utilizar el Pocket Bass Amp como pedal de sonidos clean, overdrive o fuzz con varias opciones de ecualización, conecte la guitarra a la entrada (16) y conecte la salida (22) al amplifi- cador. AMPLIFICADOR DE GRABACIÓN DIRECTA Para utilizar el Pocket Bass Amp como amplificador de grabación, conecte la salida XLR balanceada (21) a la entrada de micrófono de una mesa de mezclas o de un equipo de audio.
REAMPLIFICACIÓN Añada el equipo en la cadena de efectos o conéctelo a un Insert de un canal de la mesa de mezclas con el fin de editar pistas ya grabadas con el Pocket Amp MK2 («reamplificar»). Lea el manual de instrucciones de la mesa de mezclas.
CONECTORES Y CONTROLES 1) INDICADOR DE SEÑAL Y PICO Este LED se ilumina de color verde al detectar una señal en la en- trada. Se ilumina de color ámbar en caso de saturación y parpadea de color rojo en los picos de señal. Si el LED permanece iluminado de color rojo durante un tiempo prolongado, disminuya el volumen del bajo eléctrico o sitúe el selector en PAD (17) para evitar la saturación.
8) SATURATE Este control ajusta el nivel de la simulación de saturación de cinta para obtener un sonido cálido y grueso. Los valores altos son perfectos para efectos de arrastre con bajos sin trastes. El control se encuentra antes de la toma FX Insert (24) y, por lo tanto, se puede utilizar como un limitador de picos para evitar saturar los efectos activados.
13) SIMULACIÓN DE ALTAVOZ El selector CAB permite seleccionar una simulación de un alta- voz vintage con un sonido cálido y redondo o un altavoz moderno con un sonido definido y claro con graves superprofundos y agu- dos con mucha presencia. En la posición FLAT no se modifica la respuesta en frecuencia.
Página 43
19) AUX IN En este conector se puede conectar un reproductor de audio estéreo al Pocket Bass Amp. Antes de utilizarlo, asegúrese de bajar al mínimo el volumen del equipo reproductor para evitar daños auditivos. 20) BASS THRU Conecte aquí un afinador (ver puntos 12 y 14) o un segundo am- plificador para bajos.
Página 44
Para que funcione con la red eléctrica, conecte aquí un adapta- dor de corriente opcional de 9 voltios (mín. 200 mA), por ejem- plo, el PW9V de PALMER. Para más detalles, consulte la sección «ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA». NOTA IMPORTANTE: EL POCKET BASS AMP SE ENCIENDE AUTOMÁTICAMEN- TE CUANDO SE UTILIZA EL JACK DE ENTRADA (16).
CARACTÉRISTIQUES Produit : Pédale d'Effets Type : Préamplificateur Technologie : Transistors Puissance : Nombre d'Entrées : Type de connecteurs : jack 6,35 mm Impédance d'Entrée : 1 MOHM Nombre de Sorties : Connecteurs de Sortie : 2 x XLR, 2 x jack 6.3 mm, mini-jack 3,5 mm Impédance de Sortie : XLR : 510 ohms, jack TRS : 10 kohms...
Página 47
Conectores de entrada: Jack de 6,3 mm Impedancia de entrada: 1 MOHMIO Número de salidas: Conectores de salida: XLR, 2 jacks de 6,3 mm, minijack 3,5 Impedancia de salida: XLR: 510 ohm. Jack: 10 Kohmios Nivel de salida: XLR: +4 DBU. JACK: 0 DBV Número de canales: Indicadores: Activado/Desactivado, señal/pico...
Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte. GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILI- Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de res- ponsabilidad en: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/ documents/manufacturersdeclarations.pdf.
Página 52
WWW.PALMER-GERMANY.COM PALMER IS A BRAND OF THE ADAM HALL GROUP ADAM HALL GMBH ∙ DAIMLERSTRASSE 9 61267 NEU-ANSPACH ∙ GERMANY FON: (+49) 6081 / 94 19 - 0 ∙ FAX: (+49) 6081 / 94 19 - 1000 WWW.ADAMHALL.COM REV:02...