Ocultar thumbs Ver también para ESR 2000:
Tabla de contenido
Manual de instrucciones
Unidad de control
para accionamientos vibratorios
ESR 2000
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RNA ESR 2000

  • Página 1 Manual de instrucciones Unidad de control para accionamientos vibratorios ESR 2000...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Sobre este documento ......................4 Avisos de seguridad ....................... 4 2.1. Estructura de las indicaciones de seguridad ............... 4 2.2. Indicaciones de seguridad básicas ..................4 2.3. Personal ..........................4 2.4. Uso conforme a la finalidad ....................5 2.5. Riesgos residuales ......................
  • Página 3: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad De acuerdo con la Directiva de baja tensión 2014/35/UE y la Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/UE Declaramos que el producto cumple con las siguientes normas: Directiva de baja tensión 2014/35/UE Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/UE Normas armonizadas aplicadas: DIN EN 60204 T1 EN 61439-1 Observación:...
  • Página 4: Sobre Este Documento

    1. Sobre este documento Atención Lea detenidamente esta documentación y observa las indicaciones de seguridad, antes de comenzar los trabajos. Descripción del documento: Este documento le ayuda a elegir su producto. Además contiene información sobre la instalación mecánica y eléctrica, el manejo, las ampliaciones del producto y los accesorios disponibles. La inobservancia puede provocar fallos en el producto o su entorno, reducir su vida útil o causar otros daños.
  • Página 5: Uso Conforme A La Finalidad

    En zonas residenciales, el producto puede causar interferencias de CEM. El operador es responsable de llevar a cabo las medidas necesarias de supresión de interferencias. • Los equipos optimizados para el funcionamiento de los alimentadores rotativos y lineales de RNA. Deben respetarse los valores límite indicados en los datos técnicos. ¡Atención! •...
  • Página 6: Clase De Protección - Protección De Personas Y De Equipos

    2.5.3. Clase de protección - protección de personas y de equipos • Toda la información se refiere al equipo en estado montado y operativo. • Todas las ranuras no ocupadas deben cerrarse con tapas protectoras o clavijas inactivas. De lo contrario, la protección contra el contacto accidental es incompleta.
  • Página 7: Accesorios

    Por lo tanto, las condiciones eléctricas de operación deben adaptarse al sistema de oscilación. La siguiente tabla muestra para todo el programa de RNA los rangos variables dentro de los cuales es posible una operación segura. Atención Un requisito previo para un rendimiento constante y estable es la distribución uniforme del peso en la cuba clasificadora (equilibrado).
  • Página 8: Primera Puesta En Servicio

    Para facilitar la distinción de la frecuencia de oscilación, RNA equipa los alimentadores con cables de conexión en diferentes colores. Color de cable Operación con frecuencia de red Operación con frecuencia variable Negro 50/(60) Hz 45...60 Hz Gris 100/(120) Hz 90...120 Hz...
  • Página 9: Entradas De Sensor Y Enlaces De Sensores

    13. Comprobar la corriente de carga, ¡no se debe sobrepasar el valor máximo! El adaptador enchufable ESZ-01 de RNA es de gran ayuda en la puesta en servicio, especialmente al determinar la corriente de carga. 14. Guardar los valores de servicio seleccionados...
  • Página 10: Conexión De Sensores

    3.7. Conexión de sensores La unidad de control dispone de dos entradas de sensor, que se pueden utilizar para el control de acumulación y/o del nivel de llenado. Se pueden conectar sensores del tipo NPN o PNP. Contacto libre de EGF40 (sensor potencial Interruptor de...
  • Página 11: Salidas De Acumulación Y Relés

    3.8. Salidas de acumulación y relés Las salidas de estado sirven para el telediagnóstico del estado de operación de la unidad de control o del enlace de varias unidades de control entre sí. Están diseñadas como salidas por transistor dotadas con NPN y libres de potencial.
  • Página 12: Display De La Unidad De Control (Teclado De Membrana)

    Display de la unidad de control (teclado de membrana) On/Off Este botón sirve para desconectar todos los equipos conectados. En el display aparece “OFF”. La unidad de control permanece operativa. Cursor hacia arriba y Cursor hacia abajo Estos botones sirven para navegar en el menú de la unidad de control y para ajustar los parámetros.
  • Página 13: Descripción De Los Códigos Para La Programación De La Unidad De Control

    ajuste o cambio pulsando el botón ENTER. Después de pulsar el botón ENTER, el punto decimal parpadea. Ahora se pueden realizar cambios con los botones de cursor (ARRIBA/ABAJO). Las entradas se confirman pulsando de nuevo el botón ENTER. El punto decimal deja de parpadear. Con los botones de cursor se puede seguir navegando por el menú.
  • Página 14: Modificaciones Específicas De La Aplicación En Los Ajustes De Fábrica

    KANAL l KANAL 2 CODE Limitar amplitud de oscilación 50-100 % (*) KANAL l KANAL 2 CODE Para alimentadores RNA con 100 V/200 V Imanes 90 % I = activa Habilitación externa KANAL l KANAL 2 0 = no activa CODE I = Start = 24 VDC Dirección de señal habilitación externa...
  • Página 15: Código C006 Enlace De Sensores

    Aplicación análoga para código C005 (entrada de sensor 2) 4.5.4. Código C006 Enlace de sensores Objetivo: Enlace de las dos entradas de sensor activadas previamente Seleccionar código Ajustar código KANAL l KANAL 2 CODE Código C006 KANAL l KANAL 2 CODE Solo se puede activar uno de los ocho enlaces de sensores.
  • Página 16: Código C008 Control De Ciclo

    Aplicación: Sensor 1 = control de acumulación Sensor 2 = control de nivel de llenado Relé K1 = activación tolva Control de nivel de llenado con avisador luminoso El sensor 2 conmuta el relé K1 en función del tiempo de retardo introducido (C005). Aplicación: El sensor 2 se utiliza para el control de nivel de llenado (p.
  • Página 17: Código C200 Bloqueo De Todas Las Entradas De Códigos

    4.5.7. Código C200 Bloqueo de todas las entradas de códigos Objetivo: La modificación (accidental) de los valores ajustados por el usuario ya no es posible. Seleccionar código Ajustar código KANAL l KANAL 2 CODE Código C200 KANAL l KANAL 2 CODE I = habilitar Bloqueo de las funciones de ajuste...
  • Página 18: Código C210 Recuperar Parámetros

    4.5.10. Código C210 Recuperar parámetros Objetivo: Restablecimiento del ajuste de fábrica o recuperación de los ajustes específicos de la aplicación guardados Seleccionar código Ajustar código KANAL l KANAL 2 CODE Código C210 KANAL l KANAL 2 CODE Ajuste de fábrica KANAL l KANAL l KANAL 2...
  • Página 19: Dibujo Acotado

    5. Dibujo acotado Rhein-Nadel Automation GmbH VT-BA-ESR2000_ES-2019 / 05.08.2019 SJ...
  • Página 20: Esquema De Conexiones

    6. Esquema de conexiones Rhein-Nadel Automation GmbH VT-BA-ESR2000_ES-2019 / 05.08.2019 SJ...
  • Página 21 RNA: Fax: +49 (0)241-5109-219 E-mail: [email protected] Producción www.RNA.de Sucursal Lüdenscheid Rhein-Nadel Automation GmbH Nottebohmstraße 57 Otras empresas del grupo RNA D-58511 Lüdenscheid Tel.: +49 (0)2351 41744 Fax: +49 (0)2351 45582 E-mail: [email protected] Producción y distribución Enfoque: Industria farmacéutica PSA Zuführtechnik GmbH...

Tabla de contenido