Tabla de contenido

Enlaces rápidos

BDL4777XL
V2.00
www.philips.com/welcome
Manual del usuario (español)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips Signage Solutions BDL4777XL

  • Página 1 BDL4777XL V2.00 www.philips.com/welcome Manual del usuario (español)
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad

    • Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de estufas o de cualquier otra fuente de calor. • Aleje los objetos que pudieran penetrar a través de los orificios de ventilación o impedir la correcta refrigeración de los componentes electrónicos de la pantalla. • No obstruya los orificios de ventilación de la carcasa. • Cuando busque una ubicación para la pantalla, asegúrese de que puede acceder fácilmente al cable de alimentación y la toma de corriente. • Si apaga la pantalla desconectando el cable de alimentación, espere 6 segundos antes de volver a conectar dicho cable para que la pantalla funcione con normalidad. • Asegúrese de utilizar siempre el cable de alimentación aprobado y proporcionado por Philips. Si no dispone de él, póngase en contacto con su centro de asistencia local. • No someta la pantalla a vibraciones intensas ni impactos fuertes durante su funcionamiento. • Evite que la pantalla sufra golpes o caídas durante su funcionamiento o transporte. Mantenimiento: • Con objeto de proteger la pantalla de posibles daños, no ejerza excesiva fuerza sobre el panel LCD. Cuando traslade la pantalla, sosténgala por la carcasa para levantarla; no coloque las manos o los dedos sobre el panel LCD. • Desenchufe la pantalla si no la va a utilizar durante un prolongado período de tiempo.
  • Página 3: Lea Y Siga Estas Instrucciones Al Conectar Y Usar La Pantalla

    BDL4777XL Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar la pantalla: • Desenchufe la pantalla si no la va a utilizar durante un prolongado período de tiempo. • Desenchufe la pantalla si necesita limpiarla con un paño ligeramente humedecido. La pantalla se puede limpiar con un paño seco cuando esté apagada. Sin embargo, nunca utilice alcohol, disolventes o líquidos que contengan amoníaco. • Consulte a un técnico profesional si la pantalla no funciona con normalidad después de haber seguido las instrucciones de este manual. • Solamente el personal técnico cualificado debe abrir la tapa. • Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de estufas o de cualquier otra fuente de calor. • Quite cualquier objeto que se pueda caer en las aberturas de ventilación o que pueda impedir la refrigeración adecuada de los componentes electrónicos de la pantalla. • No obstruya los orificios de ventilación de la carcasa. • Mantenga la pantalla seca. Para evitar descargas eléctricas, no la exponga a la lluvia o a una humedad excesiva. • Si apaga la pantalla y desconecta el cable de alimentación o el cable de alimentación de CC, espere 6 segundos antes de volver a conectar el cable de alimentación o cable de alimentación de CC para el funcionamiento normal.
  • Página 4 BDL4777XL Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado. Aviso del Centro polaco para pruebas y certificaciones El equipo debe consumir energía de una toma de corriente eléctrica con un circuito de protección incorporado (una toma de tres puntas). Todos los equipos conectados conjuntamente (PC, pantalla, impresora, etc.) deben tener la misma fuente de alimentación. Los conductores de fases de la instalación eléctrica de la habitación deben tener un dispositivo de protección de reserva contra cortocircuitos del tipo de un fusible, cuyo valor nominal no supere 16 amperios (A). Para desconectar completamente el equipo, el cable de alimentación debe estar desenchufado de la toma de corriente eléctrica, que se debe encontrar cerca del equipo y se debe poder acceder a él fácilmente. Una marca de protección “B” confirma que el equipo cumple los requisitos de uso de protección de las normas PN-93/T-42107 y PN-89/E-06251.
  • Página 5: Campos Eléctricos, Magnéticos Y Electromagnéticos ("Emf, Electric, Magnetic And Electromagnetic")

    BDL4777XL Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (“EMF, Electric, Magnetic and Electromagnetic”) 1. Fabricamos y vendemos muchos productos para consumidores que, como cualquier aparato electrónico, suelen tener la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas. 2. Uno de nuestros principios comerciales fundamentales es tomar todas las medidas de salud y seguridad necesarias en nuestros productos para cumplir todos los requisitos legales vigentes así como los estándares EMF aplicables en el momento de fabricar los productos. 3. Nuestro compromiso es desarrollar, fabricar y comercializar productos que no causen efectos perjudiciales para la salud. 4. Confirmamos que si estos productos se manejan correctamente para el uso para el que se han diseñado, su uso resultará seguro según las pruebas científicas existentes en la actualidad. 5. Jugamos un papel activo en el desarrollo de estándares EMF y de seguridad internacionales, lo que nos permite anticipar más avances en estandarización para integrarlos anticipadamente en los productos. Información para Reino Unido solamente ADVERTENCIA - ESTE APARATO ELÉCTRICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA.
  • Página 6 BDL4777XL China RoHS 电子电气产品有害物质限制使用标识要求 (中国RoHS法规标识要求) 产品中有害物质的名称及含量。 有害物质 零部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 塑料外框 后壳 CCFL panel 电路板组件* 底座 电源线 其他线材 遥控器 *:电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、连接器等。 本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下. 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求. 上表中打...
  • Página 7 BDL4777XL 《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明 为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产品 回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。 限用物質及其化學符號 單元 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) 塑料外框 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 後殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 液晶面板 - ○ ○ ○ ○ ○ 電路板組件 - ○...
  • Página 8: Información Para Europa Del Norte (Países Nórdicos)

    NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. Deshacerse del producto al final de su período de vida útil Su nueva pantalla de información pública contiene materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Las compañías especializadas pueden reciclar el producto para aumentar la cantidad de materia reutilizable y minimizar la cantidad de materia que necesita eliminarse. Pregunte a su distribuidor de Philips para que le informe sobre las normativas locales relacionadas con el desecho de su pantalla antigua. (Para clientes de Canadá y EE. UU.) Este producto puede contener plomo y/o mercurio. Deséchelo conforme a las normativas locales, estatales y federales. Para obtener información adicional acerca del reciclaje, póngase en contacto con www.eia.org (Consumer Education Initiative, es decir, Iniciativa para la educación del consumidor) Residuos de equipos eléctricos y electrónicos - WEEE Aviso a los usuarios propietarios de casas particulares de la Unión Europea...
  • Página 9: Declaración De Restricción De Sustancias Peligrosas (India)

    Declaración de residuos electrónicos para India Este símbolo en el producto o su embalaje indica que no se debe desechar con el resto de residuos domésticos. Es responsabilidad del usuario deshacerse del equipo que desea desechar, entregándolo en un punto de recogida designado para el reciclaje de desechos de equipos eléctricos y electrónicos. La recogida y reciclaje por separado del equipo antiguo en el momento en el que se deshaga de él, ayudará a conservar los recursos naturales y a garantizar que se recicla de forma que proteja la salud humana y el medioambiente. Para obtener más información sobre los residuos electrónicos, visite http://www.india.philips.com/about/sustainability/recycling/ index.page; para conocer dónde puede depositar los equipos usados para reciclaje en India comuníquese con los contactos que se proporcionan a continuación. Número de asistencia técnica: 1800-425-6396 (lunes a sábado, e 09:00 a 17:30) Centro de recopilación de residuos electrónicos centralizado Dirección: TPV Technology India Private Limited, 59, Maheswari Nagar, 1st Main Road, Mahadevapura Post, Whitefield Road Bangalore, Karnataka, PIN: 560048, Teléfono: 080-3023-1000...
  • Página 10: Tabla De Contenido

    BDL4777XL Índice 3.6. Conexión Paso a través IR ..........18 Menú OSD ................19 Desembalaje e instalación ............1 4.1. Recorrer el menú OSD ............19 4.1.1. Recorrer el menú OSD con el mando a 1.1. Desembalaje ...................1 distancia ...............19 1.2. Contenido del paquete ............1 4.1.2. Recorrer el menú OSD mediante los 1.3. Notas de instalación ..............1 botones de control de la pantalla ....19 1.4. Instalar y quitar los pies para la mesa (opcional) ..2 4.2.
  • Página 11: Desembalaje E Instalación

    BDL4777XL Desembalaje e instalación 1.1. Desembalaje • Este producto está empaquetado en una caja de cartón junto con sus accesorios estándar. • Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes. • Debido al tamaño y peso de esta pantalla, es recomendable que la muevan dos personas. • Después de abrir la caja de cartón, asegúrese de que el contenido se encuentra en buen estado y no falta nada. 1.2. Contenido del paquete Compruebe que ha recibido los siguientes artículos con el contenido del paquete: • Pantalla LCD • CD ROM • Mando a distancia y pilas AAA • Cable de alimentación (1,8 m) • Cable VGA (1,8 m) CD ROM • Cable RS232 (3 m) Guía de inicio rápido • Cable del sensor de IR (1,8 metros) Mando a distancia y pilas AAA • Cable de IR del conector de 3,5 mm...
  • Página 12: Instalar Y Quitar Los Pies Para La Mesa (Opcional)

    BDL4777XL 1.4. Instalar y quitar los pies para la mesa (opcional) Para instalar los pies para la mesa: 1. Asegúrese de que la pantalla está apagada. 2. Extienda una lámina protectora en una superficie plana. 3. Agarre los asas de transporte y coloque la pantalla boca abajo en la lámina protectora. 4. Después de insertar el pie en el carilla, apriete los tornillos de ambos lados de la pantalla. NOTA: e l lado más largo del pie debe quedar orientado hacia la parte frontal de la pantalla. Asa de transporte Tornillos de apriete manual Las partes más largas orientadas hacia la...
  • Página 13: Instalar El Aparato En La Pared

    BDL4777XL 1.5. Instalar el aparato en la pared Para instalar esta pantalla en la pared, debe adquirir el kit estándar para instalación en pared (disponible en cualquier tienda especializada). Es recomendable utilizar una interfaz de instalación que cumpla la normativa TUV-GS y/o el estándar UL1678 de Norteamérica. Lámina protectora Rejilla VESA Mesa Pie para tablero de mesa 1. Extienda una lámina protectora sobre una mesa, por ejemplo la que envolvía a la pantalla en el paquete, debajo de la superficie de la pantalla de forma que esta no se arañe. 2. Asegúrese de que tiene todos los accesorios para instalar esta pantalla (soporte para pared, soporte para techo, pedestales para mesa, etc.). 3.
  • Página 14: Instalación En Posición Vertical

    BDL4777XL 1.6. Instalación en posición vertical Esta pantalla se puede instalar en posición vertical. 1. Quite el pie para mesa en el caso de que esté acoplado. 2. Gire 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del reloj. El logo “ ” debe quedar situado en el lado IZQUIERDO cuando encare la pantalla desde la parte posterior.
  • Página 15: Instrucciones De Funcionamiento Del Kit De Alineación De Bordes

    BDL4777XL 1.7. Instrucciones de funcionamiento del kit de alineación de bordes 1.7.1. Instalación del kit de alineación de bordes • Antes de instalar el kit de alineación de bordes, se deberán colocar de forma correcta las pantallas en el mural de vídeo. • Utilice el “tornillo de apriete manual” para instalarlo fácilmente. • Utilización del “kit de alineación de bordes-1” en las 4 pantallas adyacentes.
  • Página 16 BDL4777XL • Utilización del “kit de alineación de bordes-2” en las 2 pantallas adyacentes. • Instale el “kit de alineación de bordes-2” con 2 tornillos M4. NOTA: C uando instale el kit de alineación de bordes, consulte a un técnico especializado para instalarlo correctamente. No asumimos ninguna responsabilidad por instalaciones no realizadas por un técnico profesional.
  • Página 17: Uso Del Kit De Acabado De Bordes (Opcional)

    BDL4777XL 1.8. Uso del kit de acabado de bordes (opcional) Puede utilizar el kit de acabado de bordes para proteger la pantalla y mejorar la apariencia. 1.8.1. Instalar el kit de acabado de bordes Instalar el kit de acabado de bordes para una configuración de 1x1 pantallas Kit de acabado de bordes-Superior (*1 unidad) Esquina (*4 unidades) Kit de acabado Kit de acabado de bordes- de bordes-Izquierdo Derecho (*1 unidad) (*1 unidad)
  • Página 18: Componentes Y Funciones

    BDL4777XL Componentes y funciones 2.1. Panel de control MUTE INPUT MENU • Recibe las señales de órdenes del mando a distancia. Botón [ ] • Indica el estado de funcionamiento de la pantalla sin OPS: Utilice este botón para encender la pantalla o activar el estado de espera en la misma. - Se ilumina en verde cuando la pantalla está encendida - Se ilumina en color rojo cuando la pantalla se encuentra en el Botón [MUTE] (SILENCIO) modo de espera Permite ACTIVAR y DESACTIVAR el silencio de audio. - Se ilumina en ámbar cuando la pantalla entra en el modo Botón [INPUT] (ENTRADA) Selecciona la fuente de entrada.
  • Página 19: Terminales De Entrada Y Salida

    BDL4777XL 2.2. Terminales de entrada y salida 10 11 12 13 Salida de vídeo DVI o VGA. ENTRADA DE CA Entrada de alimentación de CA desde la toma de corriente eléctrica. ENTRADA VGA (D-Sub) CONMUTADOR DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL Entrada de vídeo VGA. Active o desactive la alimentación. ENTRADA DE AUDIO VGA SALIDA DE CA Entrada de audio para la fuente VGA (auriculares estéreo de 3,5 mm). Fuente de alimentación de al conector de ENTRADA de CA. ENTRADA DE COMPONENTES (BNC) ENTRADA DE IR / SALIDA DE IR Entrada de fuente de vídeo YPbPr de componentes.
  • Página 20: Mando A Distancia

    BDL4777XL 2.3. Mando a distancia [ENTRADA]: p ermite seleccionar la señal de entrada para la imagen secundaria. [CHANGE]: p ermite alternar entre la imagen principal y la 2.3.1. Funciones generales imagen secundaria. Botón [CONTRAST] (CONTRASTE) Presione este botón para activar el menú Contraste. Presione [ ] o [ POWER para ajustar el valor. Presione el botón [MENU] (MENÚ) para confirmar la selección y salir. NORMAL Botón [DISPLAY] (INFORMACIÓN) Presione este botón para activar o desactivar el menú OSD de información SMART SOURCE mostrado en la esquina superior derecha de la pantalla. VIDEO AUDIO Botón [ ] • Presione este botón para mover la selección hacia la izquierda en el menú OSD.
  • Página 21: Mando A Distancia De Infrarrojos

    BDL4777XL • Presione este botón para aumentar el valor en el menú OSD. Presione el botón [ID]. El LED de color rojo parpadeará dos veces. • Presione este botón para mover la imagen secundaria hacia la derecha 1. Presione el botón [ID SET] (ESTABLECER IDENTIFICADOR) durante más en el modo PIP. de 1 segundo para entrar en el modo de identificador. El LED de color rojo se iluminará. Botón [EXIT] (SALIR) Presione de nuevo el botón [ID SET] (ESTABLECER IDENTIFICADOR) Presione este botón para volver al menú OSD anterior. para salir del modo de identificador. El LED de color rojo se apagará. Botón [ ] 2. Presione los botones de numero [0] ~ [9] para seleccionar la pantalla que • Presione este botón para mover la selección hacia abajo en el menú desea controlar. OSD. Por ejemplo: Presione [0] y [1] para la pantalla nº 1; presione [1] y [1] para la pantalla nº 11. • Presione este botón para mover la imagen secundaria hacia abajo en el Los números disponibles son los comprendidos entre [01] y [99].
  • Página 22: Insertar Las Pilas En El Mando A Distancia

    BDL4777XL 2.3.3. Insertar las pilas en el mando a distancia El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V. Para instalar o quitar las pilas: 1. Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla. 2. Alinee las pilas conforme a las indicaciones (+) y (−) que se encuentran dentro del compartimento de dichas pilas. 3. Vuelva a colocar la tapa. Precaución: El uso incorrecto de pilas puede provocar fugas en las mismas. Asegúrese de seguir las instrucciones que se indican a continuación: • Coloque pilas de tipo “AAA” haciendo coincidir los signos (+) y (–) de cada una de ellas con los signos (+) y (–) del compartimento de las mismas. • No mezcle tipos diferentes de pilas. • No mezcle y las nuevas y usadas, ya que se reducirá el período de vida útil de las mismas o se producirán fugas en ellas. • Quite las pilas gastadas inmediatamente para evitar fugas del líquido en el compartimento de las mismas. No toque el ácido de las pilas expuesto ya que puede dañar su piel.
  • Página 23: Conectar Equipos Externos

    BDL4777XL Conectar equipos externos 3.1. Conectar un equipo externo (DVD/VCR/VCD) 3.1.1. Utilizar la entrada de vídeo COMPONENTES Salida de audio Salida de vídeo de componentes (YPbPr) [ENTRADA DE AUDIO] [ENTRADA DE COMPONENTES] (YPbPr) 3.1.2. Utilizar la entrada de fuente de vídeo Salida Y/CVBS [ENTRADA DE AUDIO] [ENTRADA Y/CVBS]...
  • Página 24: Utilizar La Entrada De Vídeo Hdmi

    BDL4777XL 3.1.3. Utilizar la entrada de vídeo HDMI Salida HDMI [ENTRADA HDMI] 3.2. Conectar su PC 3.2.1. Utilizar la entrada VGA Salida VGA D-Sub de 15 contactos Salida de audio [ENTRADA DE AUDIO] [ENTRADA VGA] [ENTRADA DE AUDIO VGA] 3.2.2. Utilizar la entrada DVI Salida DVI Salida de audio...
  • Página 25: Utilizar La Entrada Hdmi

    BDL4777XL 3.2.3. Utilizar la entrada HDMI Salida HDMI [ENTRADA HDMI] 3.2.4. Utilizar la entrada DisplayPort Salida DisplayPort [ENTRADA DisplayPort] 3.3. Conectar equipos de audio 3.3.1. Conectar altavoces externos Altavoces externos...
  • Página 26: Conectar Un Dispositivo De Audio Externo

    BDL4777XL 3.3.2. Conectar un dispositivo de audio externo Entrada de audio Amplificador estéreo [SALIDA DE AUDIO] 3.4. Conectar varias pantallas en una configuración en cadena Puede interconectar varias pantallas para crear una configuración en cadena para aplicaciones como un mural de vídeo. 3.4.1. Conexión del control de pantallas Inserte el conector [SALIDA RS232C] de la PANTALLA 1 en el conector [ENTRADA RS232C] de la PANTALLA 2. PANTALLA 1 PANTALLA 2 [ENTRADA RS-232C] [SALIDA RS-232C] [ENTRADA RS-232C] 3.4.2.
  • Página 27: Conexión Del Vídeo Analógico

    BDL4777XL Inserte el conector [SALIDA DVI ] de PANTALLA 1 en el conector [ENTRADA DVI] de PANTALLA 2. PANTALLA 1 PANTALLA 2 [ENTRADA DVI] [Salida DVI] [ENTRADA DVI] 3.4.3. Conexión del vídeo analógico Inserte el conector [SALIDA DVI / VGA] de la PANTALLA 1 en el conector [ENTRADA VGA] de la PANTALLA 2. PANTALLA 1 PANTALLA 2 [ENTRADA VGA] [SALIDA DVI/VGA] [ENTRADA VGA] 3.4.4. Conexión en cadena IR Conecte el [cable del sensor de IR] a la PANTALLA 1 y conecte el conector [SALIDA RS232C] de la PANTALLA 1 al conector [ENTRADA RS232C] de la PANTALLA 2. PANTALLA 1 PANTALLA 2 Cable de sensor IR [ENTRADA IR] [SALIDA RS-232C] [ENTRADA RS-232C]...
  • Página 28: Conexión De Infrarrojos

    BDL4777XL 3.5. Conexión de infrarrojos Receptor de infrarrojos externo [ENTRADA IR] NOTA: E l sensor del mando a distancia de esta pantalla dejará de funcionar si se enchufa el conector [ENTRADA IR]. 3.6. Conexión Paso a través IR DVD / VCR / VCD [ENTRADA IR] [SALIDA IR] Mando a distancia...
  • Página 29: Menú Osd

    BDL4777XL Menú OSD 4.2. Información general del menú OSD A continuación se muestra una presentación general de la estructura 4.2.1. Menú Imagen del menú en pantalla (OSD). Puede usarla como referencia siempre que quiera ajustar la pantalla. Brillo Imagen 4.1. Recorrer el menú OSD Contraste Pantalla Definición Nivel de negro Audio 4.1.1. Recorrer el menú OSD con el mando a Reducción de ruidos distancia Imagen en imagen...
  • Página 30: Personalizar

    BDL4777XL NOTA: E ste elemento solamente se aplica cuando la opción NOTA: E ste elemento solamente funciona con la entrada VGA. {Temperatura color} se establece en {Usuario 1}. Fase de reloj {Usuario 2}: Ajuste la opción {Temperatura color} en Permite mejorar el enfoque, la claridad y la estabilidad de la imagen. incrementos de 100K pos paso. El intervalo de ajuste está comprendido entre 2000K y 10000K. NOTA: E ste elemento solamente funciona con la entrada VGA. Contraste inte Modo zoom Cuando esta función está activada, ayuda a mejorar el contraste de la Las imágenes recibidas se puede transmitir en formato 16:9 (pantalla imagen cuando se visualizan escenas con poca iluminación.
  • Página 31: Menú Audio

    BDL4777XL Zoom V Fuente de audio Esta opción expande solamente el tamaño Displayport vertical de la imagen. HDMI Audio1 Posición H Permite mover la posición horizontal de Audio2 imagen hacia la izquierda o hacia la derecha. Card OPS Posición V Reajuste del audio Permite mover la posición vertical de la imagen Permite restablecer los valores preestablecidos de fábrica de toda la hacia arriba o hacia abajo. configuración del menú Audio. Audio OPS tarjeta Seleccione el modo de audio analógico o digital para el Card OPS. Reajuste pantalla Permite restablecer los valores preestablecidos de fábrica de toda la 4.2.4. Menú Imagen en imagen configuración del menú Pantalla. Imagen 4.2.3.
  • Página 32: Menú Configuración 1

    BDL4777XL • {RGB}: seleccione {Encend} para permitir que la pantalla entre en el Imagen principal Card Displayport HDMI DVI-D YPbPr Video modo APM cuando no se detecta ninguna señal en las entradas del Imagen secundaria modo gráfico HDMI, HDMI, DVI-D o VGA después de tres ciclos Displayport HDMI sucesivos. DVI-D • {VIDEO}: seleccione {Encend} para entrar en el modo de ahorro de energía cuando no se detecta ninguna señal en las entradas de YPbPr modo Vídeo o YPbPr después de tres ciclos sucesivos. Video Card OPS Idioma (O: función PIP disponible, X: función PIP no disponible) Permite seleccionar el idioma utilizado para los menús OSD.
  • Página 33: Actividad Osd

    BDL4777XL Actividad OSD Ajustes de red Permite establecer el período de tiempo que el menú OSD (menú en pantalla) permanecerá en pantalla. Las opciones disponibles son: {5 ~ 120} segundos. Información OSD Network host name Permite establecer el período de tiempo que el menú OSD de DHCP Deshabilitar información se mostrará en la esquina superior derecha de la pantalla. Dirección IP El menú OSD de información aparecerá cuando se cambie la señal de Máscara de subred entrada. Puerta de enlace predet. El menú OSD de información permanecerá en pantalla con la selección Usuario Inicio Sesión de la opción {Apagad}. Contraseña Inicio Sesión Las opciones disponibles son: {1 ~ 60} segundos.
  • Página 34: Menú Opción Avanzada

    BDL4777XL 4.2.7. Menú Opción avanzada se convertirá al formato progresivo para mejorar la calidad de visualización. • {Entrelazado}: la función IP se deshabilita. Este modo es adecuado Resolución de entrada Imagen para mostrar imágenes en movimiento, pero aumenta la posibilidad HDMI clock threshold de retención de imágenes. Pantalla Expansión nivel de negro Modo película Selección de gamma Audio Permite activar o desactivar la función de conversión de fotogramas en Modo de escaneado el modo de película. Imagen en imagen Conversión escaneado • {Auto}: esta opción habilita la función de conversión de fotogramas...
  • Página 35: Estado Temperatura

    BDL4777XL Ejemplo: matriz de 2 x 2 pantallas (4 pantallas) Monitores H = 2 pantallas Monitores V = 2 pantallas Monitores H Posición • Habilitar: permite habilitar o deshabilitar la función Mosaico. Si se habilita, la pantalla aplicará la configuración en las opciones {Monitores H}, {Monitores V}, {Posición} y {Comp. cuadro}. Ejemplo: matriz de 5 x 5 pantallas (25 pantallas) • Retardo de ence: permite establecer el tiempo de retardo de Monitores H = 5 pantallas encendido (en segundos).
  • Página 36 BDL4777XL • La fuente de entrada que utilizará la pantalla para cada período de • Si hay dos elementos de programación establecidos para la misma activación programado. hora, la programación con el número más alto tiene prioridad. Por ejemplo, si los elementos de programación nº 1 y nº 2 se establecen NOTA: E s recomendable configurar la fecha y la hora actuales en el para que la pantalla se encienda a las 07:00 y se apague a las 17:00 menú {Fecha y hora} antes de utilizar esta función. PM, solamente se aplicará el elemento de programación nº 1. 1. Presione el botón [SET] o [ ] para entrar en el submenú. ID monitor Permite establecer el número de identificación para controlar la Programa pantalla a través de la conexión RS232C. Cada pantalla debe tener un número de identificación único cuando se conectan varias unidades de esta pantalla. El intervalo de valores para la opción ID monitor está comprendido entre 1 y 255.
  • Página 37: Configuración Ops

    BDL4777XL al monitor así como recibir los datos del sensor de dicho monitor a HDMI. través de un enlace bidireccional, como por ejemplo DDC2Ab/Bi/B+. - Failover 4: configuración definida por el usuario. Predeterminado: En un estándar Juego de comandos de control de monitores (MCCS, HDMI. Monitor Control Command Set) independiente se definen comandos - Failover 5: configuración definida por el usuario. Predeterminado: específicos para controlar monitores . HDMI. Algunas veces, los monitores DDC/CI se suministran con un sensor en - Failover 6: configuración definida por el usuario. Predeterminado: color para permitir la calibración automática del balance de color de HDMI. dichos monitores. - Failover 7: configuración definida por el usuario. Predeterminado: Algunos monitores DDC/CI en mosaico admiten una función dinámica HDMI.
  • Página 38: Modo De Entrada

    BDL4777XL Modo de entrada Resolución VGA: Resolución activa Resolución Tasa de Relación de Frecuencia de píxel Significado estándar actualización aspecto Píxeles horizontales Líneas verticales 60 Hz 25,175 MHz Video Graphics Array, es decir, 72 Hz 31,5 MHz Matriz de gráficos de vídeo 75 Hz 31,5 MHz Wide Video Graphics Array, WVGA 70 Hz 33,75 MHz 16:9 es decir, Matriz de gráficos de vídeo ampliada 60 Hz 40 MHz SVGA Súper VGA 75 Hz 49,5 MHz 60 Hz...
  • Página 39: Política De Píxeles Defectuosos

    BDL4777XL Política de píxeles defectuosos Nos esforzamos para proporcionar productos de la más alta calidad, utilizamos algunos de los procesos de fabricación más avanzados de la industria y llevamos a cabo un control de calidad riguroso. Sin embargo, los defectos de píxel y subpíxel en los paneles PDP / TFT utilizados en pantallas de plasma y LCD algunas veces son inevitables. Ningún fabricante puede garantizar que todos los paneles van a estar libres de defectos de píxeles, pero Philips garantiza que cualquier pantalla de plasma y LCD con un número inaceptable de defectos se reparará durante el período de garantía conforme a las condiciones de garantía locales. Este comunicado explica los diferentes tipos de defectos de píxel y define los niveles de defectos aceptables para la pantalla LCD. Para poder optar a la reparación cubierta por la garantía, el número defectos de píxel debe superar un determinado nivel tal y como se muestran la tabla de referencia. Si la pantalla LCD cumple las especificaciones, la garantía o reclamación se rechazará. Además, dado que algunos tipos o combinaciones de defectos de píxel son más apreciables que otros, Philips establece estándares de calidad incluso más altos para aquellos. 6.1. Píxeles y subpíxeles Un píxel, o elemento de imagen, está compuesto por tres subpíxeles según los colores primarios...
  • Página 40: Defectos De Puntos Oscuros

    Los defectos de puntos negros aparecen como píxeles o subpíxeles que siempre están oscuros o “apagados”. Estos son ejemplos de defectos de puntos negros: Un punto oscuro Dos puntos oscuros adyacentes = 1 par de Dos puntos oscuros, las especificaciones definen puntos oscuros la distancia mínima entre puntos oscuros 6.5. Proximidad de defectos de píxel Dado que los defectos de píxel y subpíxel del mismo tipo que están cerca entre sí pueden ser más apreciables, Philips también especifica tolerancias para la proximidad de defectos de píxel. En la tabla siguiente puede encontrar las especificaciones correspondientes: • Cantidad permitida de puntos oscuros adyacentes = (puntos oscuros adyacentes =1 par de puntos oscuros) • Distancia mínima entre puntos oscuros • Número total de todos puntos defectuosos 6.6. Tolerancias de defectos de píxel Para poder optar a la reparación o sustitución debida a defectos de píxel durante el período de garantía, un panel PDP / TFT de una pantalla de plasma o LCD de Philips debe tener defectos de píxel o subpíxel que superen las tolerancias que figuran en las tablas siguientes. EFECTO DE PUNTOS BRILLANTES NIVEL ACEPTABLE 1 subpíxel iluminado...
  • Página 41: Limpieza Y Solución De Problemas

    BDL4777XL Limpieza y solución de problemas 7.1. Limpieza Precauciones que debe tener cuando use la pantalla • No aproxime las manos, la cara ni ningún objeto a los orificios de ventilación de la pantalla. La parte superior de la pantalla suele calentarse debido a la alta temperatura que alcanza el aire que escapa a través de los orificios de ventilación. Se pueden producir quemaduras o heridas si aproxima cualquier parte del cuerpo. Si coloca un objeto junto a la parte superior de la pantalla también puede resultar dañado a causa del calor. • Asegúrese de desconectar todos los cables antes de trasladar la pantalla. Si traslada la pantalla con los cables conectados, estos pueden resultar dañados y se puede producir un incendio o generarse descargas eléctricas. • Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica como precaución de seguridad antes de realizar cualquier tipo de limpieza o tarea de mantenimiento. Instrucciones de limpieza del panel frontal • El panel frontal de la pantalla tiene un tratamiento especial.
  • Página 42: Solucionar Problemas

    BDL4777XL 7.2. Solucionar problemas Síntoma Causa posible Solución No se muestra ninguna imagen 1. El cable de alimentación está desconectado. 1. Enchufe el cable de alimentación. 2. El interruptor de alimentación principal 2. Asegúrese de que la alimentación está situado en la parte posterior de la pantalla no conectada. está conectado. 3. Enchufe una conexión de señal a la pantalla. 3. La entrada seleccionada no tiene conexión. 4. La pantalla se encuentra en el modo de espera. Se muestran interferencias en la pantalla o se La causa de estas anomalías reside en los Traslade la pantalla a otra ubicación para ver si la escucha ruido...
  • Página 43 BDL4777XL ¿Cómo definir la configuración en el menú para Conexión en cadena mediante RS232 y sin cable 1. El primer monitor se establece como “Primary” controlar todos los monitores simultánea e (Primario) en el menú OSD (elemento Opción individualmente mediante el mando a distancia? avanzada/Control IR); los otros se establecen en “Secondary” (Secundario). 2. El menú OSD de configuración se mostrará en la parte superior izquierda de la pantalla. (El MENÚ de cambio se mostrará de nuevo si desaparece) 3. Configuración predeterminada: Nº DE IDENTIFICADOR: 0, Nº GP: 0, esta configuración puede controlar todas las pantallas mediante IR.
  • Página 44: Especificaciones Técnicas

    BDL4777XL Especificaciones técnicas Pantalla: Elemento Especificaciones Tamaño de la pantalla (área activa) LCD de 47” (119,2 cm) Relación de aspecto 16:9 Número de píxeles 1920 (H) x 1080 (V) Densidad de píxeles 0,54 (H) x 0,54 (V) [mm] Colores de la pantalla 1.060 millones de colores Brillo (típica) 500 cd/m Relación de contraste (típica) 1400:1 Ángulo de visión 178 grados Terminales de entrada y salida: Elemento Especificaciones Salida de altavoces Altavoces internos 10 W (I) + 10 W (D) [RMS]/8 Ω Altavoces externos Sistema de 1 altavoz de 1 vía 82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz Salida de audio 2 conectores RCA 0,5 V [rms] (normal)/2 canales (I+D) Entrada de audio 2 conectores RCA 0,5 V [rms] (normal)/2 canales (I+D) 1 estéreo de 3,5 mm RS232C...
  • Página 45 BDL4777XL General: Elemento Especificaciones Fuente de alimentación 100-240 VCA, 50/60 Hz y 5,5 A Consumo de energía (máximo) 250 W Consumo de energía (típico) 110 W Consumo de energía (espera y apagado) <0,5 W (RS232 en activo) Dimensiones con pie (AN x AL x FO) 1.044,9 mm x 590,0 mm x 108,8 mm Dimensiones sin pie (AN x AL x FO) 1.044,9 mm x 628,5mm x 400,0mm Peso (con pie) 26,9 Kg Peso (sin pie) 24,6 Kg Peso bruto (sin pie) 36,7 Kg Condiciones medioambientales: Elemento Especificaciones Temperatura Funcionamiento 0 ~ 40°C Almacenamiento -20 ~ 60°C Humedad Funcionamiento HR de 20% ~ 80% sin condensación Almacenamiento HR de 5% ~ 95% sin condensación Altitud Funcionamiento 0 ~ 3.000 m Almacenamiento y 0 ~ 9.000 m...
  • Página 46 © 2014 Koninklijke Philips N.V. Todos los derechos reservados. Philips y el emblema del escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia de Koninklijke Philips N.V. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

Tabla de contenido