Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 73

Enlaces rápidos

powered by
I NST RUCTION MAN UAL
MA NU E L D ' UTIL ISATI ON
H A ND L E ID IN G
B ETJE NI NGSV EJL EDN IN G
AN VÄ N DA RMA NUA L
B RU KSA NVISN IN G
K Ä YT TÖ O HJE
MA NUA L DE IN STRUCCIONES
MA NUA L DE IN STRUÇÕES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Omron Colgate ProClinical A1500

  • Página 1 powered by I NST RUCTION MAN UAL MA NU E L D ’ UTIL ISATI ON H A ND L E ID IN G B ETJE NI NGSV EJL EDN IN G AN VÄ N DA RMA NUA L B RU KSA NVISN IN G K Ä...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ProClinical™ A1500 INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’UTILISATION / HANDLEIDING / BETJENINGSVEJLEDNING / ANVÄNDARMANUAL / BRUKSANVISNING / KÄYTTÖOHJE / MANUAL DE INSTRUCCIONES / MANUAL DE INSTRUÇÕES TABLE OF CONTENTS / SOMMAIRE / INHOUDSTAFEL / INDHOLDSFORTEGNELSE / INNEHÅLLSFÖRTECKNING / INNHOLDSFORTEGNELSE / SISÄLTÖ / ÍNDICE ENGLISH NORSK PARTS...
  • Página 3: Parts

    ENJOY YOUR BRUSH - It Automatically Adjusts Speeds and Cleaning Actions for Healthier Teeth and Gums. Please follow all instructions. Save for future use. PARTS BRUSH HEADS 2 TRIPLE Brush mounting shaft CLEAN REFILLS 45° indicator lamp Mode LED screen Mode button 1 SENSITIVE ON/OFF &...
  • Página 4: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Read this manual carefully before use and save for future reference. Use this product only as directed in this manual. When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed including the following: DANGER •...
  • Página 5: Quick Start

    QUICK START CHARGE Brush comes partially charged for initial use. For best results, charge 16 hours before regular use. Adaptor may be required (not included). • Put handle into charger. • Plug into outlet for 16 hours to ensure a full charge. •...
  • Página 6 AUTO MODE – 3 SPEEDS & 3 BRUSH ACTIONS • Screen shows MODES. • Press ON (AUTO on screen). • Rotate brush to listen for speed changes.
  • Página 7 • Low-speed to gently brush tooth surfaces. - Brush moves side-to-side. • Mid-speed when holding handle at 45° to brush at the gum line. - Brush pivots from side-to-side and up & down to clean teeth and gums. • High-speed to clean behind & between teeth and molars.
  • Página 8 BRUSH • Wet brush, apply toothpaste. Put brush in mouth; press ON. • Move brush slowly over teeth. Brush sensors work best when your head is upright. • Timer alerts every 30 seconds to brush different area of mouth. • Brush stops after 2 minutes. Rinse brush.
  • Página 9: Deep Clean Mode

    MODE & SPEED FOR BEST CLEANING EXPERIENCE • See and Hear 3 MODES: Auto, Optimum, and Deep Clean. • MODES combine the right speed with the best cleaning action. • Press ON (MODE last used shows on screen). • Press MODE on handle to select Auto, Optimum, or Deep Clean. •...
  • Página 10 REFILL BRUSH HEADS TRIPLE CLEAN Cleans in 3 ways • Spiral bristles help to remove surface stains. • Tapered outer bristles clean deep along the gum line. • Inner bristles remove plaque from tooth surfaces. SENSITIVE Gentle and Deep Cleaning •...
  • Página 11: 30 Day Challenge

    CORRECT DISPOSAL Do not throw away this product with normal household waste at the end of its life. Always remove battery before discarding. Please use a return collection system to ensure responsible and environmentally safe recycling of the device and the battery. TROUBLE SHOOTING PROBLEM LIKELY CAUSE...
  • Página 13: Contenu

    PROFITEZ BIEN DE VOTRE BROSSE A DENTS ! Elle Adapte Automatiquement sa Vitesse et les Actions de Nettoyage pour des Dents et des Gencives plus Saines. Veuillez suivre les instructions. Conservez-les pour une utilisation future. CONTENU TETES DE BROSSES 2 TETES Axe d’insertion des TRIPLE CLEAN têtes de rechange...
  • Página 14: Mises En Garde Importantes

    MISES EN GARDES IMPORTANTES LISEZ L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS AVANT USAGE Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser votre brosse et conservez-le pour vous y référer dans le futur. N’utilisez ce produit que conformément aux indications fournies dans ce manuel. Lors de l’utilisation de produits électriques, et notamment en présence d’enfants, des précautions élémentaires de sécurité...
  • Página 15: Demarrage Rapide

    DEMARRAGE RAPIDE CHARGEMENT HEURES La brosse est fournie partiellement chargée pour un premier usage. Pour un résultat optimal, laissez charger 16 heures avant utilisation. Peut nécessiter un adaptateur (non fourni). • Posez le manche sur le socle de chargement. • Branchez à une prise électrique pendant 16 heures pour assurer un chargement complet.
  • Página 16 MODE AUTO - 3 VITESSES ET 3 ACTIONS DE BROSSAGE • L’écran indique les MODES. • Appuyez sur ON (AUTO sur l’écran) • Faites tourner la brosse pour écouter les changements de vitesse...
  • Página 17 • Vitesse lente pour brosser en douceur toutes les surfaces de la dent. - La brosse bouge de gauche à droite. • Vitesse moyenne lors de l’inclinaison du manche à 45° pour brosser le long du sillon gingival. - La brosse pivote de gauche à...
  • Página 18 BROSSAGE • Mouillez la brosse, appliquez le dentifrice. Mettez la brosse dans la bouche, appuyez sur ON. • Déplacez doucement la brosse sur les dents. Les capteurs de la brosse fonctionnent mieux si vous tenez votre tête droite. • Un signal sonore vous alerte toutes les 30 secondes pour brosser différentes zones de la bouche.
  • Página 19 MODE & VITESSE POUR UN NETTOYAGE OPTIMAL • Découvrez les 3 MODES: Auto, Optimum, et Deep Clean (Nettoyage en profondeur). • Chaque MODE allie la vitesse adéquate à la meilleure action de nettoyage. • Appuyez sur ON (le dernier MODE utilisé s’affi che à l’écran). •...
  • Página 20: Tetes De Brosse

    TETES DE BROSSE TRIPLE CLEAN Triple Action Nettoyante: • Les poils en spirale aident à enlever les taches de surface. • Les poils extérieurs effi lés nettoient le long du sillon gingival. • Les poils intérieurs enlèvent la plaque de toutes les surfaces de la dent. SENSITIVE Nettoyage en Douceur et en Profondeur: •...
  • Página 21: Elimination Des Dechets

    ELIMINATION DES DECHETS Ne pas jeter cet appareil dans une poubelle ordinaire une fois en fi n de vie. Toujours retirer la batterie avant de jeter l’appareil. Utiliser un service de recyclage approprié pour l’appareil et pour la batterie. RESOLUTION DES PROBLEMES PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION...
  • Página 23: Onderdelen

    VEEL PLEZIER MET JE BORSTEL Hij past automatisch zijn Snelheid en de Reinigende Acties aan voor Gezondere Tanden en Tandvlees Gelieve alle instructies op te volgen. Bewaar ze voor toekomstig gebruik. ONDERDELEN BORSTELKOPPEN 2 TRIPLE Montage-as voor de CLEAN borstelkoppen BORSTELKOPPEN 45°...
  • Página 24: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens uw tandenborstel te gebruiken en bewaar het voor toekomstig gebruik. Gebruik dit product alleen zoals aangegeven in deze handleiding. Bij het gebruik van elektrische producten, vooral wanneer kinderen aanwezig zijn, dienen de basis voorzorgsmaatregelen altijd te worden gevolgd, waaronder de volgende : GEVAAR •...
  • Página 25: Snelle Start

    SNELLE START UREN OPLADEN De borstel is gedeeltelijk opgeladen voor het eerste gebruik. Voor een optimaal resultaat, laad hem gedurende 16 uur op vóór gebruik. Een adapter kan noodzakelijk zijn (niet bijgeleverd). • Plaats de steel in de oplader. • Steek de stekker gedurende 16 uur in het stopcontact voor volledige oplading.
  • Página 26 AUTO MODE - 3 SNELHEDEN & 3 POETSACTIES • Scherm toont de MODES. • Duw op ON (AUTO op het scherm). • Laat de borstel draaien om naar de verschillende snelheden te luisteren.
  • Página 27 • Trage snelheid om zacht alle tandoppervlakken te poetsen. - Borstel beweegt van links naar rechts. • Middelmatige snelheid bij het plaatsen van het handvat op 45° om langs de tandvleesrand te poetsen. - Hoge snelheid om achter & tussen tanden en kiezen te poetsen.
  • Página 28 POETSEN • Maak de borstel nat en breng tandpasta aan. Steek de borstel in de mond en druk op ON. • Beweeg de borstel langzaam over de tanden. De borstelsensoren werken het best als u uw hoofd rechtop houdt. • De timer verwittigt om de 30 seconden om verschillende zones in de mond te poetsen.
  • Página 29 MODE EN SNELHEID VOOR EEN OPTIMALE POETSBEURT • Ontdek 3 MODES: Auto, Optimum, en Deep Clean (Grondige Reiniging). • Elke MODE combineert de juiste snelheid met de beste reinigende actie. • Druk op ON (laatst gebruikte MODE verschijnt op het scherm). •...
  • Página 30: Borstel En Oplader Reinigen

    REFILL BORSTELKOPPEN TRIPLE CLEAN Drievoudige reiniging : • De spiraalvormige haartjes helpen vlekken verwijderen op de tandoppervlakken. • De spits toelopende buitenste borstelhaartjes reinigen langs de tandvleesrand. • De binnenste haartjes verwijderen plak van alle tandoppervlakken. SENSITIVE Zachte en Grondige Reiniging •...
  • Página 31 CORRECT WEGWERPEN Gooi dit product niet weg met het normale huisvuil aan het einde van zijn leven. Verwijder steeds de batterij alvorens het apparaat weg te gooien. Gebruik een geschikt recyclagesysteem voor het apparaat en de batterij. PROBLEMEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Tintelend gevoel tijdens het poetsen Het is normaal dat je een licht...
  • Página 33: Dele

    TILLYKKE MED DIN NYE ProClinical A1500 ELTANDBØRSTE Den justerer automatisk hastighed og børsteteknik, for sundere tænder og tandkød. Det er vigtigt at følge instruktionerne i denne brugsvejledning nøje. Gem vejledningen til fremtidig brug. DELE BØRSTEHOVEDER 2 TRIPLE CLEAN- BØRSTEHOVEDER Børstemonteringsskaft 45°-indikatorlampe LED skærm Indstillingsknap...
  • Página 34: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER LÆS ALLE INSTRUKTIONERNE FØR BRUG Læs vejledningen nøje før brug, og gem den til fremtidig reference. Brug kun produktet som beskrevet i denne vejledning. Ved brug af elektriske produkter, især når der er børn til stede, er der grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger, som altid bør følges, herunder følgende: FARE •...
  • Página 35: Opladning

    KVIKSTART TIMER OPLADNING Tandbørsten leveres delvist opladet, til brug første gang. For at opnå det bedste resultat, skal den oplade 16 timer før almindelig brug. • Sæt håndtaget i opladeren. • Sæt den i stikkontakten i 16 timer for at sikre fuld opladning. •...
  • Página 36 AUTOMATISK INDSTILLING (AUTO) - 3 HASTIGHEDER OG 3 BØRSTETEKNIKKER • LED skærmen viser TANDBØRSTENS INDSTILLING. • Tryk på ON (LED skærmen viser AUTO). • Drej børsten, for at høre at hastigheden ændres.
  • Página 37 • Sensitiv indstilling til skånsom børstning af tandoverfl aderne. - Børsten vibrerer fra side til side ved lavere hastighed og med bred børstevidde. • Medium instilling, når håndtaget holdes i 45° for at børste tandkødsranden. - Børsten vibrerer fra side til side og op og ned ved medium hastighed og børstevidde for at børste tænder og tandkød.
  • Página 38 TANDBØRSTNING • Gør børsten våd, og påfør tandpasta. Tag børsten i munden, og tryk på ON. • Bevæg børsten langsomt over tænderne. Børstesensorerne fungerer bedst, når du holder hovedet oprejst. • Der lyder en timeralarm for hvert 30. sekund for at give signal til at der skal børstes på...
  • Página 39: Automatisk Indstilling (Anbefales)

    INDSTILLING OG HASTIGHED FOR AT OPNÅ DEN BEDSTE BØRSTEOPLEVELSE • Se og hør 3 INDSTILLINGER: Auto, Optimum og Deep Clean. • INDSTILLINGERNE kombinerer den rigtige hastighed med den bedste børsteteknik. • Tryk på ON (den sidst brugte INDSTILLING vises på skærmen). •...
  • Página 40 REFILL-BØRSTEHOVEDER TRIPLE CLEAN Rengør på 3 måder: • Spiral børstehår hjælper med at fjerne misfarvninger. • Koniske yderste børstehår rengør dybt langs med tandkødsranden. • De midterste børstehår fjerner plak fra tandoverfl aden. SENSITIV Skånsom og dybderengørende: • Bløde koniske børstehår rengør skånsomt langs med tandkødsranden.
  • Página 41: Fejlfinding

    KORREKT BORTSKAFFELSE Kassér ikke dette produkt sammen med husholdningsaffaldet. Fjern altid batteriet, før tandbørsten kassereres. Brug indsamlingssystemet på genbrugspladsen for at sikre at både batteri og tandbørste bortskaffes på en miljømæssig forsvarlig måde. FEJLFINDING PROBLEM SANDSYNLIG ÅRSAG LØSNING En kildende fornemmelse under Det er normalt at opleve en let Efter en uges tid er du blevet vant tandbørstningen.
  • Página 43: Delar

    NJUT AV DIN NYA ProClinical A1500 ELTANDBORSTE Den justerar automatiskt hastigheter och rengöringssätt för friskare tänder och tandkött. Var vänlig och följ alla instruktioner. Spara för framtida bruk. DELAR BORSTHUVUDEN 2 TRIPLE CLEAN Borstens monteringsaxel BORSTHUVUDEN 45° graders indikatorlampa LED-skärm Lägesknapp 1 SENSITIVE PÅ/AV-knappar...
  • Página 44: Viktiga Säkerhetsåtgärder

    VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER LÄS ALLA INSTRUKTIONER FÖRE ANVÄNDNING Läs denna manual noggrant innan användning och spara den för framtida bruk. Använd endast denna produkt enligt anvisningarna i denna manual. När du använder elektriska produkter, särskilt när barn är närvarande, måste grundläggande säkerhetsföreskrifter alltid följas, inklusive följande: FARA •...
  • Página 45: Snabbstart

    SNABBSTART TIMMAR LADDNING Tandborsten kommer delvis laddad för initial användning. För bästa resultat bör du ladda den under 16 timmar innan regelbunden användning. • Sätt borsthandtaget i laddaren. • Koppla in laddaren i eluttaget under 16 timmar för att säkerställa full laddning. •...
  • Página 46 AUTOLÄGE - 3 HASTIGHETER OCH 3 BORSTLÄGEN • Skärmen visar INSTÄLLNINGAR. • Tryck på ON (AUTO på skämen) • Rotera borsten för att lyssna efter hastighetsförändringar...
  • Página 47 • Låg hastighet för skonsam borstning av tandytor. - Borsten vibrerar från sida till sida. • Mellanhastighet när du håller handtaget i 45° vinkel för att borsta tandköttskanten. - Borsten vibrerar från sida till sida och upp och ner för att rengöra tänder och tandkött.
  • Página 48 BORSTA • Blöt borsten och applicera tandkräm. Sätt borsten i munnen och tryck på ON. • Förfl ytta borsten långsamt över tänderna. Borstens sensorer fungerar bäst när huvudet är upprätt. • Timern uppmanar dig var 30:e sekund att borsta ett annat område i munnen.
  • Página 49 LÄGE & HASTIGHET FÖR BÄSTA RENGÖRINGSUPPLEVELSE • Se och hör 3 LÄGEN: Auto, Optimum och Deep Clean. • INSTÄLLNINGARNA kombinerar rätt hastighet med bästa rengöringsmetod. • Tryck på ON (MODE visar senast använda läge på skärmen) • Tryck på MODE på handtaget för att välja Auto, Optimum eller Deep Clean •...
  • Página 50 REFILLBORSTHUVUDEN TRIPLE CLEAN Rengör på 3 olika sätt • Spiralborstar hjälper till att polera bort fl äckar. • Koniska yttre borststrån rengör på djupet längs tandköttskanten. • Inre borststrån tar bort plack från tandytan. SENSITIVE Skonsam och djuprengörande • Mjuka koniska borststrån rengör skonsamt längs tandköttskanten. •...
  • Página 51 KORREKT AVFALLSHANTERING Släng inte denna produkt tillsammans med normalt hushållsavfall i slutet av dess livslängd. Tag alltid ur batteriet innan avyttring. Använd avfallsinsamling i ditt land för att säkerställa en ansvarsfull och miljösäker återvinning av enheten och batteriet. FELSÖKNING PROBLEM SANNOLIK ORSAK ÅTGÄRD Kittlande känsla när du borstar.
  • Página 53: Deler

    GRATULERER MED NY TANNBØRSTE ProClinical A1500 justerer hastighet og rengjøringseffekt automatisk for sunnere tenner og tannkjøtt. Vennligst følg bruksanvisningen. Ta vare på den for fremtidig bruk. DELER BØRSTEHODER 2 TRIPLE CLEAN- Børstemonteringsskaft BØRSTEHODER 45° kontrollampe LED-skjerm med innstillinger Mode-knapp 1 SENSITIV ON/OFF- og BØRSTEHODE innstillingskanpper...
  • Página 54: Viktige Sikkerhetstiltak

    VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK LES ALLE INSTRUKSJONENE FØR BRUK Les denne bruksanvisningen nøye før bruk, og ta vare på den for fremtidig bruk. Bruk dette produktet kun som anvist i denne bruksanvisningen. Ved bruk av elektriske produkter, spesielt med barn til stede, bør grunnleggende sikkerhetsregler alltid følges, inkludert følgende: FARE •...
  • Página 55: Hurtigstart

    HURTIGSTART TIMER LADE Tannbørsten leveres delvis ladet for første gangs bruk. Du oppnår best resultat ved å lade den 16 timer før regelmessig bruk. • Sett håndtaket i laderen. • Sett laderen i stikkontakten i 16 timer for full opplading. •...
  • Página 56 AUTO-INNSTILLING - TRE HASTIGHETER OG TRE BØRSTEFUNKSJONER • Skjermen viser INNSTILLINGER. • Trykk på ON (AUTO på skjermen). • Drei børsten for å lytte etter endringer i hastighet.
  • Página 57 • Lav hastighet for skånsom børsting av tennenes overfl ater, - Børsten beveger seg fra side- til-side. • Middels hastighet når du holder håndtaket i 45° vinkel og børster langs kanten av tannkjøttet. - Børsten beveger seg fra side-til-side og opp-og- ned, og rengjør tennene og tannkjøttet.
  • Página 58 BØRSTE • Fukt tannbørsten og ta på tannkrem. Ta tannbørsten i munnen og trykk på ON. • Beveg børsten sakte over tennene. Børstesensorene fungerer best når du har hodet i opprett stilling. • Tidtaker varsler hvert 30. sekund for å børste forskjellige områder i munnen.
  • Página 59: Auto-Innstilling (Anbefales)

    INNSTILLING OG HASTIGHET FOR MEST MULIG EFFEKTIV RENGJØRING • Se og hør TRE INNSTILLINGER: Auto, Optimum og DEEP CLEAN (dyprengjøring) • INNSTILLINGER kombiner riktig hastighet med beste rengjøringsfunksjon. • Trykk på ON (den sist brukte innstillingen vises på skjermen). • Trykk på MODE på håndtaket for å velge Auto, Optimum eller Deep Clean •...
  • Página 60 REFILL-BØRSTEHODER TRIPLE CLEAN Rengjør på tre måter • Spiralformede børstehår polerer vekk fl ekker • Koniske ytre børstehår rengjør i dybden og langs kanten av tannkjøttet • Indre børstehår fjerner plakk fra tennenes overfl ate SENSITIV Skånsom og dyp rengjøring: •...
  • Página 61 KORREKT BORTSKAFFELSE Produktet må ikke kasseres som vanlig husholdningsavfall. Fjern alltid batteriet før tannbørsten kasseres. Vennligst benytt et lokalt returinnsamlingssystem for å sikre forsvarlig bortskaffelse av enheten og batteriet. FEILSØKING PROBLEM SANNSYNLIG ÅRSAK LØSNING Kilende følelse mens du børster. Det er vanlig å oppleve en litt Etter en uke er du blitt mer vant kilende følelse når du bruker til tannbørsten og følelsen vil...
  • Página 63: Laitteen Osat

    NAUTI HARJASTASI Harja säätää automaattisesti oikean nopeuden ja puhdistusasetuksen terveempien hampaiden ja ienten saavuttamiseksi Noudata käyttöohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. LAITTEEN OSAT HARJASPÄÄT 2 TRIPLE CLEAN Harjasosan kiinnitysvarsi HARJASPÄÄTÄ 45° merkkivalo Asetusten LED-näyttö Mode-painike 1 SENSITIVE ON/OFF- ja HARJASPÄÄ asetuspainikkeet Latausvalo AC-adapteri...
  • Página 64: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Käytä tuotetta vain tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Sähkölaitteita käytettäessä, varsinkin lasten läsnäollessa, tulee noudattaa normaaleja turvallisuusohjeita alla olevat ohjeet mukaanlukien: VAARA •...
  • Página 65 PIKAOPAS LATAA Harja on valmiiksi osittain ladattu. Parhaan tuloksen saamiseksi, lataa harjaa 16 tuntia ennen säännöllistä käyttöä. • Aseta harjan varsiosa laturiin • Varmistaaksesi täyden latauksen, liitä laturi sähköverkkoon 16 tunnin ajaksi. • Varren latausvalo on latauksen ajan punainen LIITÄ HARJASPÄÄ NAPS •...
  • Página 66 AUTO MODE - 3 NOPEUTTA & 3 HARJAUSTOIMINTOA • Näytössä lukee “MODES”. • Paina ON-painiketta (näytössä lukee “AUTO”). • Kääntele harjaa kuullaksesi nopeuden vaihtelut.
  • Página 67 • Alhainen nopeus puhdistaa hampaiden pinnat hellävaraisesti. - Harja liikkuu sivulta sivulle. • Keskinopeus ienrajan puhdistamiseen, kun harja on 45° kulmassa. - Harja liikkuu sivulta sivulle, ylös ja alas ja puhdistaa hampaat ja ikenet • Suurin nopeus hampaiden takaosien, hammasvälien ja poskihampaiden puhdistamiseen - Harja liikkuu ylös ja alas.
  • Página 68 HARJAA • Kastele harjasosa ja lisää hammastahna. Laita harja suuhun ja paina ON-painiketta. • Liikuta harjaa hitaasti hampaiden pinnoilla. Harjan sensorit toimivat parhaiten kun harjan pää on suorassa. • Ajastin muistuttaa 30 sekunnin välein siirtymään harjaamaan suun eri aluetta. • Harja pysähtyy 2 minuutin jälkeen.
  • Página 69: Asetukset Ja Nopeudet

    ASETUKSET JA NOPEUDET PARHAAN PUHDISTUSTULOKSEN SAAMISEKSI • Näe ja kuule 3 erilaista PUHDISTUSASETUSTA (MODE): Auto, Optimum sekä Deep Clean • Asetukset yhdistävät oikean nopeuden parhaaseen puhdistustoimintoon. • Paina ON-painikketta (näytössä lukee MODE sekä viimeksi käytetty asetus) • Paina varren MODE-painiketta ja valitse Auto, Optimum tai Deep Clean •...
  • Página 70 VAIHDETTAVAT HARJASPÄÄT TRIPLE CLEAN Puhdistaa kolmella tavalla • Kierteiset harjakset auttavat poistamaan pinnallisia värjäytymiä. • Suippenevat harjakset puhdistavan ienrajan. • Sisemmät harjakset poistavat plakkia hampaiden pinnoilta. SENSITIVE Hellävaraista ja tehokasta puhdistusta: • Pehmeät, suippenevat harjakset puhdistavat hellävaraisesti ienrajan. • Erittäin hienot sisemmät harjakset puhdistavat hellävaraisesti hampaiden pinnat.
  • Página 71: Vianetsintä

    LAJITTELU Laitetta ei saa hävittää sekajätteenä. Poista akku ennen laitteen hävittämistä. Hävitä laite sähkö- ja elektroniikkaromuna ja akku ongelmajätteenä, varmistaaksesi laitteen vastuullisen ja ympäristölle turvallisen hävittämisen. VIANETSINTÄ ONGELMA TODENNÄKÖINEN SYY RATKAISU Kutittava tunne harjatessa. Lievä kutittava tunne harjatessa Harjan käyttöön tottuu noin viikossa on normaalia ensimmäisten ja kutittava tunne häviää.
  • Página 73: Disfrute De Su Cepillo

    DISFRUTE DE SU CEPILLO Ajusta automáticamente la velocidad y la acción limpiadora para unos dientes y encías más sanos. Por favor, lea las instrucciones de uso. Guárdelas para futuras consultas. PARTES CABEZALES 2 CABEZALES Mango TRIPLE CLEAN Lámpara indicadora de 45º Pantalla modo LED Botón modo 1 CABEZAL...
  • Página 74: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INTRUCCIONES ANTES DEL USO Lea este manual en detalle antes del uso y guárdelo para futuras consultas. Utilice este producto únicamente como se indica en este manual. Cuando se usen aparatos electrónicos, especialmente en presencia de niños, se deben adoptar medidas básicas de seguridad incluyento las siguientes: PELIGRO •...
  • Página 75: Guía Rápida

    GUIA RÁPIDA HORAS CARGA El cepillo viene parcialmente cargado para su uso inicial. Para un resultado óptimo, cárguelo 16 horas antes de su uso regular. Puede necesitar adaptador (no incluido). • Ponga el mango en el cargador. • Conéctelo a la red eléctrica durante 16 horas para asegurar una carga completa.
  • Página 76 MODO AUTOMÁTICO - 3 VELOCIDADES Y 3 MODOS DE LIMPIEZA • La pantalla muestra los MODOS • Presione ON (AUTO en la pantalla). • Rote el cepillo para escuchar los cambios de velocidad.
  • Página 77 • Velocidad baja para cepillar con delicadeza la superfi cie de los dientes. - El cepillo se mueve de lado a lado. • Velocidad media mientras sujeta el mango con un ángulo de 45º para cepillar sobre la línea de las encías. - El cepillo pivota de lado a lado y de arriba abajo para limpiar dientes y encías.
  • Página 78 CEPILLO • Moje el cepillo y aplique el dentífrico. Ponga el cepillo dentro de la boca y presione ON. • Deslice el cepillo lentamente sobre el diente. Los sensores del cepillo trabajan mejor cuando el cabezal está boca arriba. • El temporizador alerta cada 30 segundos para cepillar cada cuadrante de la boca.
  • Página 79: Modo Y Velocidad Para La Mejor Experiencia De Limpieza

    MODO Y VELOCIDAD PARA LA MEJOR EXPERIENCIA DE LIMPIEZA • Vea y escuche 3 MODOS: Auto, Optimum y Deep Clean. • Los MODOS combinan la velocidad adecuada con la mejor acción limpiadora. • Presiona ON (el último MODO usado aparece en la pantalla). •...
  • Página 80: Cabezales De Recambio

    CABEZALES DE RECAMBIO TRIPLE CLEAN Limpia de 3 formas • Filamentos espirales que ayudan a eliminar manchas superfi ciales. • Filamentos de punta fi na que limpian a lo largo de la línea de las encías. • Filamentos interiores que eliminan la placa de la superfi cie del diente SENSITIVE Limpieza profunda y delicada •...
  • Página 81: Eliminación Adecuada

    ELIMINACIÓN ADECUADA Al fi nal de su vida útil, no tire este producto junto con el resto de basura doméstica. Retire siempre la batería antes de la eliminación. Por favor, utilice un sistema de recogida para asegurar un reciclaje responsable y medioambientalmente seguro para el dispositivo y la batería.
  • Página 83 DISFRUTE DA SUA ESCOVA Ajusta automaticamente a velocidade e a acção de limpeza para dentes e gengivas mais saudáveis. Por favor leia atentamente estas instruções. Guarde-as para uso futuro. PEÇAS CABEÇAS DE ESCOVAGEM 2 CABEÇAS DE Base de suporte ESCOVAGEM TRIPLE CLEAN Luz indicadora de 45º...
  • Página 84: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR Leia este manual atentamente antes de usar o produto e guarde-o para uso futuro. Use este produto apenas como indicado neste manual. No uso de produtos eléctricos, especialmente quando estão presentes crianças as normas de segurança básicas deverão sempre ser seguidas, incluindo as seguintes: PERIGO •...
  • Página 85: Guia Rápido

    GUIA RÁPIDO HORAS CARREGAMENTO A escova já vem parcialmente carre- gada para uso inicial. Para melhores resultados, carregue durante 16 horas antes de usar. Um adaptador poderá ser necessário (não incluído). • Coloque o cabo no carregador • Ligue a uma tomada durante 16 horas para assegurar um carregamento completo •...
  • Página 86 MODO AUTOMÁTICO - 3 VELOCIDADES & 3 MODOS DE ACÇÃO • O visor mostra os MODOS • Pressione ON (AUTO no visor) • Gire a escova para ouvir as mudanças na velocidade...
  • Página 87 • Velocidade reduzida para escovar suavemente a superfície dos dentes - A escova move-se lateralmente • Velocidade média quando segurar a escova num ângulo de 45º para escovar a linha das gengivas - A escova articula-se lateralmente e de cima para baixo para limpar dentes e gengivas •...
  • Página 88 ESCOVA • Molhe a escova, aplique o dentífrico, coloque a escova na boca. Pressione ON • Mova a escova lentamente por cima dos dentes. Os sensores da escova funcionarão melhor se a sua cabeça estiver direita • O temporizador irá avisar a cada 30 segundos para escovar uma área diferente da boca •...
  • Página 89 MODO & VELOCIDADE PARA UMA MELHOR EXPERIÊNCIA LIMPEZA • Veja e escute 3 MODOS: Auto, Optimum e Deep Clean • Os MODOS combinam a velocidade adequada com a melhor acção de limpeza • Pressione ON (O último MODO usado aparece no visor) •...
  • Página 90: Limpeza Da Escova E Do Carregador

    RECARGAS DAS CABEÇAS DE ESCOVAGEM TRIPLE CLEAN Limpa de 3 maneiras • Filamentos em espiral ajudam a remover manchas superfi ciais • Filamentos exteriores em cone limpam em profundidade ao longo da linha das gengivas • Filamentos interiores removem a placa bacteriana da superfície dos dentes SENSITIVE Limpeza profunda e delicada •...
  • Página 91: Resolução De Problemas

    ELIMINAÇÃO ADEQUADA Não deite fora este produto juntamente com o resto do lixo doméstico. Remova sempre a sua bateria antes de deitar fora. Por favor, use um ponto de recolha apropriado para garantir uma reciclagem adequada e segura do aparelho e da sua bateria.
  • Página 92 Call free: 00-800-321-321-32 Call free: 00-800-321-321-32 Call free: 00-800-321-321-32 Call free: 00-800-321-321-32 Service Consommateurs-France Service Consommateurs-France Service Consommateurs-France N° Cristal: 09 69 32 05 10 N° Cristal: 09 69 32 05 10 N° Cristal: 09 69 32 05 10 APPEL NON SURTAXE. APPEL NON SURTAXE.
  • Página 93 240348 21-Mar-2012 240348 EUEDSN15PLC1 27-Apr-2012 Colgate Pro Clinical A1500 UK, IRE, FR, BE, SE, NO, DK, FL, Spain, PT, Leaflet Base , DK, FL, Spain, PT, Leaflet Base , DK, FL, Spain, PT Simon Jewell Colgate Palmolive Manufacturing Riverside Drive, Cleckheaton Hi-P (Xiamen) Precision Plastics P4340 MBS Leeds Colgate...

Tabla de contenido