Sears Kenmore 385.18221 Manual De Instrucciones página 89

Tabla de contenido
_.3_Marca para hacer el ojal
_4_Punto de comienzo
_5_Deslizador
_6_No debera haber holgura.
_7_Soporte del resorte
_8_Diferencia
[]
Pase ambos hilos hacia la izquierda por debajo del
prensatelas.
Introduzca la prenda debajo del prensatelas, y baje la aguja
en el punto donde va a comenzar a coser.
Luego baje el prensatelas para ojales automaticos.
Pise el pedal de control hasta que la maquina se pare
automaticamente.
_3_' R epere pour t'emptacement de la boutonniere
_4_Point de depart
_5_' C urseur
_6_I1ne devrait pas y avoir d'espace
_(7_' Support du ressort
_8_Difference de longueur
[]
Tirez tes deux ills vers ta gauche, sous te pied. Passez te
vetement sous le pied, et abaissez t'aiguitte au point de depart.
Puis, abaissez le pied a boutonniere automatique.
Appuyez doucement sur la pedale de contr61e.
Le resey teritement et arr_tez ta machine au point de depart,
lorszue la bouturniese est terminie.
[]
Saque ta prenda y coloque un alfiler justo antes de cada
presitta para prevenir un corte accidental de las presillas.
Corte la abertura del ojal con el abreojales.
[]
Retirez te tissu et placez une ¢pingle juste avant chaque arr_t
pour ¢viter de couper les ills d'arr_t. Coupez l'ouverture avec
l'ouvre boutonniere.
[]
Despues de que un ojal sea cosido, mueva la puntada hasta la
puntada siguiente girando el control en direcci6n_,o
,_.b_
coloque de nuevo la puntada en la posicion "l"
para coser el
pr6ximo ojal.
[]
Apres avoir cousu une boutonniere, deplacez te point sur le
point suivant en tournant le setecteur de point en direction de
_9_ou _b_, puis tournez de nouveau le point sur te "l" pour
remettre & zero, afin de coudre la boutonniere suivante.
[]
Cuando haya acabado, empuje la palanca de ojales tan alto
como se pueda.
[]
Lorsque vous avez termine, relevez autant que possible le
levier des boutonnieres.
77
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido