Definición de los términos En este contrato: “Leica Microsystems” incluye Vision BioSystems Pty Ltd ACN 008 582 401, antes de cambiar el nombre de la compañía y Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd ACN 008 582 401 después de cambiar su nombre.
Toda propiedad intelectual del Concedente, incluyendo, sin exclusión de otros, cualquier imagen, sonido, vídeo o texto contenidos en el software, es propiedad de Leica Microsystems o han sido objeto de licencia por su parte y ningún tipo de propiedad intelectual del Concedente es objeto de transmisión en favor del Licenciatario en virtud de este contrato.
Cumplimiento El Licenciatario deberá cumplir en todo momento con los términos y condiciones relativos al material de terceras partes notificados al Licenciatario por parte de Leica Microsystems y/o el proveedor de la tercera parte de tal material de terceras partes.
En la medida en que lo permita la ley, las responsabilidades de Leica Microsystems por cualquier infracción de condiciones no excluibles quedará limitada a: en el caso de servicios, el resuministro de los servicios o el coste de resuministro de los servicios (a elección de Leica Microsystems) y en el caso de bienes, la de coste inferior entre proceder a la reposición de los bienes, la adquisición de bienes...
Página 8
Los derechos del Licenciatario existentes en virtud de este contrato quedarán extinguidos de forma inmediata sin necesidad de notificación por parte de Leica Microsystems si el Licenciatario falta en dar cumplimiento a cualquiera de las disposiciones de este contrato o si el Licenciatario no cumpla estrictamente los términos de pago establecidos en virtud del Contrato de Suministro, y, en el momento de tal resolución, el Licenciatario deberá...
Avisos de seguridad El procesador de tejidos Peloris está diseñado para brindar un manejo seguro y libre de problemas cuando se utiliza con arreglo al contenido de este documento. Siga todas las precauciones de seguridad para evitar lesiones personales, dañar las muestras del paciente y dañar el instrumento.
Avisos de seguridad Advertencias y precauciones generales Las personas que manejen el Peloris deben ser conscientes de las siguientes advertencias, para mitigar posibles daños o pérdidas de tejidos. Configuración de reactivo ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que los reactivos configurados en el software sean los reactivos reales cargados en el instrumento.
Utilice siempre equipo elevador de un régimen nominal adecuado (por ejemplo, un remolque o una carretilla elevadora) si va a mover el procesador de tejidos Peloris más allá de unos pocos metros. Use sólo las ruedecillas del instrumento para reubicar un instrumento de manera que se pueda acceder a él para repararlo.
Los vapores de cloroformo pueden causar lesiones graves, incapacitación o la muerte. Leica Microsystems le recomienda que, si va a utilizar cloroformo con el procesador de tejidos Peloris, instale un sistema extractor de humos externo. Los vapores de cloroformo pueden acumularse durante el funcionamiento normal o en el improbable caso de una fuga o derrame.
Se ha redactado una “Declaración de conformidad” conforme a las directivas y normas anteriores, que está en los archivos de Leica Biosystems Newcastle Ltd, Balliol Business Park West, Benton Lane, Newcastle upon Tyne, NE12 8EW, Reino Unido. Nota: para mantener el cumplimiento de las normas y normativas de la CE y de la FCC expuestas anteriormente, es imprescindible que utilice exclusivamente los cables que se le suministraron junto con el equipo.
Introducción El procesador rápido de tejidos Leica Peloris es un procesador de tejidos de doble retorta que ofrece una procesamiento de los tejidos rápido y de gran calidad para los laboratorios de histología. Al disponer de una capacidad de reactivo suficiente para ejecutar las dos retortas independiente, permite una alto grado de flexibilidad de programación.
Capítulo 5, Configuración de los reactivos: grupos de reactivos, tipos y estaciones, y gestión de reactivos en el Peloris. Configurar los tipos de reactivos y estaciones en el software. Reemplazar los reactivos. Capítulo 6, Configuración y operaciones auxiliares: configuración básica del ...
Iconos Los iconos se usan para representar diversos elementos del procesador de tejidos Peloris, incluidas las estaciones de reactivos y las retortas. Los iconos seleccionables aparecen en relieve. Cuando se selecciona un icono, éste aparece en relieve y resaltado en rojo. Los elementos no seleccionables aparecen planos y su función es meramente indicativa.
Página 22
Introducción La tabla siguiente indica todas las pantallas del software Peloris con una breve descripción de las funciones de la pantalla y enlaces a secciones del manual relacionadas. Botón de la Botón del barra de Propósito de la pantalla Consulte: menú...
Este manual de usuario viene en formato PDF en un CD. También está incluido (en formato HTML) en el software Peloris. Pulse el botón Ayuda en la barra de funciones para abrirlo. Use los botones y los enlaces de texto de la pantalla Ayuda para navegar por el sistema de Ayuda en línea.
Hardware El procesador de tejidos Peloris es un procesador autónomo equipado con dos retortas, dieciséis botellas de reactivos y cuatro cámaras para cera. Una pantalla táctil situada en la parte superior del instrumento conecta con un -ordenador integrado para el control de todas las operaciones del instrumento.
2.7 Conexiones de alarma Encendido y apagado En condiciones normales, tenga el procesador Peloris encendido todo el tiempo, incluso si va a estar inactivo durante periodos largos. Apague el instrumento para repararlo o moverlo. Iniciar Conecte el cable de corriente al enchufe y encienda el instrumento.
Peloris. Cada retorta funciona por separado, con control independiente de la temperatura, de la presión/el vacío, y de la velocidad del agitador. El procesador de tejidos Peloris planifica sus recursos con el objeto de garantizar que ambas retortas funcionen eficazmente con un conjunto de reactivos.
Figura 6. Agitador magnético (1) 2.2.4 Cestas para casetes Hay dos tipos de cestas Peloris: la cesta de gran capacidad configurable capaz de alojar el máximo número y tipo de casetes, y la cesta espaciada que garantiza un flujo óptimo de reactivo.
(consulte Cambiar el filtro de carbono en 7.4 60–90 días). Pantalla táctil Hay una pantalla táctil instalada a la derecha del Peloris que está conectada a un ordenador que hay en el instrumento y controla todas las operaciones del instrumento.
Figura 21. Conectores de alarma remota (1) y alarma local (2) Todos los procesadores de tejido Peloris tienen dos conexiones de alarma externa: una conexión de alarma local y una conexión de alarma remota (consulte la Figura 21). Estas conexiones se pueden usar para controlar una variedad de dispositivos indicadores de alarma que incluyen alarmas sonoras, alarmas visuales y marcadores telefónicos automáticos.
Protocolos en ejecución Este capítulo describe cómo ejecutar protocolos en el sistema Peloris. La primera sección indica todos los pasos necesarios para ejecutar un protocolo cuando todos los reactivos y protocolos hayan sido configurados. La segunda y la tercera sección ofrecen detalles sobre cómo modificar o pausar protocolos en ejecución. La cuarta sección describe la pantalla Estado, en la que puede controlar y monitorizar el procesamiento.
Abandonar apropiado. Se reanudará el protocolo que esté en ejecución en la otra retorta. Durante se detiene un procesamiento, el Peloris pasa por las mismas rutinas llevadas al final de una ejecución de protocolo normal. Le sugiere drenar la retorta (si está llena), quitar los casetes y ejecutar un protocolo de limpieza.
"A. posible" (lo antes posible), o si usted ha solicitado una hora de finalización que es imposible de cumplir, el procesador de tejidos Peloris puede verse obligado a demorar el inicio del protocolo. Durante el período de retraso del protocolo, el procesador de tejidos Peloris protegerá...
Los protocolos controlan todos los aspectos de las ejecuciones de procesamiento de los tejidos realizadas en el Peloris. Este capítulo le ofrece una visión general de los protocolos Peloris y cómo crear, editar y visualizar protocolos con la interfaz de software.
4.1.1 Tipos de protocolos El procesador de tejidos Peloris utiliza cinco tipos de protocolos para diferentes funciones de procesado. Los tipos de protocolo permiten diferentes secuencias de reactivo y rangos de temperatura (consulte 8.5 Tablas de compatibilidad entre reactivos y 8.4 Temperaturas de los pasos de los protocolos).
Sin embargo, debe tener un poco de cuidado al utilizar la selección por grupo, ya que el procesador de tejidos Peloris puede utilizar un tipo de reactivo que es posible que usted desee reservar para un fin concreto. En tales casos, use el método de selección por tipo o por estación o, en casos excepcionales, puede bloquear...
Los supervisores que crean o editan protocolos (o copian protocolos predefinidos) tienen la opción de "validarlos" en el software Peloris. Esto sirve como signo de que los protocolos han pasado las pruebas de validación del laboratorio y se pueden usar para un procesado clínico regular. Los supervisores también pueden invalidar protocolos válidos.
Introduzca un valor de arrastre de 12 para el protocolo. Las versiones del software Peloris anteriores a la versión 1.40 tienen una configuración de “almohadillas para biopsias” para el arrastre de portamuestras de tejidos pequeños. Los usuarios con configuraciones de "almohadillas para biopsias" satisfactorias en dichas versiones deben usar el mismo valor numérico para la configuración de Arrastre.
Configuración de los reactivos Este capítulo le ofrece una descripción general de la gestión de reactivos de Peloris así como instrucciones para cambiar reactivos y configurarlos en el software. 5.1 Descripción general de los reactivos 5.2 Gestión de tipos de reactivos ...
Hay nueve grupos definidos de fábrica. Cada grupo emplea un código de colores en el software Peloris y en las etiquetas de las botellas. Consulte la siguiente tabla para ver una lista de los grupos y sus colores y funciones.
(consulte 5.3 Gestión de estaciones de reactivo). 5.1.2 Gestión de las concentraciones El procesado de tejidos de gran calidad que ofrece el sistema Peloris se debe en gran medida a su precisa monitorización de la concentración de los reactivos en cada estación. Esta sección describe las características principales de la gestión de concentración del sistema.
Umbrales de pureza Peloris usa los umbrales de pobreza para limitar el uso de un reactivo a medida que se va contaminando con el arrastre de reactivos de otros grupos.
Además, el sistema muestra un mensaje de advertencia. El sistema Peloris no usa estaciones fuera de umbral a menos que no haya otras estaciones disponibles. Si no hay otras estaciones disponibles, se usarán las estaciones fuera de umbral para una ejecución (configuración predeterminada) antes de ser bloqueadas.
Se requiere una fijación adecuada de las muestras de tejido para obtener unos resultados óptimos y debe lograrse antes de colocarlas en el Peloris o incorporadas en el paso de fijación del protocolo. Los reactivos siguientes han sido validados para su uso en Peloris.
Preferencia 3 - En el alcohol del procesador Peloris (xileno) Utilice de 10 a 25 ml de eosina líquida 1% por 5 l de reactivo de etanol Peloris (en la configuración de botellas recomendada para el procesado con xileno hay ocho botellas de etanol) Las muestras se sumergen en el reactivo de marcado durante la misma cantidad de tiempo, tintándolas de forma uniforme.
Preferencia 3 - En el alcohol del procesador Peloris (sin xileno) Utilice 250 ml de eosina líquida 1% por 5 l de reactivo de etanol 85% Peloris (en la configuración de botellas recomendada para el procesado sin xileno hay tres botellas de etanol 85%).
Configuración de los reactivos 5.2.1 Protocolos predefinidos En el sistema Peloris hay varios tipos de reactivos predefinidos. Puede editar las propiedades de estos tipos de reactivos pero no puede eliminarlos. No existe ningún requisito para usar los tipos predefinidos, sin embargo, puede dejarlos en la lista durmiente.
Para un manejo seguro del Peloris, es esencial que haya botellas cargadas en todos los espacios del armario para reactivos. Si no desea utilizar una estación concreta, establezca defina su estado en Seca y, para las estaciones que no albergan cera, inserte una botella vacía en la posición de esa...
Página 91
Si necesita usar un recipiente pequeño, debe sujetar el recipiente y la manguera durante el llenado o el drenaje. ADVERTENCIA Use siempre la manguera que viene con el sistema Peloris para el manejo de las botellas de reactivos. ADVERTENCIA Asegúrese de usar el tamaño correcto de manguera de drenaje de cera para evitar una fuga de cera.
Preguntar núm. casetes: (sólo lectura) en la configuración "habilitada" predeterminada, Peloris le sugiere que introduzca el número de casetes antes de cada ejecución. Cuando la función está inhabilitada, el sistema asume que cada ejecución procesa el número predeterminado de casetes (ver a continuación).
Para restablecer la edad del filtro de carbono en cero, pulse el botón Edad filtro carbono. Debe hacer esto cuando recambie el filtro de carbono, de manera que el procesador de tejidos Peloris pueda monitorizar su edad y proporcionar las debidas advertencias cuando el filtro supere su umbral de edad.
6.2.5 Alarmas Peloris usa alarmas para alertar a los usuarios cuando se producen eventos de cierto tipo. La mayoría de estos eventos son por condiciones de errores que requieren una rápida intervención, pero los alarmas también se activan por algunas condiciones normales de las que es útil estar informado, como cuando se termina un protocolo.
3,5" o memorias USB. Después, puede utilizar esos archivos como copia de seguridad (esto resulta especialmente útil en el caso de los protocolos) o para enviarlos a Leica Microsystems o a su representante de servicio técnico con el fin de facilitar el diagnóstico de la "salud"...
Los archivos de registro se pueden copiar en un dispositivo remoto y después ser enviados a Leica Microsystems o a su representante de servicio técnico.
Esto le ayudará a garantizar una constante calidad de procesado y le evitará tener que realizar llamadas innecesarias a servicio técinco. Además de las tareas indicadas a continuación, asegúrese de que el Peloris esté encendido todo el tiempo, incluso si va a estar inactivo. Esto mantiene la cera fundida y permite realizar rutinas de mantenimiento preventivas controladas por el software.
Para limpiar las botellas, vierta una pequeña cantidad de reactivo nuevo (es decir, el reactivo con el que se usa la botella), cierre las aberturas y agite. Use los tapones de precintado de Leica Microsystems para sellar las botellas. Vacíe la botella y compruebe si está limpia. En caso afirmativo, rellene y cambie el instrumento (consulte 5.4 Reemplazar los reactivos para ver las...
Apriételo bien si fuera necesario. Limpiar las superficies exteriores Limpie las superficies exteriores del Peloris semanalmente con un paño húmedo (agua o alcohol al 70%). No utilice disolventes fuertes. Limpie con un paño sin pelusa.
Protocolos Los protocolos de esta sección han sido desarrollados y probados ampliamente por Leica Microsystems para su uso en el procesador de tejidos Peloris. Algunos están incluidos como protocolos predefinidos con todos los sistemas Peloris. Cuando se utiliza para los tipos de tejido recomendados, todos los protocolos producen una calidad de procesado óptima, con resultados uniformes, de alta calidad.
Referencia Temperaturas de los pasos de los protocolos El procesador de tejidos Peloris utiliza cinco tipos de protocolos que permiten utilizar diferentes funciones de procesado. Cada tipo de protocolo tiene un conjunto de secuencias de compatibilidad entre reactivos que se ajustan a las indicaciones de uso (para obtener información adicional al respecto, consulte 8.5 Tablas de compatibilidad entre reactivos).