Página 1
Manual de usuario de horno integrado Forno Embutido / Manual de Utilizador Built-in Oven / User Manual KBE-V65CA...
Página 2
Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
ÍNDICE 1.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................4 1.1. Advertencias generales de seguridad ................4 1.2. Advertencias para la instalación ..................6 1.3. Durante el uso .......................7 1.4. Durante la limpieza y el mantenimiento.................8 2.INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA SU USO ............10 2.1. Instrucciones para el instalador ...................10 2.2.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar el aparato y guarde este manual en un lugar de fácil acceso para poder consultarlo cuando sea necesario. • Este manual ha sido redactado para más de un modelo.
Página 5
• Durante el uso, el aparato se calentará. Se debe tener cuidado a fin de evitar tocar los elementos de calentamiento que hay dentro del horno. • Durante el uso, los tiradores se pueden calentar en un corto período de tiempo. •...
compatibles. Las especificaciones de este aparato se indican en la etiqueta. PRECAUCIÓN: Este aparato solo ha sido diseñado para cocinar alimentos en el interior de una vivienda. No se debe usar para ningún otro fin o aplicación, como para uso no doméstico, en un entorno comercial o para calentar una habitación.
detecta algún tipo de defecto, no use el aparato y póngase en contacto inmediatamente con un agente de servicio cualificado. Los materiales empleados para el embalaje (nailon, grapas, espuma de estireno, etc.) pueden resultar dañinos para los niños y se deben recoger y retirar inmediatamente. •...
No deje desatendida la cocina al cocinar con aceites sólidos o líquidos. Pueden prenderse bajo condiciones extremas de calentamiento. Nunca vierta agua sobre llamas producidas por aceite. En su lugar, apague la cocina y cubra el recipiente con su tapa o una manta ignífuga.
repuesto originales y que llame a un agente de servicio autorizado cuando sea necesario. Declaración de conformidad de la CE Declaramos que nuestros productos cumplen con las directivas, decisiones y normativas europeas pertinentes y con los requisitos enumerados en los estándares mencionados. Este aparato se ha diseñado únicamente para cocinar en casa.
2. INSTALACIÓN Y tipo de daño en el aparato, no lo utilice. Póngase en contacto inmediatamente PREPARACIÓN PARA SU USO con una persona de servicio autorizada ADVERTENCIA: Este aparato debe o un técnico cualificado. instalarlo una persona de servicio • Asegúrese de que no haya materiales autorizada o un técnico cualificado siguiendo inflamables o combustibles cerca del...
Instalación en una unidad de pared Una vez que se hayan realizado las soportar la potencia nominal del aparato conexiones eléctricas, inserte el horno en (que también se indica en la placa el armario empujándolo hacia delante. Abra identificativa). la puerta del horno e inserte 2 tornillos •...
Página 12
se encuentre en la parte delantera del armario. • Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas debidamente. • Fije el cable de alimentación a la abrazadera de cable y a continuación cierre la tapa. • La conexión de la caja de terminales se encuentra en la caja de terminales.
3. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Importante: Las especificaciones para el producto varían y el aspecto del aparato podría variar con respecto al mostrado en las figuras que se muestran debajo. Lista de componentes 1. Panel de mando 2. Tirador de puerta de horno 3.
4. USO DEL PRODUCTO operar los elementos de calentamiento superior e inferior y el ventilador. Esta función es buena para hornear pastelitos. La 4.1. Controles del horno cocción se lleva a cabo mediante los Mando de control de funciones del horno elementos de calentamiento inferior y superior que hay en el interior del horno y Gire el mando hasta el símbolo...
cocinar al grill más rápidamente y para 4.2. Uso del temporizador digital cocinar al grill alimentos que tengan una gran superficie, como, por ejemplo, carne. También sirve para para asar pollo con la brocheta de asado. Para cocinar al grill, use los estantes superiores del horno.
Página 16
Esta función le ayuda a cocinar un período 2. Ajuste la hora mientras esté de tiempo fijo. Se puede establecer un parpadeando el punto rango de tiempo de entre 0 y 10 horas. mediante los botones Prepare la comida que vaya a cocinar e introdúzcala en el horno.
Página 17
2. Pulse “MODE” 3. Seleccione el (MODO) hasta que vea período de tiempo que “end” (fin) y el símbolo desee mediante los en la pantalla. botones “+” y “-”. Parpadearán “A” y la hora actual. 4. La hora actual 3. Use los botones “+” y “-”...
Página 18
Ajuste de sonido Para ajustar el volumen de la advertencia sonora mientras se muestra la hora actual, mantenga pulsado el botón “-” durante 1-2 segundos hasta que suene una señal sonora. Después de hacerlo, cada vez que se pulse el botón “-”, sonará una señal diferente.
recomendado. • Utilice productos de limpieza líquidos o cremosos que no contengan partículas. No utilice cremas cáusticas (corrosivas), polvos de limpieza abrasivos, estropajos de aluminio ásperos ni herramientas duras, ya que podrían dañar las superficies de la cocina. No utilice productos de limpieza que contengan partículas, ya que podrían ADVERTENCIA arañar las partes pintadas, esmaltadas...
Página 20
que el revestimiento sea efectivo, debe No limpie las partes de acero inoxidable si siguen calientes tras ser poroso. El revestimiento se puede haber cocinado. decolorar con el paso del tiempo. No deje mucho tiempo sobre el acero Si se derrama una cantidad grande de grasa sobre el revestimiento, podría reducir inoxidable restos de vinagre, café, su eficacia.
1. Abra la puerta del horno. una persona de servicio autorizada o un técnico cualificado. Cambio de la lámpara del horno ADVERTENCIA: Apague el aparato y deje que se enfríe antes de limpiarlo. • Quite primero la lente del cristal y a continuación quite la bombilla.
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y TRANSPORTE 6.1. Solución de problemas Si sigue teniendo algún problema con su aparato tras comprobar estos pasos básicos de resolución de problemas, póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado o con un técnico cualificado. Problema Posible causa Solución...
A.S. Organize Sanayi Bolgesi 45030, Manisa - Turkey [email protected] www.vestel.com.tr Tel: 90 236 226 30 00 Importador: Winiadaewoo Electronics Iberia S.A.U Av/ Rio de Janeiro 56-58 Planta 2 Puerta A Edificio Meridian 08016 Barcelona, España www.daewoo.es Tel: 34 902 133 030 ES - 24...
Página 25
Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
Página 26
ÍNDICE 1.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..................4 1.1. Avisos Gerais de Segurança ..................4 1.2. Avisos de instalação ......................6 1.3. Durante a Utilização ......................7 1.4. Durante a Limpeza e Manutenção ................8 2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO ..........10 2.1. Instruções para o Instalador ..................10 2.2.
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-as num local conveniente para consulta quando necessário. • Este manual foi preparado para mais do que um modelo, portanto, o seu eletrodoméstico poderá não possuir algumas das características aqui descritas.
Página 28
• Durante a utilização o eletrodoméstico irá ficar quente. Deverá ser tido cuidado para evitar tocar nos elementos quentes dentro do forno. • As pegas podem ficar quentes após um curto período durante a utilização. • Não utilize detergentes abrasivos ou escovas de arame para limpar o vidro da porta do forno ou outras superfícies.
CUIDADO: Este eletrodoméstico foi concebido apenas para cozinhar alimentos e serve apenas para uso doméstico. Não deverá ser utilizado para qualquer outro propósito ou em qualquer outra aplicação, como por exemplo, utilização não doméstica, em ambiente comercial ou para aquecer uma divisão.
qualificado imediatamente. O material utilizado no embalamento (nylon, agrafos, isopor, etc.) poderá ser perigoso para crianças e deverão ser imediatamente removidos e recolhidos. • Proteja o seu eletrodoméstico da atmosfera. Não o exponha ao sol, à chuva, à neve, ao pó ou a humidade em excesso.
e cubra a panela com a tampa ou com um cobertor de incêndio. • Se o produto não for utilizado durante um longo período de tempo, desligue o interruptor de controlo principal. Feche a válvula de gás quando eletrodomésticos a gás não estiverem a ser utilizados.
Declaração de Conformidade CE Declaramos que os nossos produtos cumprem com as Diretivas, Decisões e Regulamentações Europeias e com os requisitos listados nos padrões referenciados. Este eletrodoméstico foi indicado para ser apenas utilizado para cozinhar em casa. Qualquer outra utilização (como por exemplo, aquecer uma divisão) é...
2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO utilize e contacte, imediatamente uma pessoa de serviço autorizada ou técnico PARA UTILIZAÇÃO qualificado. NOTA: Este eletrodoméstico deverá • Certifique-se de que não existem ser instalado por uma pessoa de materiais inflamáveis ou combustíveis serviço autorizada ou técnico qualificado, nas proximidades, como por exemplo, de acordo com as instruções neste guia e cortinas, óleo, roupas, etc.
Instalação numa unidade de parede Após a realização das conexões elétricas, conseguir manusear a classificação de insira o forno no armário empurrando-o tensão do eletrodoméstico (também para a frente. Abra a porta do forno e insira indicada na placa identificadora). 2 parafusos nos orifícios localizados na •...
Página 35
conectado ao eletrodoméstico, mesmo se o eletrodoméstico ficar em frente a este armário. • Certifique-se de que todas as conexões estão bem apertadas. • Fixe o cabo de alimentação no grampo do cabo e depois feche a tampa. • A conexão da caixa terminal é colocada na caixa terminal.
3. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Importante: As especificações do produto variam e a aparência do seu eletrodoméstico poderá ser diferente daquilo que é indicado nas imagens abaixo. Lista de Componentes 1. Painel de Controlo 2. Pega da Porta do Forno 3. Porta do Forno Painel de Controlo 4.
4. UTILIZAÇÃO DO PRODUTO começar a funcionar. Esta função é ótima para cozinhar bolos. O cozinhar é realizado pelos elementos de aquecimento superior e 4.1. Controlos do Forno inferior dentro do forno e pela ventoinha, que proporciona circulação de ar, dando Botão Giratório de Controlo de Função um ligeiro efeito grelhado à...
o espeto de grelhar. Para grelhar, utilize as Descrição das funções prateleiras superiores do forno. Esfregue, ligeiramente, a grelha de arame com óleo Cozedura automática para evitar que os alimentos peguem e coloque os mesmos no centro da grelha. Coloque sempre um tabuleiro debaixo dos Cozedura manual alimentos para recolher quaisquer gotas de óleo ou gordura.
Página 39
1. Selecione a função de cozinhar e a 3. Após alguns temperatura desejadas utilizando os botões segundos, o ponto giratórios. irá parar de piscar e ficará aceso. 2. Prima “MODE” (MODO) até ver “dur” e o símbolo no ecrã do visor. O símbolo “A” irá...
Página 40
3. Utilize os botões “+” e “-” para definir a hora 4. A hora atual irá de final desejada. reaparecer no ecrã e os símbolos “A”, permanecerão acesos. 4. A hora atual irá reaparecer no ecrã 5. Prima “MODE” e os símbolos “A”, (MODO) até...
Página 41
soar um sinal diferente. Existem três tipos diferentes de sinais sonoros. Selecione o som desejado e não prima quaisquer outros botões. Após um curto período de tempo, o som selecionado será guardado. AcessóriosRede de Arame para Tabuleiros Fundos Certifique-se de que a rede de arame está...
5.1. Limpeza NOTA: Desligue o eletrodoméstico e deixe que o mesmo arrefeça antes de realizar a limpeza. Instruções Gerais • Verifique se os materiais de limpeza são os adequados e recomendados pelo fabricante antes de os utilizar no seu eletrodoméstico. AVISO •...
Página 43
dentro da cavidade do forno. São painéis de vidro. Depois, enxague e seque-as com acabamento mate e cor leve nas adequadamente com um pano seco. laterais e/ou painel de acabamento mate na Limpar as Partes em Aço Inoxidável (se traseira do forno. Funcionando recolhendo quaisquer resíduos de gordura e óleo disponíveis) durante o cozinhar.
Remoção da Prateleira de Rede Para remover a calha de rede, puxe a calha de rede tal como indicado na imagem. Após a libertar dos clipes (a), levante-a. Se a porta do forno for uma porta de forno de vidro triplo, a camada de vidro tripla pode ser removida da mesma forma que a segunda camada de vidro.
6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E TRASPORTE 6.1. Resolução de problemas Se ainda assim tiver um problema com o seu eletrodoméstico, após a verificação destes passos de resolução de problemas básicos, por favor, entre em contacto com a pessoa de serviço autorizada ou com um técnico qualificado. Problema Causa Possível Solução...
A.S. Organize Sanayi Bolgesi 45030, Manisa - Turkey [email protected] www.vestel.com.tr Tel: 90 236 226 30 00 Importador: Winiadaewoo Electronics Iberia S.A.U Av/ Rio de Janeiro 56-58 Planta 2 Puerta A Edificio Meridian 08016 Barcelona, España www.daewoo.es Tel: 34 902 133 030 PT - 24...
Página 48
Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
Página 49
CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation Warnings ......................6 1.3 During Use ........................7 1.4 During Cleaning and Maintenance .................8 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ............10 2.1 Instructions for the Installer ..................10 2.2 Installation of the Oven ....................10 2.3 Electrical Connection and Safety..................
1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
Página 51
the oven. • Handles may get hot after a short period during use. • Do not use harsh abrasive cleaners or scourers to clean the oven door glass and other surface. They can scratch the surfaces which may result in shattering of the door glass or damage to surfaces.
heating a room. • Do not use the oven door handles to lift or move the appliance. • All possible measures have been taken to ensure your safety. Since the glass may break, care should be taken while cleaning to avoid scratching. Avoid hitting or knocking the glass with accessories.
• Any materials (i.e. cabinets) around the appliance must be able to withstand a minimum temperature of 100°C. • The appliance must not be installed behind a decorative door, in order to avoid overheating. 1.3 During Use • When you first use your oven you may notice a slight smell.
to spill or drop hot food while removing it from the ovens. • Do not place anything on the oven door when it is open. This could unbalance the oven or damage the door. • Do not place heavy or flammable items (e.g. nylon, plastic bag, paper, cloth, etc.) into the drawer.
Página 55
Disposal of your old machine This symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not be treated as household waste. Instead it should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
2. INSTALLATION AND do not use it and contact an authorised service person or qualified technician PREPARATION FOR USE immediately. WARNING : This appliance must be • Make sure that there are no flammable installed by an authorised service or combustible materials in the close person or qualified technician, according to vicinity, such as curtains, oil, cloth etc.
Installation in a wall unit After making the electrical connections, appliance’s power rating (also indicated insert the oven into the cabinet by pushing on the identification plate). it forward. Open the oven door and insert • During installation, please ensure 2 screws in the holes located on the oven that isolated cables are used.
Página 58
• Fix the supply cable in the cable clamp and then close the cover. • The terminal box connection is placed on the terminal box. Blue Brown Yellow+Green EN - 12...
3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Control Panel 2. Oven Door Handle 3. Oven Door Control Panel 4. Timer 5.
4. USE OF PRODUCT fan and lower heating function is ideal for baking food, such as pizza, evenly in a short period of time. The fan evenly 4.1 Oven Controls disperses the heat of the oven, while the Oven function control knob lower heating element bakes the food.
Double Grill - Fan and Roasting Function Description Chicken Function: The oven’s thermostat and warning lights will Auto cooking illuminate, and the grill, upper heating elements, fan and turnspit will start Manual cooking operating. This function is used for fast grilling of thick food, for cooking food with a large surface area and for roasting chicken Cooking time...
Página 62
the temperature using the control knobs. 3. After a few seconds, the dot will 2. Press “MODE” until stop flashing and will you see “dur” and remain illuminated. symbol on the display screen. The symbol “A” will flash. Audible warning time adjustment 3.
6. Select the desired finishing time using the 4. The current time “+” and “-” keys. will reappear on the screen, the symbols “A”, will remain illuminated. 7. Add the cooking period to the current When the timer reaches zero, the oven time of day.
Página 64
3. Insert the tip of the skewer (a) into the skewer insertion hole (d). 4. Fit the skewer on the skewer grid, remove the handle and close the oven door. The handle (e) must only be attached for removing the chicken after roasting. The Deep Tray The deep tray is best used for cooking stews.
of your appliance. • Should any liquids overflow, clean them immediately to avoid parts becoming damaged. Do not use steam cleaners for cleaning any part of the appliance. Cleaning the Inside of the Oven • The inside of enamelled ovens are best cleaned while the oven is warm.
Página 66
1. Push the glass towards and under the The excess grease can be removed with a soft cloth or sponge soaked in hot water, location bracket (y), in the direction of B. and the cleaning cycle can be carried out as described above.
pulling it towards you. Removal of the Wire Shelf To remove the wire rack, pull the wire rack as shown in the figure. After releasing it from the clips (a), lift it up. 5.2 Maintenance WARNING: The maintenance of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified technician only.
6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 Troubleshooting If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check whether there is power supplied. Oven does not switch Power is switched off.
A.S. Organize Sanayi Bolgesi 45030, Manisa - Turkey [email protected] www.vestel.com.tr Tel: 90 236 226 30 00 Importer: Winiadaewoo Electronics Iberia S.A.U Av/ Rio de Janeiro 56-58 Planta 2 Puerta A Edificio Meridian 08016 Barcelona, España www.daewoo.es Tel: 34 902 133 030 EN - 24...