Página 1
INSTRUCCIONES DE USO CalIENTaCamaS OpERaTINg INSTRUCTIONS HEaTINg UNDERBlaNKETS maNUEl D’UTIlISaTION CHaUFFE-maTElaS ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛеКТРОПРОСТыНИ UP105-UP105D-UP117 UP205-UP205D-UP210...
Página 2
Congratulations on your purchase of a PEKATHERM product. Thank you for your confidence in our products and services. Please read carefully the instructions in this guide to ensure safe use and optimum performance of the product. PEKATHERM team. Félicitations pour l’achat d’un produit PEKATHERM. Nous apprécions la confiance que vous avez placée avec nôtre marque.
Página 3
SImBOlOS DE aDVERTENCIa WaRNINg SYmBOlS SYmBOlES D’aVERTISSEmENT ЗНАКИ ПРеДУПРеЖДеНИЙ Por favor, lea atentamente las instrucciones de uso Please, read carefully the instructions of use S’il vous plaît, lisez attentivement les instructions d’utilisation Пожалуйста, внимательно прочтите инструкции по эксплуатации No utilizar doblado o arrugado Do not use when folded or creased Ne pas utiliser plié...
INSTRUCCIONES ¡INSTRUCCIONES ImpORTaNTES! ¡CONSERVaR paRa USO FUTURO! ESTaS INSTRUCCIONES OFRECEN aDVERTENCIaS Y CONSEJOS RElaTIVOS a la INSTalaCIÓN, USO Y maNTENImIENTO DEl pRODUCTO. SU lECTURa pREVIa aNTES DE UTIlIZaR El pRODUCTO ES ESENCIal paRa UN USO CORRECTO Y SEgURO. SU INCUmplImIENTO pUEDE pROVOCaR DaÑOS maTERIalES O pERSONalES, aSÍ COmO la DESTRUCCIÓN DEl pRODUCTO.
Página 5
ESpaÑOl 17. No cubra el mando de control durante el funcionamiento, ni lo coloque encima ni debajo de la parte calefactora. 18. No deje el producto en funcionamiento sin vigilancia. 19. Evite en cualquier circunstancia mojar el mando de control. 20.
INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE USO 1) Enchufe el producto a una toma de corriente de red adecuada (compruebe previamente que el voltaje de su red eléctrica coincide con el indicado en la etiqueta de características del producto). En el caso de productos con mando de control separable, utilice únicamente el mando de control suministrado con el producto..
ESpaÑOl gUÍa DE RESOlUCIÓN DE pROBlEmaS pROBlEma SOlUCIÓN 1. al enchufar el producto a Revise que existe tensión en la toma de red utilizada, y que el la toma de corriente de red producto se encuentra correctamente enchufado en ella. y seleccionar en el mando Desenchufe, espere unos segundos, vuelva a enchufar y de control la temperatura...
Cualquier reparación incorrecta, supone un considerable peligro para el usuario. Para cualquier consulta, diríjase a nuestro servicio postventa. CaRaCTERÍSTICaS TÉCNICaS maNDOS mEDIDaS NIVElES DE ZONaS SEpaRaBlE pOTENCIa mODElO TIpO maTERIal (Cm) TEmpERaTURa CalEFaCTaDaS CONTROl Up105 150x80 Up105D � Individual Up117 170x90 100% poliéster Up205 160x140 Up205D � 2x60 Doble...
ESpaÑOl aDVERTENCIaS paRa la ElImINaCIÓN DE apaRaTOS USaDOS Si decide deshacerse del producto, es aconsejable inutilizarlo previamente desenchufándolo y cortando su cable de alimentación. Además se recomienda inutilizar las partes del aparato que puedan ser peligrosas, especialmente para los niños, ya que podrían usarlo de manera inadecuada para jugar. Según la Directiva europea 2012/19/CE WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment), al finalizar su vida útil, los aparatos eléctricos y electróni- cos deberán desecharse de forma separada de los residuos domésticos,...
Página 10
INSTRUCCIONES ImpORTaNT INFORmaTION! plEaSE, REaD CaREFUllY aND KEEp FOR FUTURE REFERENCE! THESE INSTRUCTIONS pROVIDE INFORmaTION aND aDVICE ON INSTallaTION, USE aND maINTENaNCE OF THE pRODUCT. REaD THEm CaREFUllY BEFORE USINg THE pRODUCT TO ENSURE SaFE aND pROpER USE. NON OBSERVaNCE OF THESE INSTRUCTIONS CaN CaUSE pERSONal INJURIES, aS WEll aS pRODUCT DamagE OR DESTRUCTION.
Página 11
ENglISH 16. Do not leave the product unattended while in operation. 17. In any case avoid wetting the control unit. 18. Do not touch the control unit with wet hands while the product is plugged in. 19. Do not use the product in excessively humid environments or in environments where the risk of splashing liquids on it is high (e.g.
Página 12
INSTRUCTIONS OpERaTINg INSTRUCTIONS 1) Plug the product into the mains socket, making sure your mains’ specifications corres- pond to those of the product stated on the label. For products with detachable control unit, first connect the power cord to the product and then to the mains socket. For detachable products, use only the control unit originally provided with the product.
ENglISH TROUBlESHOOTINg TaBlE pROBlEm SOlUTION Check whether your mains socket has power; check whether 1. When the product is plugged the product is plugged in correctly. Unplug the product and in, the indicator of the control wait a few seconds, then plug it in again and shift the slide unit do not light.
Improper repair may cause considerable danger to the user. In the event of any doubt, please contact our customer service. TECHNICal CHaRaCTERISTICS SIZE maTERIal TEmpERaTURE HEaTINg CONTROl pOWER mODEl TYpE DETaCHaBlE (Cm) SETTINgS ZONES UNITS Up105 150x80 Up105D � Single Up117 170x90 100% polyester Up205 160x140 Up205D � 2x60 Double...
ENglISH aDVICE ON DISpOSal If you decide to dispose of this product, first make it inoperative. After unplug- ging it, cut the power cord off. It is also recommended to render other parts of the product inoperative in order to prevent children from playing with them. According to EU Directive 2012/19/EC WEEE (Waste of Electrical and Electro- nic Equipment), electrical and electronic devices must be disposed of separately from household refuse, delivering them to a special refuse collection point, in...
INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS ImpORTaNTES! a CONSERVER pOUR DES UTIlISaTIONS DU pRODUIT UlTERIEURES CES INSTRUCTIONS OFFRENT DES INFORmaTIONS ET DES CONSEIlS RElaTIFS À la mISE EN maRCHE, À l’UTIlISaTION ET À la maINTENaNCE DU pRODUIT. Sa lECTURE, aVaNT D’UTIlISER lE pRODUIT, EST ESSENTIEllE pOUR gaRaNTIR UN USagE CORRECT ET EN TOUTE SÉCURITÉ. UNE UTIlISaTION INappROpRIÉE pEUT pROVOQUER DES DÉgÂTS maTÉRIElS OU BlESSURES pHYSIQUES, ET aUSSI ENDOmmagER DE FaÇON pERmaNaNTE lE pRODUIT.
Página 17
FRaNÇaIS 14. Ne pas placer d’objets lourds sur le produit (par exemple une valise) si le chauffe-matelas est allumé. 15. Ne jamais mettre en contact le produit avec d’autres sources de chaleur comme d’autres coussins chauffants, chauffe-matelas, bouillottes, etc. 16. Ne jamais recouvrir la commande de contrôle lors du fonctionnement du produit et ne pas la placer directement au-dessus ou en-dessous de la partie de chauffage.
Página 18
INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’UTIlISaTION 1) Branchez le produit sur une prise de courant appropriée (préalablement vérifier que la tension du réseau corresponde à celle indiquée sur l’étiquette de données du produit). Pour les produits avec commande de contrôle amovible, utilisez uniquement la commande de contrôle fournie avec le produit. Connectez en premier le produit à...
FRaNÇaIS TaBlEaU DE DÉpaNNagE pROBlÈmE SOlUTION 1. lors de la connexion du Vérifier que la prise de courant fonctionne et que le produit produit à la prise de courant, soit bien branché dessus. Débrancher, attendre quelques l’indicateur lumineux secondes et rebrancher le produit. Tourner le commutateur à de la commande de contrôle glissière sur une position de chauffage.
FRaNÇaIS INSTRUCTIONS pOUR la DESTRUCTION DES appaREIlS USagES Si vous décidez de vous débarrasser du produit, il est conseillé de le rendre tout d’abord inopérant. Couper le courant, débrancher le cordon d’alimentation et le séparer de son produit. Il est aussi conseillé de rendre inutilisables les composants de l’appareil susceptibles d’être dangereux, en particulier pour les enfants puisqu’ils pourraient jouer avec.
INSTRUCCIONES ВАЖНые ИНСТРУКЦИИ! СОХРАНИТе ДЛЯ БУДУЩеГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ! ДАННые ИНСТРУКЦИИ СОДеРЖАТ ВАЖНые УКАЗАНИЯ ПО БеЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ИЗДеЛИЯ, А ТАКЖе ЧИСТКе И УХОДУ ЗА НИМ. ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТеЛЬНО ПРОЧТИТе ИХ И СОХРАНИТе НА БУДУЩее. НеСОБЛЮДеНИе ЭТИХ ИНСТРУКЦИЙ МОЖеТ ПРИВеСТИ К ТРАВМАМ ПОЛЬЗОВАТеЛЯ, А ТАКЖе К ПОВРеЖДеНИЮ ИЛИ ПОЛНОЙ ПОЛОМКе ИЗДеЛИЯ. еСЛИ В БУДУЩеМ Вы РеШИТе ПРОДАТЬ ИЛИ ПОДАРИТЬ ЭТО ИЗДеЛИе, ПОЖАЛУЙСТА, ПеРеДАЙТе ЭТИ ИНСТРУКЦИИ НОВОМУ ВЛАДеЛЬЦУ. ОБЩИе УКАЗАНИЯ 1. Распаковав изделие, убедитесь в том, что на нем нет никаких повреждений, нанесенных во время транспортировки. Если у Вас есть сомнения, обратитесь в официальный сервисный центр. 2. Прежде, чем подключить простынь к сети, убедитесь в том, что напряжение сети в вашем доме...
Página 23
РУССКИЙ 15. Во время пользования изделием не накрывайте пульт управления, не кладите его на нагретую поверхность электропростыни, ни под нее. 16. Не оставляйте прибор включенным без присмотра. 17. В любом случае избегайте попадания воды внутрь или на поверхность пульта управления. 18.
ИНСТРУКЦИИ изделиях с разъемным пультом управления всегда используйте исключительно пульт, прилагаемый к изделию. 2) Возьмите в руки пульт управления и выставите желаемую температуру с помощью выключателя. Световой указатель на пульте загорится незамедлительно. Начиная с этого момента, изделие работает в выбранном температурном режиме. Подождите несколько...
Página 25
РУССКИЙ Убедитесь в том, что изделие находится в рабочем режиме, и что световой индикатор рабочего режима горит. При необходимости в ыберите с помощью выключателя необходимый режим работы. В случае неуверенности от ключите изделие от сети, подождите несколько секунд и включите снова. 2. Изделие не греет. Имейте в виду, что быстрая проверка температуры изделия, если оно не накрыто, может дать ошибочный результат. Накройте изделие одеялом или полотенцем, установите пульт в максимальный температурный режим и подождите, по крайней мере, полчаса. если по истечении этого времени изделие не нагрелось, обратитесь в сервисный центр. РеКОМеНДАЦИИ ПО СТИРКе И УХОДУ Перед стиркой или чисткой отключите изделие от сети. Не подвергайте изделие химчистке. Избегайте использовать сильные моющие средства, пятновыводители и растворители. Пульт управления ни в коем случае не должен мыться водой. Избегайте попадания воды...
в официальных сервисных центрах. Неквалифицированное вмешательство может быть опасным для жизни. ТеХНИЧеСКИе ХАРАКТеРИСТИКИ РАЗМеРы ТеМПеРАТУРНые ТеМПеРАТУРНые ПУЛЬТы С МОЩНОСТЬ МОДеЛЬ ТИП МАТеРИАЛ (Cm) РеЖИМы ЗОНы УПРАВЛеНИЯ РАЗЪеМОМ Up105 150x80 Up105D � Односпальная Up117 170x90 100% Полиэстер Up205 160x140 Up205D � 2x60 Двуспальная Up210 150x160 РеКОМеНДАЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ СТАРыХ...
как следствие несоблюдения указаний и требований, содержащихся в инструкции по эксплуатации. Данная гарантия действительна только в той стране, где был куплен товар. Что делать, если ваше изделие Pekatherm перестало корректно функционировать: • Убедитесь, что в этом нет вашей вины. • Обратитесь к инструкции на изделие.
Página 28
Designed in Spain by PEKATHERM S.L. B65123481 Barcelona SPAIN www.pekatherm.es [email protected] www.pekatherm.ru www.pekatherm.info [email protected] www.pekatherm.cl Made in China User manual P/N: 0444W_H (rev7W Sep 2016)