Enlaces rápidos

A-FRAME PLAYSET
MODEL #60091
MODEL 90137
BEFORE ASSEMBLY:
• Before you start, prepare a level surface with the proper
Safety Zone (see page 12).
• 2+ people recommended for setup
Save this instruction in the event that the manufacturer has
to be contacted for replacement parts.
TOOLS REQUIRED
(1)
(2)
QUESTIONS?
CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE:
Call: 1-800-225-3865
7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST
and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
1/2 in/po (≈13 mm)
(1)
3/16 in/po (≈5 mm)
(1)
(2, included)
(1, included)
Live Chat: www.lifetime.com
(click on "Ask An Expert" tab)
Video Instructions:
www.youtube.com/lifetimeproducts
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3.
(1)
(2)
5/16 in/po (≈8 mm)
1/4 in/po (≈6 mm)
(1)
For Customer Service in Mainland
Europe and the United Kingdom,
TABLE OF CONTENTS
Icon Legend................................4
Warnings and Notices..................5
Safety Information.....................6
Safe Play Area..........................12
Spare Parts Bag........................13
A-Frame Assembly....................14
Deck Support Assembly.............20
Deck Assembly..........................31
Parts Identifi er.........................i-iv
Climbing Wall and Chalkboard
Assembly...............................41
(1)
Roof Assembly..........................48
Slide and Accessories
Assembly...............................54
Swing Assembly........................61
Maintenance Instructions..........66
Registration..............................69
(1)
Warning Sticker........................72
Warranty...................................73
MODEL# AND PRODUCT ID
(you will need both when contacting us)
Model Number: 90137
Product ID:
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lifetime 90137

  • Página 1 Maintenance Instructions..66 Registration......69 Warning Sticker......72 (1, included) Warranty........73 QUESTIONS? MODEL# AND PRODUCT ID CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE: (you will need both when contacting us) Model Number: 90137 For Customer Service in Mainland Live Chat: www.lifetime.com Call: 1-800-225-3865 Product ID: (click on “Ask An Expert” tab) Europe and the United Kingdom, 7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST...
  • Página 2: Instructions D'assemblage

    Autocollant d’avertissement..72 Garantie......74 N° DE MODÈLE ET RÉFÉRENCE DU ® QUESTIONS ? CONTACTEZ AUX SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME PRODUIT (vous aurez besoin des deux lorsque vous nous contactez) N° de modèle : 90137 Pour nos services à la clientèle du Composer le 1-800-225-3865 Référence du produit :...
  • Página 3: Instrucciones De Ensamble

    Autoadhesivo de advertencia..72 Garantía......75 MODEL E ID DEL PRODUCTO ® ¿PREGUNTAS? PÓNGASE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME (necesitará los dos al contactarnos) Número de modelo: 90137 Para nuestros servicios a Chat en vivo: www.lifetime.com Llamar : 1-800-225-3865...
  • Página 4: Utilisez À Vos Risques

    ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS • Indicates special heed should be taken when reading. • Indique qu’une attention spéciale doit être prise lors de la lecture. • Indica que uno debe prestar atención al leer. •...
  • Página 5: Safety Instructions

    WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
  • Página 6 **IMPORTANT SAFETY INFORMATION** PLEASE READ BEFORE BEGINNING ASSEMBLY: INSTALLATION & GROUND PREPARATION INSTRUCTIONS • Place the equipment on a level, well-drained ground, not less than 6.6 ft (2.0 m) from any structure or obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines, or electrical wires •...
  • Página 7 CONSUMER INFORMATION SHEET FOR PLAYGROUND SURFACING MATERIALS* Select Protective Surfacing—One of the most important things you can replenish and/or redistribute the surfacing. do to reduce the likelihood of serious head injuries is to install shock- absorbing protective surfacing under and around your play equipment. Do not install loose fi...
  • Página 8 **INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES** VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER L’ASSEMBLAGE : INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE PRÉPARATION DE TERRAIN • Placez l’équipement sur un terrain de niveau et bien drainé, à plus de 2,0 m (6.6 pi) de toute structure ou obstruction telle qu’une clôture, un garage, une maison, des branches basses, des cordes à...
  • Página 9 FEUILLE D’INFORMATION AU CLIENT POUR LES MATÉRIAUX DE SURFAÇAGE DE TERRAIN DE JEU* Sélectionner une surface protectrice—L’une des choses les plus Vérifi er and maintenir la profondeur du matériel protecteur de surface importantes que vous puissiez faire pour réduire la probabilité de blessures en vrac.
  • Página 10 **INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE** LEA POR FAVOR ANTES DE INICIAR EL ENSAMBLE: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE PREPARACIÓN DEL PISO • Coloque el equipo sobre un piso nivelado, bien drenado, a no menos de 2.0 m (6,6 pies) de cualquier estructura u obstrucción como una cerca, cochera o una casa, ramas que cuelgan, lazos para tender ropa o cables eléctricos.
  • Página 11 HOJA DE INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR PARA LOS MATERIALES DE REVESTIMIENTO SUPERFICIAL DEL EQUIPO DE PATIO DE RECREO* Seleccionar la superfi cie protectora—Una de las cosas más los daños por agua. importantes que uno puede hacer para disminuir la probabilidad de Verifi...
  • Página 12: Zone De Sécurité

    SAFE PLAY AREA / ZONE DE SÉCURITÉ / ZONA DE SEGURIDAD SAFETY ZONE — Place the equipment no less than 6.6 ft. (2.0 m) from any structure or obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines, or electrical wires. Make sure the clearance in front of and behind the swings is at least twice the height of the swing bar.
  • Página 13 SPARE HARDWARE BAG / SAC SUPPLÉMENTAIRE DES ACCESSOIRES / BOLSA SUPLEMENTARIA DE HERRAJE Spare Hardware Bag / Sac supplémentaire des accessoires Bolsa suplementaria de herraje ELB (x1) DXY (x1) CUZ (x2) DSA (x1) ADV (x2) ARV (x1) DIW (x2) BTS (x3) BZK (x1) AAN (x2) ARL (x2)
  • Página 14 A-FRAME ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA CHARPENTE EN « A » / ENSAMBLE DEL ARMAZÓN EN «A» HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIES REQUISE / HERRAJE REQUERIDO Hardware Bag / Sac d’quincailleries Bolsa de herraje DSA (x10) DZR (x6) EEO (x2) BZK (x4) AAN (x6) BTS (x10) Hardware Bag /...
  • Página 15 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIES REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) DZR (x6) AAN (x6) DZQ (x6) • Attach the Pendulums (DZQ) to the Swing Bar (CB0) using the hardware indicated. Do this for each set of brackets on the Swing Bar.
  • Página 16 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIES REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DSA (x4) BTS (x4) • Insert the two A-Frame Poles (CBG) into the end of the Swing Bar (CBO) that does not have a nut insert in the location shown, and secure the Poles with the hardware indicated.
  • Página 17 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIES REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DSA (x2) BTS (x2) • Attach the Turnbar (CBI) to the A-Frame Poles with the hardware indicated. •...
  • Página 18 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIES REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DSA (x4) BTS (x4) • Attach the Ladder-side Pole (CBF) and the Net-side Pole (FJS) to the Swing Bar (CBO) in the location indicated. •...
  • Página 19 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIES REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS BZK (x4) BZJ (x2) • Using at least two people, slowly rotate the A-Frame assembly upright. • À l’aide d’au moins deux personnes, tournez doucement l’Assemblage à Charpente en « A » à l’endroit. •...
  • Página 20 DECK SUPPORT ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE SUPPORT DE PLANCHER / ENSAMBLE DE SOPORTE DE LA PLATFORMA HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAJE REQUERIDO Hardware Blister Pack / Plaquette des quincaillerie Blister de herraje BTS (x20) DXY (x10) DSA (x10) ATV (x2) ARU (x1) ARV (x8)
  • Página 21 DECK SUPPORT ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE SUPPORT DE PLANCHER / ENSAMBLE DE SOPORTE DE LA PLATFORMA PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS CONTENTS OF BOX 2 / CONTENU DE LA BOÎTE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 CBP (x4) CBA (x1) CBQ (x2) FLM (x1)
  • Página 22 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DXY (x2) DSA (x4) AAF (x4) BZL (x2) BTS (x6) FJW (x2) • Attach the Wall-side Deck Support (CBA) to the Left Vertical Pole (FJV) and Right Vertical Pole (FJV) and secure with the hardware indicated.
  • Página 23 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS DSA (x4) 3/16 in/po (≈5 mm) BTS (x6) AAF (x4) FJW (x2) DXY (x2) • Attach the Deck Support Tube, Net-side (FLM) to the Left Vertical Tube (FJV) using the hardware indicated. Make sure a Cross Brace (CBP) is secured between the Support Tube and the Vertical Pole.
  • Página 24 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) BTS (x6) DXY (x6) • Attach the Deck Support Tube, Swing-side (FKJ) to the Deck Support Assembly using the hardware indicated. Install the Inside Deck Support (CBL) in the position indicated and secure with the hardware shown.
  • Página 25 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) FJW (x2) DSA (x2) BTS (x2) • Attach the Deck Support Assembly to the A-Frame Assembly using the hardware indicated. Insert a Rectangular Tube Plug (FJW) in each end of the Deck Support Tube, Swing-side (FKJ) once hardware is secure.
  • Página 26 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) ARU (x1) BZJ (x2) CAC (x1) BZK (x4) ARL (x1) • Slide the Ladder Cap (CAC) onto the Angled Ladder Leg (CAZ) as pictured, then connect the Angled Ladder Leg to the Ladder-side Deck Support (FLK) with the hardware indicated.
  • Página 27 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ARV (x8) • Attach the Ladder Rungs (CBQ) to the Angled Ladder Leg (CAZ) and the Ladder-side Pole (FJR) using the hardware indicated.
  • Página 28 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) CAC (x1) • Slide the Angled Cargo Leg (CAY) into the Ladder Cap (CAC) and Left Vertical Pole (FJV). Rest the Angled Cargo Leg against the Cargo Side Deck Support in the location shown.
  • Página 29 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ARY (x2) • While one person holds the Angled Cargo Leg in place, straighten out the ropes of the Cargo Net (CBM) and slide the Cargo Net up the angled poles on the playset.
  • Página 30 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ATV (x2) 3/16 in/po (≈5 mm) ARL (x2) BZJ (x2) 2.10 • Secure the Cargo Net Bottom Pole (CBN) to the angled poles with the Bolt (ATV) going through the angled Foot Caps as shown.
  • Página 31 DECK ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE PLANCHER / ENSAMBLE DE LA PLATFORMA HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAJE REQUERIDO Hardware Blister Pack / Plaquette des quincaillerie Blíster de herraje CUZ (x4) DRZ (x4) ASB (x1) DXY (x18) ARU (x1) DXD (x2) AOF (x2) BTS (x24) ARL (x5)
  • Página 32 DECK ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE PLANCHER / ENSAMBLE DE LA PLATFORMA PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS CONTENTS OF BOX 1 / CONTENU DE LA BOÎTE 1 CONTENIDO DE LA CAJA 1 CBU (x2) CONTENTS OF BOX 2 / CONTENU DE LA BOÎTE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 CBS (x4)
  • Página 33 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Place the Decks (CBR) on the Deck Support Assembly, textured side up. • Placez les ponts (CBR) sur l’assemblage de support de pont, le côté texturé vers le haut. •...
  • Página 34 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DXD (x2) CUZ (x4) BTS (x6) ARL (x4) DRZ (x4) • Attach the One-Handle Rails (CBS) and the Two-Handle Rails(CBT) to the Deck in the locations indicated. Secure each Rail with the hardware indicated.
  • Página 35 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) ARU (x1) ARL (x1) • Secure the Angled Cargo Leg (CAY) to the Cargo Side Deck Support with the hardware indicated. •...
  • Página 36 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS EIG (x4) • Place the Square Plugs (EIG) into the ends of both Deck Tubes (CBU). • Placez les bouchons carrés (EIG) dans les bouts des deux tuyaux de plancher (CBU). •...
  • Página 37 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) BTS (x8) DXY (x8) • Attach the Deck Tubes to the Hand Rails using the Hardware indicated. •...
  • Página 38 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Place the Deck Tubes (FJT, FJU) on the One-Handled Rails (CBS). • Placez les tubes de pont (FJT, FJU) dans les rampes à une poignée (CBS). •...
  • Página 39 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS CONTENTS OF BOX 1 / CONTENU DE LA BOÎTE 1 CONTENIDO DE LA CAJA 1 CBI (x1) CBG (x2) CBF (x1) FJS (x1) CAY (x1) CAZ (x1) FJV (x2) CBU (x2) FJU (x1) FJT (x1) CBY (x1)
  • Página 40 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS CONTENTS OF BOX 2 / CONTENU DE LA BOÎTE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 CBP (x4) CCG (x3) BZV (x1) CBO (x1) CBA (x1) FLM (x1) CCJ (x2) FLK (x1) FKJ (x1) CBT (x2) CBQ (x2)
  • Página 41 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS CONTENTS OF BOX 3 / CONTENU DE LA BOÎTE 3 CONTENIDO DE LA CAJA 3 CBL (x1) CCA (x2) CCB (x8) CBN (x1) CONTENTS OF BOX 4 / CONTENU DE LA BOÎTE 4 CONTENIDO DE LA CAJA 4 BZJ (x6) CCE (x1)
  • Página 42 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS CONTENTS OF BOX 5 / CONTENU DE LA BOÎTE 5 CONTENIDO DE LA CAJA 5 CBR (x2) CCC (x4) CBZ (x1) LARGE PLASTIC PARTS / PIEZAS GRANDES DE PLÁSTICO GRANDES PIÈCES EN PLASTIQUE CBX (x2) BEK (x1)
  • Página 43 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) BTS (x8) DXY (x8) • Attach the A-Frame Roof Tubes (FJT, FJU) to the One-Handle Rails (CBS) with the hardware shown in the locations indicated.
  • Página 44 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (5 mm) DXY (x2) AOF (x2) BTS (x2) EIF (x2) AAF (x3) ASB (x1) 3.10 •...
  • Página 45 CLIMBING WALL AND CHALKBOARD ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE PANNEAU DE MUR D’ESCALADE ET TABLEU / ENSAMBLE DE LA PARED DE ESCALAR Y PIZARRA HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAJE REQUERIDO Hardware Blister Pack / Blister de quincaillerie Blíster de herraje DIW (x10) CUZ (x10) ASF (x2)
  • Página 46 SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/4 in/po (≈7 mm) • Place the Climbing Wall Panels (CBX) on the ground, or in a safe drilling position. The indentations in the Climbing Walls indicate the locations needed to be drilled.
  • Página 47 SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS DIW (x1) • Line up the middle hole of the fi rst Climbing Wall Panel (CBX) with the hole in the middle of the Climbing Wall Support Tube (CBY).
  • Página 48 SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS DIW (x9) • Drill the remaining fours Screws (DIW) through the Climbing Wall Panel (CBX) and into the Climbing Wall Support Tube (CBY).
  • Página 49 SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Using two adults, lift the Climbing Wall Assembly and place it against the Deck Assembly. • Avec deux adultes, soulevez l’assemblage du mur d’escalade et déposez-le contre l’assemblage du pont. •...
  • Página 50 SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS CUZ (x10) • One adult should hold the Climbing Wall Assembly in place while another adult attaches it to the Deck Assembly. Attach one Climbing Wall Panel to the Deck Support Pole (FJV) using the hardware indicated.
  • Página 51 SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ASF (x2) ARV (x3) CHX (x2) • Place the Chalkboard (CBZ) between the Deck (CBR) and the A-Frame Deck Tube (FJU). Attach the top of the chalkboard with the hardware indicated.
  • Página 52 ROOF ASSEMBLY / INSTALLATION DE TOIT / INSTALACIÓN DEL TECHO HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAJE REQUERIDO Hardware Blister Pack / Blister de quincaillerie Blíster de herraje Parts Bag / Sac de pièces Bolsa de piezas ELB (x4) DXY (x8) ASE (x4) EIH (x8) ARN (x4)
  • Página 53 SECTION 5 (CONTINUED) / SECTION 5 (SUITE) SECCIÓN 5 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) ELB (x4) EIG (x4) • Secure the Round Roof Tubes (CCA) to the A-Frame and Climbing Wall Deck Tubes (FJT, FJU) with the hardware indicated. Place a Flat Plug (EIG) in each end of the Deck Tubes.
  • Página 54 SECTION 5 (CONTINUED) / SECTION 5 (SUITE) SECCIÓN 5 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) ARN (x4) BTS (x8) DXY (x8) ASE (x4) ARL (x8) •...
  • Página 55 SECTION 5 (CONTINUED) / SECTION 5 (SUITE) SECCIÓN 5 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS EIH (x8) • Insert the Dome Caps (EIH) into the ends of the Roof Trusses (CCB). Tap lightly with a Rubber Mallet if necessary. •...
  • Página 56 SECTION 5 (CONTINUED) / SECTION 5 (SUITE) SECCIÓN 5 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ADV (x24) • Attach the Roof Panels (CCC) to the Roof Trusses (CCA), and secure the panels as shown. The notch at the top of the panel will line up with the top of the Trusses.
  • Página 57 SECTION 5 (CONTINUED) / SECTION 5 (SUITE) SECCIÓN 5 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ADV (x24) • Connect the two remaining Roof Panels (CCC) with the hardware indicated. • Connectez les deux panneaux de toit restants (CCC) avec la quincaillerie indiquée. •...
  • Página 58 SLIDE AND ACCESSORIES ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE GLISSAGE ET ACCESSOIRES / ENSEMBLE DEL TOBOGAN Y ACCESORIOS HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAJE REQUERIDO Hardware Blister Pack / Blister de quincaillerie Blíster de herraje ASD (x3) ASE (x1) AAN (x6) ARL (x9) ARU (x1) FAL (x2)
  • Página 59 SLIDE AND ACCESSORIES ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE GLISSAGE ET ACCESSOIRES / ENSEMBLE DEL TOBOGAN Y ACCESORIOS PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS CONTENTS OF BOX 4 / CONTENU DE LA BOÎTE 4 CONTENIDO DE LA CAJA 4 CAB (x1) CCE (x1) CAA (x1) CCD (x1)
  • Página 60 SECTION 6 (CONTINUED) / SECTION 6 (SUITE) SECCIÓN 6 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/8 in/po (≈10 mm) • Use the Electric Drill to drill a hole through each of the three indents at the top of the slide. •...
  • Página 61 SECTION 6 (CONTINUED) / SECTION 6 (SUITE) SECCIÓN 6 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/8 in/po (≈10 mm) • Drill holes from underneath the deck. • Percez des trous de la surface inférieure du pont. •...
  • Página 62 SECTION 6 (CONTINUED) / SECTION 6 (SUITE) SECCIÓN 6 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) AAN (x3) ASD (x3) ARL (x6) • Attach the Slide (BEK) to the Deck (CBR) with the hardware indicated. •...
  • Página 63 SECTION 6 (CONTINUED) / SECTION 6 (SUITE) SECCIÓN 6 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) ARU (x1) BTS (x1) AAN (x1) ARL (x2) DXY (x1) •...
  • Página 64 SECTION 6 (CONTINUED) / SECTION 6 (SUITE) SECCIÓN 6 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2 in/po (≈13 mm) 3/16 in/po (≈5 mm) ASH (x1) 1/2 in/po (≈13 mm) ASE (x1) AAN (x2) ARL (x1) FAL (x2) •...
  • Página 65 SWING ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE BALANÇOIRE / ENSEMBLE DEL COLUMPIO HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAJE REQUERIDO Hardware Blister Pack / Plaquette des quincaillerie Blister de herraje ELB (x6) ASM (x6) AEB (x3) BTS (x3) FEE (x3) AAN (x6) Parts Bag / Sac de pièces Bolsa de piezas...
  • Página 66 SWING ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE BALANÇOIRE / ENSEMBLE DEL COLUMPIO PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS CONTENTS OF BOX 2 / CONTENU DE LA BOÎTE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 CCG (x3) CCJ (x2) CONTENTS OF BOX 4 / CONTENU DE LA BOÎTE 4 CONTENIDO DE LA CAJA 4 FOA (x3)
  • Página 67 SECTION 10 (CONTINUED) / SECTION 10 (SUITE) SECCIÓN 10 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) (x2) ELB (x6) 1/2 in/po (≈13 mm) AEB (x3) (x1) BTS (x3) FEE (x3) EIG (x3) AAN (x6) •...
  • Página 68 SECTION 10 (CONTINUED) / SECTION 10 (SUITE) SECCIÓN 10 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ASM (x6) • Attach a Quick Link (ASM) to both ends of each Soft Grip Chain. Attach the Dipped Chains (FOA) to the Eye Bolts (FEE) in the Under-Deck Swing Assembly.
  • Página 69 SECTION 10 (CONTINUED) / SECTION 10 (SUITE) SECCIÓN 10 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ASM (x6) • Attach a Quick Link (ASM) to both ends of each Soft Grip Chain. Attach the Dipped Chains (FOA) to the Eye Bolts (FEE) in the Under-Deck Swing Assembly.
  • Página 70: Maintenance Instructions

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS If routine checks and maintenance procedures are not done, the equipment could overturn and/or become a hazard. At the beginning of each play season: • Tighten all hardware. • Lubricate all metallic moving parts. • Check all protective coverings on bolts, pipes, edges and corners. Replace if they are loose, cracked or missing. •...
  • Página 71 INSTRUCTIONS DE l’ENTRETIEN Si des vérifi cations routinières et des procédures de maintenance ne sont pas assurés, l’équipement pourrait se renverser et/ou devenir dangereux. À la commencement de chaque saison de jouer : • Serrez tous les accessoires. • Lubrifi ez tous les pièces en métal mobiles. •...
  • Página 72: Instrucciones De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Si no se realizan revisiones y mantenimiento de rutina, el equipo podría voltearse y/o volverse peligroso. Al comienzo de cada temporada de juegos: • Apriete todos el herraje. • Lubrique todas las piezas móviles metálicas. • Compruebe todas las cubiertas protectoras en los pernos, tubos, bordes y esquinas. Sustituya los elementos que estén fl...
  • Página 73 REGISTER today! ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE AU WWW.LIFETIME.COM Chez Lifetime®, nous nous engageons à fournir des produits innovateurs de qualité. Lors de votre inscription, vous aurez l’occasion de nous faire parvenir vos commentaires. Votre opinion est importante pour nous.
  • Página 74 NOTES / REMARQUES / NOTAS...
  • Página 75 NOTES / REMARQUES / NOTAS...
  • Página 76 Ceux-ci posent un risque de saltar, cuerdas de tendedero de ropa, correas de mascotas, d’étranglement. cables y cadenas, ya que podrían causar un peligro de estrangulación. Lifetime Products, Inc P.O. Box 160010 www.lifetime.com 10/13/2016 1179381 Clearfield, UT 84016-0010...
  • Página 77 2. This warranty is nontransferable and is expressly limited to the repair or replacement of defective product. If the product is defective within the terms of this warranty, Lifetime Products, Inc. will repair or replace defective parts at no cost to the purchaser.
  • Página 78 DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES 1. Les systèmes de Terrain de Jeu Lifetime sont garantis pour l’acheteur original d’être libres de tout défaut de matériel ou main d’oeuvre pour une période d’un an à partir de la date d’achat originale sur la facture. Le mot « défaut » est défi ni comme une imperfection pouvant affecter l’utilisation du produit.
  • Página 79 NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS. 1. Se garantiza al comprador original que los sistemas Lifetime Playground están libres de defectos en el material o la mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de la compra al menudeo original. La palabra «defectos» se defi...
  • Página 80 ® AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime ® , rendez-vous une visite à : www.lifetime.com Ou appelez-nous au 1.800.424.3865 Du lundi au vendredi 7 h – 17 h (HNR) et samedi 9 h – 13 h (HNR) ®...

Tabla de contenido